statistics and indicators contained in this report are based on census data. | UN | توضح الإحصائيات والمؤشرات في هذه التقرير حجمها. |
She asked how the impressive set of statistics and indicators in the report was translated into gender-sensitive policies and actions at the national and local levels. | UN | وسألت عن كيفية تحويل مجموعة الإحصائيات والمؤشرات الرائعة الواردة في التقرير إلى سياسات وإجراءات وطنية ومحلية تراعي نوع الجنس. |
The Council conducted in-depth reviews of the United Nations system's work in specific areas at special dedicated events, which has led notably to a major effort by the system to review and harmonize its work on statistics and indicators on conference follow-up. | UN | وأجرى المجلس استعراضات متعمقة لأعمال منظومة الأمم المتحدة في مجالات محددة في مناسبات مخصصة بينها مما أدى بشكل ملحوظ إلى بذل جهد رئيسي من جانب المنظومة لاستعراض وتنسيق عملها بشأن الإحصائيات والمؤشرات المتعلقة بمتابعة أعمال المؤتمرات. |
106. Furthermore, the UNESCO Institute for Statistics is undertaking a global consultation on science, technology and innovation statistics and indicators, including ICT use in science. | UN | 106- وعلاوة على ذلك، يعكف معهد اليونسكو للإحصاء على إجراء مشاورة عالمية بشأن الإحصائيات والمؤشرات في مجال العلوم والتكنولوجيا والابتكارات، بما في ذلك استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في العلوم. |
(See Annex 3, Health statistics and indicators.) | UN | ملحق رقم (3) الإحصائيات والمؤشرات الخاصة بالوضع الصحي |
(a) Stressed the importance of the Siena Group for Social Statistics for reviewing and enhancing the programme of social statistics and indicators, bearing in mind the cross-cutting nature of this work; | UN | (أ) أكدت على أهمية الفريق لاستعراض وتعزيز برنامج الإحصائيات والمؤشرات الاجتماعية، مع إدراكها للطبيعة الجامعة لهذا العمل؛ |
162. The Statistics Division of the Department of Economic and Social Affairs will continue its work on the development of gender-sensitive indicators and on making the most recent statistics and indicators relevant to gender issues readily available to users. | UN | 162 - وسوف تواصل الشعبة الإحصائية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية أعمالها المتعلقة بوضع مؤشرات تراعي الفوارق بين الجنسين وبجعل أحدث الإحصائيات والمؤشرات المتصلة بالقضايا الجنسانية متاحة بيسر للمستعملين. |
Further efforts are required to ensure access to sex disaggregated statistics and indicators for areas such as poverty, energy, water, HIV/AIDS, ICT and economics. | UN | وثمة حاجة إلى بذل جهود إضافية لضمان الوصول إلى الإحصائيات والمؤشرات المصنفة حسب نوع الجنس لمجالات، مثل الفقر والطاقة والمياه وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات والاقتصاد. |
11. The Government of Equatorial Guinea wishes to register its concern with regard to these entirely fair and reasonable observations and express its apologies to the Committee that it has not always been able to provide the desired comprehensive and detailed statistics and indicators. | UN | 11- وتودّ حكومة غينيا الاستوائية، في ضوء هذه الملاحظات المنصفة والمعقولة تماماً، أن تُعرب عن اهتمامها بالأمر وأن تعتذر من اللجنة عن عدم تمكنّها من تقديم الإحصائيات والمؤشرات الشاملة والمفصّلة المطلوبة. |