The Special Rapporteur also received reports indicating that " Bidoons " are prohibited from working in the federal administration. | UN | وتلقى المقرر الخاص أيضاً تقارير تشير إلى أن " البدون " يُمنعون من العمل في الإدارة الاتحادية. |
federal administration is controlled by the state's supreme bodies. | UN | وتقوم الهيئات العليا في الدولة بمراقبة أداء الإدارة الاتحادية. |
To begin with an internal draft is prepared for some reports before other units of the federal administration, the cantons, municipalities and non-governmental organisations become involved. | UN | وبدايةً، يتم إعداد مشروع داخلي لبعض التقارير قبل أن تصبح الوحدات الأخرى في الإدارة الاتحادية والمقاطعات والبلديات والمنظمات غير الحكومية مشاركة في الموضوع. |
H.E. Mr. Joseph Deiss, Head of the Federal Department of Foreign Affairs, Switzerland, addressed the Conference. | UN | كما ألقى سعادة السيد جوزيف ديس رئيس الإدارة الاتحادية للشؤون الخارجية، في سويسرا، بكلمة أمام المؤتمر. |
2000: Training certificate for human rights field experts, Federal Department of Foreign Affairs, Switzerland. | UN | 2000: شهادة تدريب للمتخصصين في حقوق الإنسان في الميدان، الإدارة الاتحادية للشؤون الخارجية، سويسرا. |
The salary structure of the federal administration has thus been designed to ensure that there is no discrimination, direct or indirect, as a matter of principle. | UN | ومن ثم يتم تصميم هيكل الأجر في الإدارة الاتحادية لضمان عدم وجود أي تمييز، مباشر أو غير مباشر، من حيث المبدأ. |
To date however no study has been made specifically on the subject of wage discrimination between women and men within the federal administration. | UN | غير أنه لم يتم حالياً تحديداً إجراء دراسة عن موضوع التمييز في الأجر بين النساء والرجال داخل الإدارة الاتحادية. |
Within the federal administration, more than 30 per cent of positions were now held by women. | UN | ففي داخل الإدارة الاتحادية تشغل النساء أكثر من 30 في المائة من الوظائف. |
It continues to advise the authorities, companies, organizations and individuals who turn to it and operates within the federal administration as a centre of recognized expertise on matters of equality. | UN | وهو يستمر فضلا عن ذلك في تقديم النصح إلى السلطات والمؤسسات والمنظمات والأفراد الذين يتوجهون إليه، ويعمل داخل الإدارة الاتحادية كمركز كفاءة معترف به في مجال المساواة. |
For the most part, the services are entrusted with promoting equal opportunity among personnel in the federal administration. | UN | وهي في الغالب تعنى بتشجيع تكافؤ الفرص بين العاملين في الإدارة الاتحادية. |
Many ministerial departments within the federal administration dealt with human rights issues from the standpoint of their own field of specialization. | UN | وهناك وزارات كثيرة في الإدارة الاتحادية تعالج قضايا حقوق الإنسان من زاوية مجال تخصصها. |
The federal administration had been using the Internet to disseminate information for several years. | UN | وتستخدم الإدارة الاتحادية الإنترنت لإذاعة المعلومات منذ سنوات عديدة. |
A draft bill would be prepared to increase the number of women in the federal administration and in policy advisory bodies. | UN | وسيجري إعداد مشروع قانون بزيادة عدد النساء في الإدارة الاتحادية والهيئات الاستشارية في مجال السياسة العامة. |
A draft bill would be prepared to increase the number of women in the federal administration and in policy advisory bodies. | UN | وسيجري إعداد مشروع قانون بزيادة عدد النساء في الإدارة الاتحادية والهيئات الاستشارية في مجال السياسة العامة. |
The Office also advises the authorities, businesses, organizations and individuals and is the federal administration's expert body on equality. | UN | ويقدم المكتب المشورة للسلطات والشركات والمنظمات والأفراد، ويمثل مركزاً متخصصاً في مجال المساواة داخل الإدارة الاتحادية. |
Member of the Swiss Expert Pool for Civilian Peacebuilding, Federal Department of Foreign Affairs, Switzerland. | UN | عضو في مجموعة الخبراء المعنية بالجهود المدنية لتعزيز السلام، الإدارة الاتحادية للشؤون الخارجية، سويسرا. |
H.E. Ms. Doris Leuthard, Federal Councillor, Federal Department of the Environment, Transport, Energy and Communications, Switzerland | UN | سعادة السيدة دوريس ليوذارد، عضوة المجلس الاتحادي، الإدارة الاتحادية للبيئة والنقل والطاقة والاتصالات، سويسرا |
In Switzerland, the Federal Department of Foreign Affairs offers a two-day human rights course to staff and interns of the federal administration. | UN | وفي سويسرا، تقدم الإدارة الاتحادية للشؤون الخارجية دورة تدريبية في ميدان حقوق الإنسان تدوم يومين لفائدة الموظفين والمتدربين في جهاز الإدارية الاتحادية. |
This is the Federal Government's focal point for all issues relating to equality for people with disabilities. | UN | والمكتب هو جهة الاتصال داخل الإدارة الاتحادية بشأن جميع المسائل المتعلقة بالمساواة للمعوقين. |
the FDSP received a fee for its involvement. | UN | وحصلت الإدارة الاتحادية للتوريد والشراء على رسوم لاشتراكها في العملية. |
the Federal Highways Administration provides funding for road rehabilitation and construction projects. | UN | وتوفر الإدارة الاتحادية للطرق الرئيسية التمويل اللازم لإصلاح الطرق ومشاريع التشييد. |
Responsibility for project implementation has since been transferred to the newly established Federal Service for Ecological, Technological and Nuclear Oversight. | UN | وقد نقلت مسؤولية تنفيذ المشروع منذ ذلك الوقت إلى الإدارة الاتحادية المنشأة حديثاً للإشراف الإيكولوجي والتكنولوجي والنووي. |
The law on career professional service in the Federal Public Administration had made it possible for more women to gain access to high-ranking positions. | UN | وسمح القانون المتعلق بالخدمات المهنية في الإدارة الاتحادية لعدد أكبر من النساء بشغل مناصب رفيعة المستوى. |