"الإخطار الموجه إلى" - Translation from Arabic to English

    • notification to
        
    notification to the project participants will include: UN ويتضمن الإخطار الموجه إلى المشاركين في المشروع، ما يلي:
    notification to the project participants will include: UN ويتضمن الإخطار الموجه إلى المشتركين في المشروع، ما يلي:
    notification to the project participants shall include either: UN ويتضمن الإخطار الموجه إلى المشتركين في المشروع أياً مما يلي:
    notification to the project participants will include confirmation of validation and the date of submission of the validation report to the Executive Board; UN ويتضمن الإخطار الموجه إلى المشتركين في المشروع التأكيد على المصادقة وتاريخ تقديم تقرير المصادقة إلى المجلس التنفيذي؛
    notification to the project participants will include: UN ويتضمن الإخطار الموجه إلى المشتركين في المشروع، ما يلي:
    notification to the project participants shall include either: UN ويتضمن الإخطار الموجه إلى المشتركين في المشروع أياً مما يلي:
    notification to the project participants will include confirmation of validation and the date of submission of the validation report to the Executive Board; UN وسيتضمن الإخطار الموجه إلى المشتركين في المشروع التأكيد على المصادقة وتاريخ تقديم تقرير المصادقة إلى المجلس التنفيذي؛
    notification to the project participants will include: UN ويتضمن الإخطار الموجه إلى المشاركين في المشروع، ما يلي:
    notification to the project participants shall include either: UN وعلى الإخطار الموجه إلى المشاركين في المشروع أن يتضمن أياً مما يلي:
    notification to the project participants will include: UN ويتضمن الإخطار الموجه إلى المشاركين في المشروع، ما يلي:
    notification to the project participants will include confirmation of validation and the date of submission of the validation report to the Executive Board; UN وسيتضمن الإخطار الموجه إلى المشتركين في المشروع التأكيد على المصادقة وتاريخ تقديم تقرير المصادقة إلى المجلس التنفيذي؛
    notification to the project participants shall include either: UN ويتضمن الإخطار الموجه إلى المشاركين في المشروع أياً مما يلي:
    notification to the project participants will include confirmation of validation and the date of submission of the validation report to the Executive Board; UN ويتضمن الإخطار الموجه إلى المشاركين في المشروع التأكيد على التصديق وتاريخ تقديم تقرير التصديق إلى المجلس التنفيذي؛
    However, due to the deferral of the notification process from the resumed organizational session of the Council, the terms of office of the new appointees will now begin on the date of notification to the Council at its substantive session. UN لكن نظرا لإرجاء عملية الإخطار إلى ما بعد الدورة التنظيمية المستأنفة، ستبدأ فترة عمل الأعضاء المعينين الجدد في تاريخ الإخطار الموجه إلى المجلس في دورته الموضوعية.
    The notification to the Committee must include details about the end-user, the proposed date of delivery and the itinerary of shipments. UN ويجب أن يتضمن الإخطار الموجه إلى اللجنة معلومات عن المستعمل النهائي، والتاريخ المقترح لتسليم الشحنات والمسار الذي تسلكه.
    The notification to the project participants will include a confirmation of validation and the date of submission of the validation report to the Executive Board, or an explanation of reasons for non-acceptance if the proposed afforestation or reforestation project activity under the CDM, as documented, is judged not to fulfil the requirements for validation; UN ويجب أن يتضمن الإخطار الموجه إلى المشتركين في المشروع تأكيداً للمصادقة وتاريخ تقديم تقرير المصادقة إلى المجلس التنفيذي، أو شرحاً لأسباب عدم قبول المصادقة إذا تبين من الوثائق المقدمة أن نشاط المشروع المقترح للتحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة لم يستوف شروط المصادقة؛
    The notification to the project participants will include a confirmation of validation and the date of submission of the validation report to the Executive Board, or an explanation of reasons for non-acceptance if the proposed small-scale afforestation or reforestation project activity under the CDM, as documented, is judged not to fulfil the requirements for validation; UN ويتضمن الإخطار الموجه إلى المشتركين في المشروع تأكيد المصادقة وتاريخ تقديم تقرير المصادقة إلى المجلس التنفيذي، أو شرح أسباب عدم القبول إذا ارتئي أن نشاط المشروع الصغير المقترح للتحريج وإعادة التحريج في إطار الآلية، كما هو موثق، لا يستوفي شروط المصادقة؛
    9. The Board has requested the secretariat to include in the letter of notification to grantees for 2010 an information note in respect of the future funding situation. UN 9 - وطلب المجلس من الأمانة العامة تضمين خطاب الإخطار الموجه إلى المستفيدين من المنح لعام 2010 مذكرة إعلامية تتعلق بوضع التمويل في المستقبل.
    The notification to the project participants will include a confirmation of validation and the date of submission of the validation report to the Executive Board, or an explanation of reasons for non-acceptance if the proposed small-scale afforestation or reforestation project activity under the CDM, as documented, is judged not to fulfil the requirements for validation; UN ويتضمن الإخطار الموجه إلى المشاركين في المشروع تأكيد التصديق وتاريخ تقديم تقرير التصديق إلى المجلس التنفيذي، أو شرح أسباب عدم القبول إذا ارتئي أن نشاط المشروع الصغير المقترح للتحريج وإعادة التحريج في إطار الآلية، كما هو موثق، لا يستوفي شروط المصادقة؛
    The notification to the project participants will include a confirmation of validation and the date of submission of the validation report to the Executive Board, or an explanation of reasons for non-acceptance if the proposed afforestation or reforestation project activity under the CDM, as documented, is judged not to fulfil the requirements for validation; UN ويجب أن يتضمن الإخطار الموجه إلى المشتركين في المشروع تأكيداً للمصادقة وتاريخ تقديم تقرير المصادقة إلى المجلس التنفيذي، أو شرحاً لأسباب عدم قبول المصادقة إذا تبين من الوثائق المقدمة أن نشاط المشروع المقترح للتحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة لم يستوف شروط المصادقة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more