"الإدارة السنوية" - Translation from Arabic to English

    • annual management
        
    • Department's annual
        
    • annual operating
        
    At the Niger country office, the situation analysis on women and children had not been completed as planned in the 2008 annual management plan. UN وفي المكتب القطري للنيجر، لم يكمل التحليل المتعلق بأوضاع المرأة والطفل كما كان مقررا في خطة الإدارة السنوية لعام 2008.
    Improvements in internal management and operations in country offices will be reflected in country programme and annual management plans. UN وستتضح في خطط البرامج القطرية وخطط الإدارة السنوية التحسينات التي ستطرأ على الإدارة والعمليات الداخلية.
    The annual management plan is a separate tool for managing the daily operations of country offices. UN وخطة الإدارة السنوية هي أداة مستقلة لإدارة الأعمال اليومية للمكاتب القطرية.
    At the country office in the Sudan, under the eight management indicators in the 2012 annual management plan, three were not achieved. UN وفي المكتب القطري في السودان، لم تتحقق ثلاثة من المؤشرات الإدارية الثمانية في خطة الإدارة السنوية لعام 2012.
    Under indicator of achievement (d), add " (d) " at the beginning of the sentence, and at the end of the sentence add the words " in the implementation of the results of the Department's annual programme impact reviews " . UN تحت مؤشر الإنجاز (د)، تضاف في نهاية الجملة عبارة " تنفيذا لنتائج استعراضات الإدارة السنوية لآثار البرامج " .
    The annual management plan is a separate tool for managing the daily operations of a country office. UN وخطة الإدارة السنوية هي أداة مستقلة لإدارة الأعمال اليومية للمكتب القطري.
    For example, in the 2010 annual management plan of the Sri Lanka country office, none of the management indicators were linked to specific baselines or targets. UN ففي خطة الإدارة السنوية لعام 2010 للمكتب القطري في سري لانكا، مثلاً، لم يكن أي من مؤشرات الإدارة مرتبطاً بخطوط أساس وأهداف محددة.
    Strengthen preparation and implementation of annual management plans (all country offices) UN تعزيز إعداد وتنفيذ خطط الإدارة السنوية - جميع المكاتب القطرية
    Preparation and implementation of the annual management plan/annual workplan UN إعداد وتنفيذ خطة الإدارة السنوية/خطة العمل السنوية
    68. Each country office sets out planned programme activities and expected results in the annual workplan/annual management plan. UN 68 - أدرج كل مكتب من المكاتب القطرية أنشطة البرامج المقررة والنتائج المتوقعة في خطة العمل السنوية/خطة الإدارة السنوية.
    Once a portal has been created, regional offices will be able to systematically monitor the compliance of country offices in preparing timely annual management plans and progress in the achievement of management results. UN وبعد أن تُنشأ بوابة شبكية، سيكون بوسع المكاتب الإقليمية أن تقوم بشكل ممنهج برصد امتثال المكاتب القطرية في إعداد خطط الإدارة السنوية في الموعد المحدد وإحراز التقدم في تحقيق النتائج الإدارية.
    At headquarters, monitoring of programme performance in 2000 focused on the use of CPMPs and annual management plans, the quality of the mid-term review (MTR) processes, and the mainstreaming of a rights-based approach into country programmes. UN وفي المقر، ركز رصد أداء البرامج في سنة 2000 على استعمال خطط إدارة البرامج القطرية وخطط الإدارة السنوية ونوعية عمليات استعراض منتصف المدة وتعميم مراعاة نهج الحقوق في البرامج القطرية.
    At the Senegal, Cambodia and Yemen country offices, the annual management plans for 2008 and 2009 had not been finalized within the time frame established in the UNICEF Programme Policy and Procedures Manual, with delays ranging from one month to six months. UN ففي المكاتب القطرية للسنغال وكمبوديا واليمن، لم تنجز خطط الإدارة السنوية لعامي 2008 و 2009 ضمن الإطار الزمني المحدد في دليل السياسات والإجراءات البرنامجية، وتراوحت التأخيرات بين شهر واحد وستة أشهر.
    For instance, the country management team of the Yemen country office had met seven times in 2008, although the 2008 annual management plan required it to meet on a monthly basis. UN فقد اجتمع مثلاً فريق الإدارة القطري التابع للمكتب القطري لليمن سبع مرات في عام 2008، على الرغم من أن خطة الإدارة السنوية تقتضي من هذا الفريق أن يجتمع شهرياً.
    266. UNICEF has completed annual management plans, which are closely monitored by all offices audited. UN 266 - أنجزت اليونيسيف خطط الإدارة السنوية التي ترصدها عن كثب جميع مكاتب المراجعة.
    265. In paragraph 142, the Board recommended that UNICEF ensure that all country offices strictly comply with the provisions of the UNICEF Programme Policy and Procedures Manual in relation to the preparation and implementation of annual management plans. UN 265 - في الفقرة 142، أوصى المجلس بأن تكفل اليونيسيف امتثال جميع المكاتب القطرية امتثالاً صارماً لأحكام دليل السياسات والإجراءات البرنامجية لليونيسيف المتعلقة بإعداد وتنفيذ خطط الإدارة السنوية.
    annual management plan UN خطة الإدارة السنوية
    139. annual management plans prepared by country offices are important management tools for ensuring that the resources of the country offices remain focused on planned strategic results for children. UN 139 - خطط الإدارة السنوية التي تعدها المكاتب القطرية هي أدوات إدارية هامة لضمان استمرار تركيز المكاتب القطرية على النتائج الاستراتيجية المقررة للأطفال.
    140. In addition, at the country offices in Cambodia, Yemen, Senegal and the Niger, some activities set out in the 2008 annual management plans had not been fully implemented in 2008. UN 140 - وإضافةً إلى ذلك، فإن بعض الأنشطة الواردة في خطط الإدارة السنوية لعام 2008 لم تنفذ تنفيذاً كاملاً في عام 2008 في المكاتب القطرية لكمبوديا واليمن والسنغال والنيجر.
    Insert " (d) " at the beginning of indicator of achievement (d), and at the end of the text add the words " in the implementation of the results of the Department's annual programme impact reviews " . UN تحت مؤشر الإنجاز (د)، تضاف في نهاية الجملة عبارة " تنفيذا لنتائج استعراضات الإدارة السنوية لآثار البرامج " .
    Consolidation and virtualization of servers to achieve a relative reduction in data centre space and reduce annual operating costs UN توحيد الخواديم وإيجاد نسخ افتراضية منها من أجل تقليص مساحة مركز البيانات إلى حد ما وتخفيض تكاليف الإدارة السنوية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more