"الإدارة الإقليمية" - Translation from Arabic to English

    • Territorial Administration
        
    • regional management
        
    • regional administration
        
    • regional governance
        
    • provincial administration
        
    • Regional Directorate
        
    • Regional Department
        
    • Territorial Department
        
    • territorial management
        
    • the regional director
        
    Through its Ministry of Territorial Administration and Decentralization, the Government has undertaken a campaign to dismantle clandestine traditional weapons factories. UN وفي هذا الصدد، قامت الحكومة من خلال وزارة الإدارة الإقليمية وشؤون اللامركزية بحملة لتفكيك مصانع سرية للأسلحة التقليدية.
    Twenty-five participants from the Ministry of Territorial Administration and Decentralization and various other ministries and universities attended. UN وحضر التدريب نحو 25 مشاركاً من وزارة الإدارة الإقليمية واللامركزية، ومن وزارات وجامعات أخرى مختلفة.
    The Committee welcomes the steps taken to strengthen the regional management of information and communications technology activities. UN وترحب اللجنة بالخطوات المتخذة لتعزيز الإدارة الإقليمية لأنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    One delegation welcomed the increasing exchange of information and appreciated being able to take part in the regional management Team meeting. UN ورحب أحد الوفود بالتبادل المتزايد للمعلومات وعبَّر عن تقديره لتمكنه من المشاركة في اجتماع فريق الإدارة الإقليمية.
    Elected officials at both regional and neighbourhood council levels are also involved, as the public school budget is implemented through the regional administration system. UN كما يشارك المسؤولون المنتخبون على كل من مستوى المجالس الإقليمية ومجالس الأحياء، لأن ميزانية المدارس العامة تنفذ من خلال نظام الإدارة الإقليمية.
    Second, FCM focused on regulatory convergence in order to improve the regional governance of risks. UN وثانياً، يركز الاتحاد على التقارب في التنظيم من أجل تحسين الإدارة الإقليمية للمخاطر.
    That practice demonstrated the strong links that existed between the provincial administration and the education sector. UN وتبرهن هذه الممارسة على العلاقات القوية الموجودة بين الإدارة الإقليمية وقطاع التعليم.
    Also, it is responsible for managing and monitoring the Territorial Administration. UN وهي مكلفة أيضاً بكفالة الإشراف على الإدارة الإقليمية ومراقبتها.
    This legislation is one of the major innovations introduced into Territorial Administration. UN وهذا العمل يشكل تجديدا كبير في مجال الإدارة الإقليمية.
    Ministry of Territorial Administration and Decentralization UN وزارة الإدارة الإقليمية وشؤون اللامركزية
    4 meetings with the Minister for Territorial Administration on the restoration of State authority and redeployment of the State administration UN عقدت أربعة اجتماعات مع وزير الإدارة الإقليمية بشأن استعادة سلطة الدولة وإعادة بسط إدارة الدولة
    The Minister for Territorial Administration is equally involved. UN ويشارك وزير الإدارة الإقليمية بالمثل في هذه العملية.
    He is the originator of the budget and directs Territorial Administration. UN وهو الذي يضع الميزانية ويوجه الإدارة الإقليمية.
    The Board did not review the UNHCR regional management in other continents. UN ولم يستعرض المجلس الإدارة الإقليمية للمفوضية في القارات الأخرى.
    The Board did not review the UNHCR regional management in other continents. UN ولم يستعرض المجلس الإدارة الإقليمية للمفوضية في القارات الأخرى.
    The matter was brought to the attention of regional management in order to ensure closer monitoring of entitlement claims. UN عرضت المسألة على الإدارة الإقليمية لكفالة تحسين رصد المطالبات المتعلقة بالاستحقاقات.
    The Committee welcomes the steps taken to strengthen the regional management of information and communications technology activities. UN ترحب اللجنة بالخطوات المتخذة لتعزيز الإدارة الإقليمية لأنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    regional administration of Southern Red Sea Province UN الإدارة الإقليمية لمقاطعة جنوب البحر الأحمر
    They then moved to make armed assaults on the premises of the Andijan Regional Department of the National Security and of the Andijan regional administration. UN ثم ذهبوا لتنفيذ هجمات مسلحة على مباني الإدارة الإقليمية للأمن الوطني بأنديجان وإدارة أنديجان الإقليمية.
    They then moved to make armed assaults on the premises of the Andijan Regional Department of the National Security and of the Andijan regional administration. UN ثم ذهبوا لتنفيذ هجمات مسلحة على مباني الإدارة الإقليمية للأمن الوطني بأنديجان وإدارة أنديجان الإقليمية.
    III. Strategic partnerships and institutionalization of regional governance structures to accelerate progress 28 - 76 8 UN ثالثاً - الشراكات الاستراتيجية وإضفاء الطابع المؤسسي على هياكل الإدارة الإقليمية من أجل التعجيل بالتقدم 28-76 10
    88. The provincial administration Services is one of five departments in the Ministry of State for provincial administration and Internal Security, Office of the President. UN 88- دائرة الإدارة الإقليمية هي واحدة من خمس إدارات في وزارة الدولة للإدارة الإقليمية والأمن الداخلي بمكتب الرئيس.
    Unemployed Roma do not pay the registration fee to attend professional training courses provided by the Regional Directorate of Public Professional Training. UN كما أن العاطلين عن العمل من الروما لا يدفعون رسوم التسجيل للمشاركة في دورات التدريب المهني التي تتيحها الإدارة الإقليمية للتدريب المهني العام.
    The same day, the same investigator requested the Head of the Territorial Department of the Ministry of Emergency Situations of the Chechen Republic to indicate the location of Mrs. Amirova's grave, to proceed to exhume her body and carry out a forensic medical examination. UN وفي اليوم نفسه، طلب المحقق نفسه إلى رئيس الإدارة الإقليمية بوزارة حالات الطوارئ لجمهورية الشيشان إفادته بالمكان الذي يوجد فيه قبر السيدة أميروفا للشروع في إخراج جثتها وإخضاعها للفحص الطبي الشرعي.
    Act No. 388 of 1997 establishes the principles for territorial management and defines the criteria for soil use. UN وينص القانون رقم 388 لعام 1997 على مبادئ الإدارة الإقليمية ويحدد معايير استخدام التربة.
    34. The appraisals are submitted to the regional director/manager teams which conduct their own appraisal and provide feedback to the resident coordinator and the United Nations country team. UN 34 - وتقدم التقييمات إلى أفرقة المديرين الإقليمين/أفرقة الإدارة الإقليمية التي تجري تقييمها الخاص وتقدم تغذية مرتدة إلى المنسق المقيم والفريق القطري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more