The review provides a suggested prioritization for consideration by the United Nations Statistical Commission. | UN | ويقدم الاستعراض اقتراحا بشأن ترتيب الأولويات لتنظر فيه اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة. |
United Nations Statistical Commission documents | UN | وثائق اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة |
CCSA reports to the United Nations Statistical Commission and has addressed topics such as the use of a common international quality assurance framework, and the related issue of metadata exchange. | UN | وتخضع لجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية للجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة ولقد تناولت موضوعات مثل استخدام إطار دولي مشترك لضمان النوعية والمسألة ذات الصلة المتعلقة بتبادل البيانات الفوقية. |
As a second alternative, a member proposed that the United Nations Statistics Division be entrusted with that task. | UN | وكخيار ثان، اقترح عضو أن تكلف الشعبة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة بهذه المهمة. |
This may be a very appropriate role for either the United Nations Statistics Division or UIS. | UN | وهذا الدور ربما يكون مناسبا جدا للشعبة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة أو لمعهد اليونسكو للإحصاء. |
The UN Statistical Commission encouraged the Partnership to assist countries in their capacity-building efforts for the collection of data for the ICT indicators. | UN | وشجعت اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة الأطراف في الشراكة على مساعدة البلدان في جهودها الرامية إلى بناء قدراتها في مجال جمع البيانات الخاصة بمؤشرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
(ii) Increased number of member countries committing to implement the United Nations Statistical Commission's Fundamental Principles of Official Statistics | UN | ' 2` زيادة عدد البلدان الأعضاء الملتزمة بتنفيذ المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية للجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة |
The indicators on violence against women adopted by the United Nations Statistical Commission will be integrated into that work. | UN | وستدرج في هذه الأعمال مؤشرات العنف ضد المرأة التي اعتمدتها اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة. |
The subgrogramme will convey the experience and interests of the subregion in global events, such as the United Nations Statistical Commission and the Committee for the Coordination of Statistics Activities. | UN | وستعرض اللجنة تجربة المنطقة الإقليمية واهتماماتها في مناسبات عالمية، مثل المناسبات التي تنظمها اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة ولجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية. |
Daasebre was a member of the United Nations Statistical Commission from 1983 to 1998 and became the first African to be elected as Chair of the Commission in 1987. | UN | وكان الأستاذ داسيبري عضوا في اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة من عام 1983 إلى عام 1998، وأصبح في عام 1987 أول أفريقي ينتخب رئيسا لها. |
An extended list of core indicators was endorsed by the United Nations Statistical Commission, which asked the Partnership to continue reviewing indicators in light of technological change. | UN | واعتمدت اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة قائمة موسعة بالمؤشرات الأساسية، وطلبت إلى الشراكة مواصلة مراجعة المؤشرات في ضوء التطور التكنولوجي. |
Those delegations underscored the need for HDRO to engage in more consultations with the United Nations Statistical Commission as well as with relevant national authorities. | UN | وأبرزت هذه الوفود ضرورة أن يشارك مكتب تقرير التنمية البشرية في مزيد من المشاورات مع اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة والسلطات الوطنية ذات الصلة. |
She clarified that for its flagship publication the State of World Population, UNFPA utilized data from the United Nations Population Division and Statistics Division and those data were based on national statistics and harmonized in accordance with agreements reached by the United Nations Statistical Commission. | UN | وأوضحت أن الصندوق استخدم في إعداد منشوره الرئيسي المعنون حالة السكان في العالم بيانات مأخوذة عن شعبة السكان والشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة، وأن تلك البيانات ارتكزت إلى الإحصائيات الوطنية وتحقق اتساقها وفقا للاتفاقات المبرمة مع اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة. |
Those delegations underscored the need for HDRO to engage in more consultations with the United Nations Statistical Commission as well as with relevant national authorities. | UN | وأبرزت هذه الوفود ضرورة أن يشارك مكتب تقرير التنمية البشرية في مزيد من المشاورات مع اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة والسلطات الوطنية ذات الصلة. |
As sociologists, we encourage Member States to prioritize the adoption of internationally comparable indicators on violence against women and girls such as those proposed by the United Nations Statistical Commission. | UN | وباعتبارنا علماء اجتماع، فإننا نشجع الدول الأعضاء على إعطاء الأولوية للأخذ بمؤشرات قابلة للمقارنة دوليا عن العنف ضد النساء والفتيات، كتلك التي تقترحها اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة. |
Based on the core list of indicators developed by the Partnership on Measuring ICT for Development, it was endorsed by the United Nations Statistical Commission in 2007. | UN | واعتماداً على القائمة الأساسية، بالمؤشرات التي وضعتها الشراكة الخاصة بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية، أقرت قاعدةَ البيانات تلك اللجنةُ الإحصائية التابعة للأمم المتحدة في عام 2007. |
The Commission will receive an oral report from the Director of the United Nations Statistics Division concerning current work and plans and priorities. | UN | ستستمع اللجنة إلى تقرير شفوي من مدير الشعبة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة بشأن العمل والخطط والأولويات الحالية. |
It welcomed the indicator architecture built on three tiers and the technical evaluations contained on the United Nations Statistics Division web site and endorsed the recommendations made in the report. | UN | كما رحبت بهيكل المؤشرات الذي ينقسم إلى ثلاثة مستويات وبالتقييمات الفنية الواردة في الموقع الشبكي للشعبة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة وأبدت موافقتها على التوصيات الواردة في التقرير. |
The indicators were endorsed by the Statistical Commission and a public data platform was developed by the United Nations Statistics Division, in collaboration with agencies, including UN-Women. | UN | وقد أيّدت اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة تلك المؤشرات ووضعت شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة قاعدة بيانات متاحة للعموم، بالتعاون مع وكالات من بينها هيئة الأمم المتحدة للمرأة. |
The Commission will have before it the report of the Secretary-General, containing a brief description of the technical cooperation programme of the United Nations Statistics Division. | UN | سيكون معروضا على اللجنة تقرير الأمين العام، الذي يتضمن وصفا موجزا لبرنامج التعاون التقني للشعبة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة. |
The report also describes the activities of the United Nations Statistics Division in the preparation of data and analysis for monitoring progress towards the achievement of the millennium development goals. | UN | كما يرد بالتقرير وصف للأنشطة التي اضطلعت بها الشعبة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة فيما يتصل بإعداد البيانات وتحليلها من أجل رصد التقدم المحرز نحو بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية. |
For this purpose, experts asked the UNCTAD secretariat to present the Expert Meeting's report to the UN Statistical Commission in 2007. | UN | ولهذا الغرض، طلب الخبراء من أمانة الأونكتاد تقديم تقرير اجتماع الخبراء إلى اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة في عام 2007. |