"الإدارة التشغيلية" - Translation from Arabic to English

    • operational management
        
    The centres were also responsible for the operational management of the contracts with the audit firms. UN وكانت المراكز مسؤولة أيضا عن الإدارة التشغيلية للعقود المبرمة مع شركات مراجعة الحسابات.
    Both agreements refer to the operational management of national shelters for victims of human trafficking. UN وكلا الاتفاقين يُشير إلى الإدارة التشغيلية لدور الإيواء الوطنية لضحايا الاتجار بالبشر.
    However, they were not designed to cater to the operational management of trade and transport port-anchored systems servicing landlocked countries. UN غير أنها لم تُصمم لكي تخدم الإدارة التشغيلية لنظم موانئ التجارة والنقل التي تخدم البلدان غير الساحلية.
    Matrix management would need to be applied, with prime responsibility falling to the Independent Evaluation Office but with some level of operational management supplied by the regions. UN وسيلزم تطبيق الإدارة بأسلوب المصفوفة، مع تحمُّل مكتب التقييم المستقل المسؤولية الرئيسية ولكن مع توفير المناطق مستوى ما من الإدارة التشغيلية.
    operational management of the Government Pension Fund Global has been delegated to Norges Bank and of the Government Pension Fund Norway to Folketrygdfondet. UN وقد أُسندت الإدارة التشغيلية لصندوق المعاشات التقاعدية الحكومي العالمي لمصرف نورجيس، وصندوق المعاشات التقاعدية الحكومي النرويجي لصندوق التأمينات.
    This function does not cover operational management of the specific programmes themselves - those costs are an integral part of the programmes. UN ولا تغطي هذه المهمة الإدارة التشغيلية للبرامج نفسها - إذ تعتبر تلك التكاليف جزءا لا يتجزّأ من البرامج.
    Subsequently, new guidelines on operational management of common services were developed, in consultation with operations managers from the field, to facilitate the implementation of common and shared services at the country level. UN وبالتالي أعدت مبادئ توجيهية جديدة عن الإدارة التشغيلية للخدمات المشتركة بالتشاور مع مدراء العمليات من الميدان من أجل تيسير تنفيذ الخدمات العامة والمشتركة على المستوى القطري.
    UNHCR therefore disbanded the operational management System Project Board and intended to appoint a single project manager to whom all project staff would report, and who in turn would report to a single project sponsor. UN وبناء على ذلك حلت المفوضية مجلس مشروع نظام الإدارة التشغيلية وتعتزم تعيين مدير مشروع واحد يتبعه جميع موظفي المشروع، ويتبع هو بدوره كفيلا واحدا للمشروع.
    UNHCR therefore disbanded the operational management System Project Board and intended to appoint a single Project Manager to whom all Project staff would report, and who in turn would report to a single Project Sponsor. UN وبناء على ذلك حلت المفوضية مجلس مشروع نظام الإدارة التشغيلية وتعتزم تعيين مدير مشروع واحد يتبعه جميع موظفي المشروع، ويتبع هو بدوره راعياً وحيدا للمشروع.
    This function does not cover operational management of the specific programmes themselves - those costs are an integral part of the programmes. UN ولا تغطي هذه المهمة الإدارة التشغيلية للبرامج نفسها - إذ تعتبر تلك التكاليف جزءا أساسيا من البرامج.
    In April 2000, in order to develop a coordinated management structure, the High Commissioner established a five-person Management Board with joint responsibility for the operational management System and development of the integrated system project. UN وفي نيسان/أبريل 2000، ومن أجل تطوير هيكل إداري منسق، أنشأ المفوض السامي مجلس إدارة يضم خمسة أشخاص وأسند إليه المسؤولية المشتركة عن نظام الإدارة التشغيلية وتطوير مشروع النظام المتكامل.
    In April 2000, in order to develop a co-ordinated management structure, the High Commissioner established a five-person Management Board with joint responsibility for operational management System and ISP development. UN وفي نيسان/أبريل 2000، ومن أجل تطوير هيكل إداري منسق، أنشأ المفوض السامي مجلس إدارة يضم خمسة أشخاص وأسند إليه المسؤولية المشتركة عن نظام الإدارة التشغيلية وتطوير مشروع النظام المتكامل.
    operational management UN الإدارة التشغيلية
    83. In Uttar Pradesh, the Government promptly responded to the relief requirements, while UNICEF supported operational management of health interventions and deployed a surveillance system for preventing disease outbreaks. However, there were delays in accessing some of the worst affected pockets of people due to transportation constraints in both states. UN 83 - وفي ولاية أوتار براديش، استجابت الحكومة على وجه السرعة لاحتياجات الإغاثة في حين قدمت اليونيسيف الإدارة التشغيلية للتدخلات الصحية ونشرت نظاماً إشرافياً لمنع انتشار المرض إلا أن تأخيراً قد حدث في تقييم بعض الجيوب الأشد تأثراً من السكان بسبب معوقات النقل في الولايتين.
    Features of successful funds include fund management as an integrated part of the fiscal policy and macroeconomic framework, good governance, transparency and a clear separation of roles of the overall owner of the fund, usually the Government, and the operational management responsible for implementing the investment strategy. UN وتشمل سمات الصناديق الناجحة إدارة الصندوق بوصفها جزءا متكاملا من إطار السياسة المالية والاقتصاد الكلي، والحوكمة الرشيدة، والشفافية، والوضوح في الفصل بين دور المالك العام للصندوق، وهو الحكومة بوجه عام، ودور الإدارة التشغيلية المسؤولة عن تنفيذ استراتيجية الاستثمار.
    operational management of the Government Pension Fund -- Global has been delegated to Norges Bank and of the Government Pension Fund -- Norway to Folketrygdfondet. UN وقد أُسندت الإدارة التشغيلية لصندوق المعاشات التقاعدية الحكومي - العالمي لمصرف نورجيس، وصندوق المعاشات التقاعدية الحكومي - النرويجي لصندوق التأمينات.
    100. The Department of Peacekeeping Operations supports the concept of more direct communication on technical procurement matters between the Procurement Division and field missions although the overall responsibility of missions to the Department for the operational management and sustainment of support needs to be maintained. UN 100 - وتؤيد إدارة عمليات حفظ السلام مفهوم إجراء مزيد من الاتصالات المباشرة بشأن المسائل التقنية المتعلقة بالشراء بين شُعبة المشتريات والبعثات الميدانية على أن تكون البعثات هي المسؤولة بصفة عامة أمام إدارة عمليات حفظ السلام فيما يخص الإدارة التشغيلية والحفاظ على احتياجات الدعم.
    60. In its report on the 1998 financial statements of UNHCR, the Board of Auditors drew attention to aspects of unrealistic planning and inadequate progress in implementing the operational management System project. UN 60 - لفت مجلس مراجعي الحسابات الانتباه، في تقريره عن البيانات المالية للمفوضية في عام 1998() إلى جوانب التخطيط غير الواقعي وعدم كفاية التقدم المحرز في تنفيذ مشروع نظام الإدارة التشغيلية.
    Scope of review 60. In its report on the 1998 financial statements of UNHCR, the Board of Auditors drew attention to aspects of unrealistic planning and inadequate progress in implementing the operational management System Project (A/54/5/Add.5). UN 60- لفت مجلس مراجعي الحسابات الانتباه، في تقريره عن البيانات المالية للمفوضية في عام 1998 إلى جوانب التخطيط غير الواقعي وعدم كفاية التقدم المحرز في تنفيذ مشروع نظام الإدارة التشغيلية (A/54/5/Add.5).
    18. Partly as a response to developments on the ground, the issue of operational management of crossing points was taken up; agreement was reached during the eighth round on the application of the European Union concept of the integrated management of crossing points. UN 18 - وفي إطار الاستجابة جزئيا للتطورات في الميدان، جرى تباحث مسألة الإدارة التشغيلية لنقاط العبور وتم التوصل خلال الجولة الثامنة من الحوار إلى اتفاق على تطبيق مفهوم الاتحاد الأوروبي المتعلق بالإدارة المتكاملة لنقاط العبور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more