"الإدارة الدولية للبيئة" - Translation from Arabic to English

    • international environmental governance
        
    • IEG
        
    Members were also invited to submit data on financial flows related to international environmental governance. UN كما دُعِيَ الأعضاء إلي تقديم بيانات بشأن التدفقات المالية ذات الصلة بنظام الإدارة الدولية للبيئة.
    The active participation by group members at all levels demonstrated an interest in the future of international environmental governance. UN وأوضحت مشاركة أعضاء الفريق بنشاط على جميع المستويات الاهتمام الذي يولى لمستقبل الإدارة الدولية للبيئة.
    It weakens the capacity of international environmental governance to contribute to sustainable development. UN وهي تحد من قدرة الإدارة الدولية للبيئة على الإسهام في التنمية المستدامة.
    The GEF plays an important role in international environmental governance. UN ويؤدي مرفق البيئة العالمية دورا هاما في الإدارة الدولية للبيئة.
    To that end, Nigeria took the view that the international environmental governance process must be accelerated. UN وتعتقد نيجيريا أن عملية الإدارة الدولية للبيئة جديرة بالتعجيل لهذا الغرض.
    Furthermore, through the implementation of decision SS.VII/1, UNEP contributes to international efforts aimed at strengthening international environmental governance. UN علاوةً على ذلك، يساهم اليونيب، بتنفيذ المقرر د.إ- 7/1، في الجهود الدولية الرامية إلى تعزيز الإدارة الدولية للبيئة.
    The European Union was also committed to participating in capacity-building strategies for developing countries in environmental protection, as a tool for strengthening international environmental governance. UN وإن الاتحاد الأوروبي ملتزم أيضاً بالمشاركة في استراتيجيات بناء قدرات البلدان النامية على حماية البيئة، كأداة لتعزيز الإدارة الدولية للبيئة.
    There is a renewed emphasis on the future evolution of international environmental governance, including calls for greater coherence within the United Nations system, for harmonization of aid under a new architecture, for increased focus on the role of the private sector, for national ownership of development programmes and for resultsbased management. UN وثمة توكيد مجدَّدٌ على تطور الإدارة الدولية للبيئة في المستقبل، بما في ذلك دعوات إلى زيادة التماسك داخل منظمة الأمم المتحدة، والمواءمة بين المعونات في إطار هيكل جديد، وإلى زيادة التركيز على دور القطاع الخاص، وإلى الملكية الوطنية لبرامج التنمية، وإلى إدارتها إدارة تقوم على أساس النتائج.
    V. international environmental governance UN خامسا- أسلوب الإدارة الدولية للبيئة
    The outcome of the Cartagena meeting of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum on international environmental governance as endorsed by the World Summit on Sustainable Development continues to constitute a major policy direction for the organization. UN 20 - ما زالت نتائج اجتماع كارتاخينا لمجلس الإدارة/المحفل العالمي لوزراء البيئة بشأن أسلوب الإدارة الدولية للبيئة على النحو الذى وافقت عليه القمة العالمية للتنمية المستدامة، تشكل توجها رئيسيا للسياسات في المنظمة.
    Inputs to GC/GMEF SSVIII report on international environmental governance regarding strengthening the scientific base of UNEP UN مدخلات في تقرير الدورة الاستثنائية الثامنة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي بشأن الإدارة الدولية للبيئة فيما يتعلق بتعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Several speakers expressed their views regarding the role that UNEP should play in ensuring that due attention was given to the environmental pillar of sustainable development and in promoting international environmental governance within the United Nations framework. UN وأعرب العديد من المتحدثين عن وجهات نظرهم بشأن الدور الذي ينبغي أن يقوم به برنامج الأمم المتحدة للبيئة في ضمان إيلاء الاهتمام الواجب للركيزة البيئية للتنمية المستدامة وتعزيز الإدارة الدولية للبيئة في إطار الأمم المتحدة.
    By organizing assessment knowledge and information, it will also support policy makers involved in the debate on international environmental governance by facilitating access to necessary information. UN وإنه، بتنظيمه معارف ومعلومات التقييم، سيدعم أيضاً راسمي السياسة العاملين في المناقشة - الإدارة الدولية للبيئة - بتيسير الحصول على المعلومات الضرورية.
    Considerable progress has been made in implementing the series of decisions emanating from Cartagena, and an overview of progress on international environmental governance (UNEP/GCSS.VIII/5) is currently before the Council/Forum. UN وقد تحقق تقدم كبير في تنفيذ سلسلة المقررات الناشئة عن اجتماع كارتاخينا، ويوجد أمام المجلس/المحفل حالياً عرض عام للمضي قدماً في مجال أسلوب الإدارة الدولية للبيئة (UNEP/GCSS.VIII/5).
    47. In the past year, international environmental governance had been under discussion in at least two forums -- the Secretary-General's High-Level Panel on System-Wide Coherence and the General Assembly's Informal Consultative Process on the Institutional Framework for the UN's Environmental Activities. UN 47 - وقال إن الإدارة الدولية للبيئة كانت في السنة الماضية موضع مناقشة في منتديين اثنين على الأقل - الفريق رفيع المستوى الذي شكله الأمين العام بشأن تماسُك منظومة الأمم المتحدة بأسرها، وعملية الجمعية العامة للمشاورات غير الرسمية بشأن الإطار المؤسسي لأنشطة الأمم المتحدة البيئية.
    2. Notes that the Governing Council, at its twenty-third session, discussed all components of the recommendations on international environmental governance as contained in its decision SS.VII/1, and notes that reporting on international environmental governance is included on the agenda of its ninth special session; UN 2 - تلاحظ أن مجلس الإدارة ناقش في دورته الثالثة والعشرين جميع عناصر التوصيات بشأن الإدارة الدولية للبيئة حسب ما وردت في مقرره د إ - 7/1()، وتلاحظ أن بند الإبلاغ عن الإدارة الدولية للبيئة مدرج في جدول أعمال دورته الاستثنائية التاسعة؛
    2. Notes that the Governing Council, at its twenty-third session, discussed all components of the recommendations on international environmental governance as contained in its decision SS.VII/1, and notes also that reporting on international environmental governance is included in the agenda of its ninth special session; UN 2 - تلاحظ أن مجلس الإدارة ناقش في دورته الثالثة والعشرين جميع عناصر التوصيات المتعلقة بالإدارة الدولية للبيئة، حسبما وردت في مقرره د إ - 7/1()، وتلاحظ أيضا أن بند الإبلاغ عن الإدارة الدولية للبيئة مدرج في جدول أعمال دورته الاستثنائية التاسعة؛
    They requested the Executive Director to submit the views expressed during the meeting on the institutional framework on sustainable development and the Group's future role in advancing the interagency dimension of international environmental governance in the context of the institutional framework on sustainable development as part of the Group's input into the preparatory process for the United Nations Conference on Sustainable Development. UN 31 - وطلبوا من المدير التنفيذي أن يقدم وجهات النظر التي أُعرب عنها في الاجتماع المتعلق بالإطار المؤسسي للتنمية المستدامة ودور الفريق في المستقبل في النهوض بالبُعد المشترك بين الوكالات في الإدارة الدولية للبيئة في سياق الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة كجزء من مدخلات الفريق في العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    96. The Governing Council, in decisions taken at its twenty-fifth session, had taken note of the report and had established a high-level consultative group to " present a set of options for improving the international environmental governance to the Governing Council at its eleventh special session next year, in February, with a view to providing inputs to the United Nations General Assembly " . UN 96 - وتابع حديثة قائلا إن المجلس الإداري للبرنامج، في مقررات اتخذها في دورته الخامسة والعشرين، أحاط علما بالتقرير وأنشأ فريقا استشاريا رفيع المستوى من أجل " تقديم مجموعة من الخيارات لتحسين الإدارة الدولية للبيئة إلى المجلس الإداري في دورة الاستثنائية الحادية عشرة في شباط/فبراير من العام القادم، بغية توفير مدخل للجمعية العامة للأمم المتحدة " .
    A preponderant view among member States is that environment related aspects of the Panel's Report should for the most part continue to be discussed in the context of the IEG consultations and elsewhere. UN ويسود بين الدول الأعضاء رأي مؤداه أن الجوانب المتصلة بالبيئة من تقرير الفريق ينبغي أن تستمر مناقشتها في إطار مشاورات الإدارة الدولية للبيئة وفي غيرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more