"الإحصائية والتحليلية" - Translation from Arabic to English

    • statistical and analytical
        
    Increased number of statistical and analytical products disseminated by organizations. UN :: ازدياد عدد المنتجات الإحصائية والتحليلية التي تنشرها المنظمات.
    UNESCO also provides assistance to member States in improving their statistical and analytical capacities. UN كما تقدم اليونسكو المساعدة إلى الدول الأعضاء لمعاونتها على تحسين قدراتها الإحصائية والتحليلية.
    The goal is to provide countries with a set of statistical and analytical tools to carry out their own impact assessments. UN والهدف هو تزويد البلدان بمجموعة من الأدوات الإحصائية والتحليلية لتمكينها من إجراء تقييماتها للأثر بنفسها.
    The statistical and analytical information is updated biannually and may also be accessed by public authorities. UN ويتم كل 6 أشهر استكمال المعلومات الإحصائية والتحليلية ويمكن للسلطات العامة الوصول إليها.
    :: Increased number of statistical and analytical products disseminated by organizations. UN :: ازدياد عدد المنتجات الإحصائية والتحليلية التي تنشرها المنظمات.
    UNESCO also provides assistance to member States to help them improve their statistical and analytical capacities. UN كما تقدم اليونسكو المساعدة إلى الدول الأعضاء لمعاونتها على تحسين قدراتها الإحصائية والتحليلية.
    :: Increased number of statistical and analytical products disseminated by organizations. UN :: ازدياد عدد المنتجات الإحصائية والتحليلية التي تنشرها المنظمات.
    The ability to take advantage of these opportunities depends substantially, however, on the availability of statistical and analytical skills within Government, business and the wider community, and complementary resources, including literacy, educational skills and access to investment funds. UN غير أن القدرة على الاستفادة من هذه الفرص تعتمد بشكل أساسي على وفرة المهارات الإحصائية والتحليلية في الحكومة ومؤسسات الأعمال والمجتمع الأوسع والموارد التكميلية بما فيها محو الأمية والمهارات التعليمية والوصول إلى أموال الاستثمار.
    Country teams have collaborated with national stakeholders in advocacy, consultation, statistical and analytical work to prepare some 58 national reports on progress towards achieving the MDGs. UN وقد تعاونت الأفرقة القطرية مع أصحاب المصلحة الوطنيين في مجال الدعوة، والتشاور والأعمال الإحصائية والتحليلية لإعداد 58 تقريرا وطنيا عن التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    The goal is to provide countries with a set of statistical and analytical tools to carry out their own assessment of ICT impact. UN والهدف هو تزويد البلدان بمجموعة من الأدوات الإحصائية والتحليلية لتمكينها من إجراء تقييماتها لأثر تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بنفسها.
    Hence, there is an important capacity-building agenda around the question of national statistical and analytical capacities, without which the distributional impacts and severity of possible human rights harms cannot be anticipated and planned for. UN ولهذا، هنالك برنامج طموح لبناء القدرات في مجال الإمكانيات الإحصائية والتحليلية الوطنية، وبدون هذه الإمكانيات لا يمكن توقع توزيع آثار الانتهاكات المحتملة لحقوق الإنسان وشدتها ولا يمكن التخطيط لها.
    It also sought to place statistical and analytical data at the disposal of various actors, including non-governmental organizations (NGOs), researchers, academics and indigenous communities. UN ويسعى المشروع أيضاً إلى وضع البيانات الإحصائية والتحليلية تحت تصرف مختلف الجهات الفاعلة، بما فيها المنظمات غير الحكومية والباحثون والمجتمعات الأكاديمية ومجتمعات الشعوب الأصلية.
    - Making a clear distinction, in statistical publications, between statistical and analytical comments on the one hand and policy-prescriptive and advocacy comments on the other UN :: التمييز بشكل واضح في المنشورات الإحصائية بين التعليقات الإحصائية والتحليلية من جهة والتعليقات المتعلقة بمنظور السياسات والدعوة من جهة أخرى
    4. Stresses the need for UNDP to continue to strengthen national statistical and analytical capacity to promote national ownership of national human development reports; UN 4 - يؤكد حاجة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى مواصلة تدعيم قدراته الإحصائية والتحليلية على المستوى الوطني لتعزيز الملكية الوطنية الخاصة بالتقارير الوطنية عن التنمية البشرية؛
    4. Stresses the need for UNDP to continue to strengthen national statistical and analytical capacity to promote national ownership of national human development reports; UN 4 - يؤكد على ضرورة استمرار برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تدعيم القدرات الإحصائية والتحليلية الوطنية لتعزيز الملكية الوطنية لعملية إعداد التقارير الوطنية عن التنمية البشرية؛
    (b) UNCTAD should play a key role in providing the statistical and analytical background needed to support developing countries in the negotiations. UN (ب) ينبغي أن ينهض الأونكتاد بدور رئيسي في توفير الخلفية الإحصائية والتحليلية اللازمة لدعم البلدان النامية في المفاوضات.
    UNCTAD should play a key role in providing the statistical and analytical background needed to support developing countries in the negotiations. UN (ب) ينبغي أن ينهض الأونكتاد بدور رئيسي في توفير الخلفية الإحصائية والتحليلية اللازمة لدعم البلدان النامية في المفاوضات.
    The goal is to provide countries with a set of statistical and analytical tools that they may find useful in carrying out their own assessment of ICT impact, with a view to supporting the formulation, evaluation and improvement of their ICT policies. UN والهدف المتوخى هو تزويد البلدان بمجموعة من الأدوات الإحصائية والتحليلية التي قد تجدها مفيدة في إجراء التقييم الخاص بها لأثر تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بغية دعم صياغة السياسات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتقييمها وتحسينها.
    statistical and analytical capacity UN القدرة الإحصائية والتحليلية
    It will explain the statistical and analytical properties of short-economic indicators, why they are relevant in explaining economic activity and how they relate to an integrated set of short-term economic statistics of quarterly national accounts and component data. UN كما سيشرح الخصائص الإحصائية والتحليلية للمؤشرات الاقتصادية القصيرة الأجل، وسبب أهميتها في تفسير النشاط الاقتصادي، وصلتها بمجموعة متكاملة من الإحصاءات الاقتصادية القصيرة الأجل للحسابات القومية الفصلية والبيانات المكونة لها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more