"الإدارة البيئية العالمية" - Translation from Arabic to English

    • global environmental governance
        
    • global environmental management
        
    • international environmental governance
        
    global environmental governance and the United Nations Environment Programme UN الإدارة البيئية العالمية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    This report presents a summary of the activities of the Untied Nations Environment Programme (UNEP) as they relate to the components of global environmental governance. UN يعرض هذا التقرير ملخصاً لأنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة من زاوية صلتها بمكونات الإدارة البيئية العالمية.
    12. How can partnerships of the global environmental governance system with civil society, business and science communities be strengthened? UN 12 - كيف يمكن تدعيم شراكات نظم الإدارة البيئية العالمية مع المجتمع المدني ودوائر الأعمال والمجتمعات العلمية.
    We believe that global environmental management and multinational efforts could resolve many issues -- particularly at this time, when all of us have experienced environmental deterioration. UN ونعتقد أن الإدارة البيئية العالمية والجهود المتعددة الجنسيات يمكنها أن تحل مسائل عديدة، وخاصة في هذا الوقت، الذي خبرنا فيه جميعا التدهور البيئي.
    international environmental governance and sustainable development UN الإدارة البيئية العالمية والتنمية المستدامة
    Based on the above, elements and tools for effective global environmental governance are illustrated in the table below: UN 28- واستناداً إلى ما سبق، يبين الجدول التالي عناصر وأدوات الإدارة البيئية العالمية الفعالة:
    Elements for global environmental governance UN عناصر الإدارة البيئية العالمية الفعالة
    An overarching authority for global environmental governance is lacking within the United Nations system. UN 134- تفتقر منظومة الأمم المتحدة إلى صلاحيات شاملة في مجال الإدارة البيئية العالمية.
    Different options for the reform of the global environmental governance have been put forward in recent years. UN 135- وقُدمت خلال السنوات الأخيرة خيارات متعددة تتعلق بإصلاح الإدارة البيئية العالمية.
    Such efforts complemented and were also necessitated by the steps being taken across the United Nations to promote more coherent global environmental governance. UN واستكملت هذه الجهود التي استدعت أيضاً، الخطوات التي يتم اتخاذها على مدى نطاق منظومة الأمم المتحدة لتعزيز أسلوب الإدارة البيئية العالمية الأكثر اتساقاً.
    This is inextricably linked too with the question of UN reform and how, in a globalized economy the future of global environmental governance will evolve. UN وهذا يرتبط ارتباطاً لا ينفصم كسابقه بمسألة إصلاح الأمم المتحدة وكيف، في ظل اقتصاد سائر في العولمة، يمكن أن تتطور الإدارة البيئية العالمية في المستقبل.
    We have with us this week Ambassadors Maura and Beruga of Switzerland and Mexico in New York They, as you know, have been asked by the General Assembly to facilitate the discussions on the future of global environmental governance. UN معنا هذا الأسبوع السفيرة ماورا من سويسرا والسفيرة بيروغا من المكسيك، في نيويورك. وكما تعلمون أن الجمعية العامة، قد طلبت منهما تيسير المناقشات بشأن مستقبل الإدارة البيئية العالمية.
    E. Global environmental governance: Quest for a coherent and effective system of environmental governance at all levels to ensure the sustainability of human society and the UN هاء - الإدارة البيئية العالمية : المسعى لقيام نظام متماسك وفعال للإدارة البيئية على جميع المستويات لضمان استدامة المجتمع البشري والسلامة البيئية للأرض
    global environmental governance will also feature prominently on the agenda of this Global Ministerial Environment Forum. UN وسوف تبرز بشكل ساطع أيضاً الإدارة البيئية العالمية على جدول أعمال المنتدى البيئي الوزاري العالمي هذا .
    UNEP/GC.21/4 global environmental governance and the United Nations Environment Programme UN الإدارة البيئية العالمية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة UNEP/GC.21/4
    I hope it will inform them and take us further forward in addressing the question of what kind of UNEP the world needs now and in the future; what kind of global environmental governance framework is needed; how do we bring some cohesion and also bring about the synergies that so many of you have looked for. UN وآمل أن تستنيرا منه وأن يقودنا إلى الأمام نحو الإجابة عن الأسئلة عن نوع برنامج الأمم المتحدة للبيئة الذي يريده العالم؛ وعن نوع إطار الإدارة البيئية العالمية الذي نحتاجه؛ وكيف يمكننا أن نحقق قدراً من الاتساق وأيضاً كيف نحقق التآزر الذي يصبو إليه الكثيرون منكم.
    Countries are encouraged to develop a plan of action to achieve global environmental management objectives in the context of the three conventions relevant for NCSAs: the Convention on Biological Diversity, the UNFCCC and the United Nations Convention to Combat Desertification. UN وتشجع البلدان على وضع خطة عمل لبلوغ أهداف الإدارة البيئية العالمية في سياق الاتفاقيات الثلاث الوثيقة الصلة بعمليات التقييم الذاتي للقدرات الوطنية وهي: اتفاقية التنوع البيولوجي، واتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    " Enabling Activities for the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants (POPs): National Implementation Plan for The Commonwealth of The Bahamas " ; and National Capacity Needs Self-Assessment for global environmental management " for Barbados. UN (ب) " أنشطة تمكينية لاتفاقية استكهولم للملوثات العضوية الثابتة: خطة تنفيذ وطنية لكمنولث البهاما " ؛ و " تقييم ذاتي للاحتياجات من القدرات الوطنية من أجل الإدارة البيئية العالمية " لبربادوس.
    Countries are encouraged to develop a plan of action to achieve global environmental management objectives in the context of the three conventions relevant to NCSAs: the Convention on Biological Diversity; the UNFCCC; and the United Nations Convention to Combat Desertification. UN وتُشجَّع البلدان على وضع خطة عمل لبلوغ أهداف الإدارة البيئية العالمية في سياق الاتفاقيات الثلاث ذات الصلة بعمليات التقييم الذاتي للقدرات الوطنية وهي: اتفاقية التنوع البيولوجي؛ واتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ؛ واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    D. international environmental governance UN دال - حُسْن الإدارة البيئية العالمية
    Involvement of key actors and coordinated action is important to succeed, not only because of the need to include local government and civil society in the governance system, but also to provide a clear link between international environmental governance and the green economy in a participatory way. UN إشراك الجهات الفاعلة الرئيسية والعمل المنسق مهمان للنجاح، ليس فقط بسبب الحاجة لإدماج الحكومة المحلية والمجتمع المدني في نظام الإدارة ولكن أيضاً من أجل إيجاد رابط واضح بين الإدارة البيئية العالمية والاقتصاد الأخضر على نحو تشاركي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more