It stressed the important role played by senior management in creating an environment that actively supports gender mainstreaming. | UN | وشدد على الدور الهام الذي تضطلع به الإدارة العليا في تهيئة بيئة تدعم بهمة تعميم مراعاة المنظور الجنساني. |
This figure of approximately a third of women in senior management in the executive arm of government is the highest national figure for women in formal decision-making positions. | UN | وهذا الرقم الذي يكاد يبلغ ثلث النساء في الإدارة العليا في الفرع التنفيذي للحكومة هو أعلى رقم على الصعيد الوطني للنساء في مناصب صنع القرار. |
Ensuring adequate institutional capacity and financial resources for evaluation requires strong leadership on the part of senior management in country offices. | UN | ويتطلب ضمان القدرات المؤسسية والموارد المالية الكافية للتقييم قيادة قوية من جانب الإدارة العليا في المكاتب القطرية. |
Advice to the senior management of the Department of Prisons on corrections issues and national recruitment efforts of corrections officers | UN | إسداء المشورة إلى الإدارة العليا في إدارة السجون بشأن المسائل الخاصة بالإصلاحيات، والجهود الوطنية المبذولة لتعيين ضباط الإصلاحيات |
The vision for the integrated global management initiative was driven by all duty stations, with the support of senior management at Headquarters. | UN | وقد شاركت جميع مراكز العمل في وضع تصور لمبادرة الإدارة الكلية المتكاملة بدعم من الإدارة العليا في المقر. |
Programmes were also being conducted to address the problem of women's underrepresentation in senior management in the private sector. | UN | ويجري الاضطلاع أيضاً ببرامج للتصدي لمشكلة التمثيل المنقوص للنساء في مناصب الإدارة العليا في القطاع الخاص. |
Furthermore, the challenge is to increase its use by senior management in programming and planning decision-making processes. | UN | وعلاوة على ذلك، يكمن التحدي في زيادة استخدامه من جانب الإدارة العليا في عمليات البرمجة والتخطيط لصنع القرار. |
As these issues have become a focus of senior management in Bangladesh, staff have responded through improved performance. | UN | وعندما أصبحت هذه المسائل محل تركيز من الإدارة العليا في بنغلاديش، استجاب الموظفون بتحسين أدائهم. |
senior management in SOEs is typically appointed by and reports to State entities. | UN | فكيانات الدولة تعين عادة الإدارة العليا في المؤسسات المملوكة للدولة التي تقدم تقاريرها إلى تلك الكيانات. |
The results of the Division's investigations are reported to senior management in the Department of Peacekeeping Operations. | UN | وتُبَّلغ النتائج التي تتوصل إليها شعبة التحقيقات إلى الإدارة العليا في إدارة عمليات حفظ السلام. |
The increased scope of responsibility in the Unit and collaboration with senior management in the peacekeeping missions and counterparts in the Internal Audit Division require substantive management and leadership. | UN | ويستلزم زيادة نطاق المسؤولية في الوحدة والتعاون مع الإدارة العليا في بعثات حفظ السلام ومع النظراء في شعبة المراجعة الداخلية للحسابات قدرا كبيرا من الإدارة والقيادة. |
Quarterly summary of key lessons learned and best practices collected through the knowledge management system for dissemination to senior management in field operations | UN | إعداد موجز فصلي بأهم الدروس المستفادة وأفضل الممارسات المجمعة من خلال نظام إدارة المعارف لتوزيعه على الإدارة العليا في العمليات الميدانية |
::A revised succession planning and management framework will be presented to senior management in 2012. | UN | :: سيعرض إطار منقح لتخطيط وإدارة التعاقب في مجال الإدارة العليا في عام 2012. |
The assessment was completed within the 2012/13 fiscal year and was endorsed by senior management in July 2013. | UN | واكتمل التقييم في السنة المالية 2012/2013، وصدقت عليه الإدارة العليا في تموز/يوليه 2013. |
There is an intensive ongoing dialogue on this issue between the senior management of organizations of the system and donor countries. | UN | ويجري حوار مكثف في هذا الشأن بين الإدارة العليا في المؤسسات التابعة للمنظومة والبلدان المانحة. |
senior management of the United Nations | UN | الإدارة العليا في الأمم المتحدة |
The frameworks reflect the planning assumptions of the missions, based on strategic guidance from the senior management at Headquarters. | UN | ويعكس الإطار فرضيات التخطيط للبعثات المستندة إلى توجيه استراتيجي من الإدارة العليا في المقر. |
Despite its contribution to and long support for the CWC, Indonesia has not yet had the opportunity to serve at the senior management level of the Technical Secretariat of the OPCW. | UN | ولكن على الرغم من مساهمتها في الدعم الطويل لاتفاقية الأسلحة الكيميائية، لم تتح حتى الآن الفرصة لإندونيسيا للعمل على صعيد الإدارة العليا في الأمانة الفنية لاتفاقية الأسلحة الكيميائية. |
64. Women are still a minority in top management in both public and private organizations. | UN | 64- ولا تزال النساء يشكلن أقلية في الإدارة العليا في المؤسسات العامة والخاصة على حد سواء. |
the issuance of four specific communications from UNHCR senior management to all staff emphasizing the importance of accountability; | UN | إصدار الإدارة العليا في المفوضية أربع مذكراتٍ محددة توجه إلى جميع الموظفين وتركز على أهمية المساءلة؛ |
Officials of the comparator service in senior managerial positions are covered by provisions known as the Senior Executive Service Schedule. | UN | تنظم شؤون الموظفين الذين يشغلون وظائف الإدارة العليا في الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة أحكام تعرف باسم جدول الخدمة التنفيذية العليا. |
In a sense, the lack of attention from Member States generates the lack of attention of the higher management of the organizations. | UN | وبمعنى آخر، يؤدي عدم اهتمام الدول الأعضاء إلى عدم اهتمام مستويات الإدارة العليا في المنظمات. |
senior management is currently reviewing mission results and exploring methods for completing the asset management task by the end of the year. | UN | وتستعرض الإدارة العليا في الوقت الراهن نتائج البعثة وتقوم باستكشاف طرائق لاستكمال مهمة إدارة الأصول بحلول نهاية السنة. |
The Team is a mission-specific resource with the primary focus of assisting the missions and senior management with the strategic planning, policy guidance and implementation of all aspects of the UNSOA mandate, and requires close coordination with the relevant offices at Headquarters and with the African Union. | UN | ويشتمل الفريق على موارد مخصصة للبعثات وينصب تركيزه الأساسي على تقديم المساعدة إليها وإلى الإدارة العليا في التخطيط الاستراتيجي، والتوجيه في مجال السياسات، وتنفيذ جميع جوانب ولاية البعثة، وهو يتطلب التنسيق الوثيق مع المكاتب المعنية في المقر، ومع الاتحاد الأفريقي. |