Planning, monitoring and reporting systems that support results-based management are in place. | UN | وهناك أنظمة للتخطيط والرصد والإبلاغ تدعم الإدارة القائمة على أساس النتائج. |
In particular, Managers should share their own expectations and compare them to achievements, in a results-based management spirit. | UN | وينبغي للمديرين بوجه خاص أن يتبادلوا توقعاتهم وأن يقارنوها بالإنجازات، في روح من الإدارة القائمة على أساس النتائج. |
In particular, Managers should share their own expectations and compare them to achievements, in a results-based management spirit. | UN | وينبغي للمديرين بوجه خاص أن يتبادلوا توقعاتهم وأن يقارنوها بالإنجازات، في روح من الإدارة القائمة على أساس النتائج. |
Guidance on implementation of results-based management | UN | التوجيه بشأن تنفيذ الإدارة القائمة على أساس النتائج |
Use of results-based management | UN | استخدام الإدارة القائمة على أساس النتائج |
results-based management was first introduced in UNDP to increase focus on development results. | UN | وكانت الإدارة القائمة على أساس النتائج قد استحدثت في البرنامج الإنمائي في البداية لزيادة التركيز على النتائج الإنمائية. |
The culture of performance and accountability continues to be reinforced through results-based management. | UN | ويتواصل تعزيز ثقافة الأداء والمساءلة من خلال الإدارة القائمة على أساس النتائج. |
At the same time, it was recognized that there was still work to be done in the area of results-based management. | UN | وفي الوقت نفسه، جرى التسليم بأنه لا يزال يتعين القيام بجهود في مجال الإدارة القائمة على أساس النتائج. |
At the same time, it was recognized that there was still work to be done in the area of results-based management. | UN | وفي الوقت نفسه، جرى التسليم بأنه لا يزال يتعين القيام بجهود في مجال الإدارة القائمة على أساس النتائج. |
The Conference also called for enhanced use of results-based management approaches for better accountability and impact in programme delivery. | UN | ودعا المؤتمر أيضا إلى تعزيز استخدام نهج الإدارة القائمة على أساس النتائج بغرض تحسين المساءلة والأثر في تنفيذ البرنامج. |
The use of technology-enhanced tools has increased, and important achievements have been made in enhancing the diversity and quality of the Institute's products and services, and in results-based management. | UN | وكذلك ازداد استخدام الأدوات المعززة تكنولوجياًّ، وتحققت منجزات هامة في تعزيز تنوُّع وجودة منجزات المعهد وخدماته، وفي الإدارة القائمة على أساس النتائج. |
The conversion to IPSAS should allow for enhanced management of resources and business processes and improve results-based management across the United Nations system. | UN | فالتحول إلى المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام يفسح مجالاً لتحسين إدارة الموارد والأعمال التجارية، وتحسين الإدارة القائمة على أساس النتائج في جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
The Branch also seeks to further strengthen its results-based management approach. | UN | 89- ويسعى الفرع أيضا إلى زيادة تعزيز نهج الإدارة القائمة على أساس النتائج الذي يتّبعه. |
149. Accountability is the cornerstone of results-based management. | UN | 149 - والمساءلة هي حجر الزاوية في الإدارة القائمة على أساس النتائج. |
Policies on results-based management | UN | سياسات الإدارة القائمة على أساس النتائج |
It was, moreover, essential that the United Nations should adopt a formal internal control framework to improve transparency and accountability, and define an accountability framework and achieve results-based management. | UN | ويضاف إلى ذلك أن من الأهمية بمكان أن تعتمد الأمم المتحدة إطار عمل رسمي للرقابة الداخلية لتحسين الشفافية والمساءلة وتحديد إطار للمساءلة والأخذ بأساليب الإدارة القائمة على أساس النتائج. |
26. JIU/REP/2006/6, results-based management in the United Nations in the context of the reform process. | UN | 26 - التقرير JIU/REP/2006/6، الإدارة القائمة على أساس النتائج في الأمم المتحدة، في سياق عملية الإصلاح. |
Further strengthening the culture of results-based management is another long-term priority for UNICEF, especially in the context of increased partnerships and alliances for children. | UN | وتعد زيادة تعزيز ثقافة الإدارة القائمة على أساس النتائج أحد مجالات الأولوية الطويلة الأجل بالنسبة إلى اليونيسيف، ولا سيما في سياق اتساع الشراكات والتحالفات لصالح الطفل. |
The Programme Committee was created to facilitate the operationalization of the Fund's strategic direction and the promotion of results-based management in programme strategies and operations. | UN | كما أنشئت لجنة البرامج لتسهيل عملية تنفيذ التوجه الاستراتيجي للصندوق وتعزيز الإدارة القائمة على أساس النتائج في استراتيجيات وعمليات البرامج. |
The practice of results-based management in the implementation of the mandated programmes and activities is intended to improve the performance of the Secretariat and ensure a fully results-oriented Organization. E. Objective of the Organization | UN | والمقصود بممارسة الإدارة القائمة على أساس النتائج في تنفيذ البرامج والأنشطة الصادر بها ولايات هو تحسين أداء الأمانة العامة وكفالة جعل النتائج هي التي توجه المنظمة تماما. |
To further refine UNDP results based management, the MYFF established a clear relationship between the issue of capacity and the ability of the organization to deliver effective development services. | UN | ولزيادة صقل الإدارة القائمة على أساس النتائج في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، أنشأ إطار التمويل المتعدد السنوات علاقة واضحة بين مسألة القدرة وقدرة المنظمة على إنجاز الخدمات الإنمائية بصورة فعالة. |