"الإدارة القائمة على أساس النتائج" - Translation from Arabic to English

    • results-based management
        
    • results based management
        
    Planning, monitoring and reporting systems that support results-based management are in place. UN وهناك أنظمة للتخطيط والرصد والإبلاغ تدعم الإدارة القائمة على أساس النتائج.
    In particular, Managers should share their own expectations and compare them to achievements, in a results-based management spirit. UN وينبغي للمديرين بوجه خاص أن يتبادلوا توقعاتهم وأن يقارنوها بالإنجازات، في روح من الإدارة القائمة على أساس النتائج.
    In particular, Managers should share their own expectations and compare them to achievements, in a results-based management spirit. UN وينبغي للمديرين بوجه خاص أن يتبادلوا توقعاتهم وأن يقارنوها بالإنجازات، في روح من الإدارة القائمة على أساس النتائج.
    Guidance on implementation of results-based management UN التوجيه بشأن تنفيذ الإدارة القائمة على أساس النتائج
    Use of results-based management UN استخدام الإدارة القائمة على أساس النتائج
    results-based management was first introduced in UNDP to increase focus on development results. UN وكانت الإدارة القائمة على أساس النتائج قد استحدثت في البرنامج الإنمائي في البداية لزيادة التركيز على النتائج الإنمائية.
    The culture of performance and accountability continues to be reinforced through results-based management. UN ويتواصل تعزيز ثقافة الأداء والمساءلة من خلال الإدارة القائمة على أساس النتائج.
    At the same time, it was recognized that there was still work to be done in the area of results-based management. UN وفي الوقت نفسه، جرى التسليم بأنه لا يزال يتعين القيام بجهود في مجال الإدارة القائمة على أساس النتائج.
    At the same time, it was recognized that there was still work to be done in the area of results-based management. UN وفي الوقت نفسه، جرى التسليم بأنه لا يزال يتعين القيام بجهود في مجال الإدارة القائمة على أساس النتائج.
    The Conference also called for enhanced use of results-based management approaches for better accountability and impact in programme delivery. UN ودعا المؤتمر أيضا إلى تعزيز استخدام نهج الإدارة القائمة على أساس النتائج بغرض تحسين المساءلة والأثر في تنفيذ البرنامج.
    The use of technology-enhanced tools has increased, and important achievements have been made in enhancing the diversity and quality of the Institute's products and services, and in results-based management. UN وكذلك ازداد استخدام الأدوات المعززة تكنولوجياًّ، وتحققت منجزات هامة في تعزيز تنوُّع وجودة منجزات المعهد وخدماته، وفي الإدارة القائمة على أساس النتائج.
    The conversion to IPSAS should allow for enhanced management of resources and business processes and improve results-based management across the United Nations system. UN فالتحول إلى المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام يفسح مجالاً لتحسين إدارة الموارد والأعمال التجارية، وتحسين الإدارة القائمة على أساس النتائج في جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    The Branch also seeks to further strengthen its results-based management approach. UN 89- ويسعى الفرع أيضا إلى زيادة تعزيز نهج الإدارة القائمة على أساس النتائج الذي يتّبعه.
    149. Accountability is the cornerstone of results-based management. UN 149 - والمساءلة هي حجر الزاوية في الإدارة القائمة على أساس النتائج.
    Policies on results-based management UN سياسات الإدارة القائمة على أساس النتائج
    It was, moreover, essential that the United Nations should adopt a formal internal control framework to improve transparency and accountability, and define an accountability framework and achieve results-based management. UN ويضاف إلى ذلك أن من الأهمية بمكان أن تعتمد الأمم المتحدة إطار عمل رسمي للرقابة الداخلية لتحسين الشفافية والمساءلة وتحديد إطار للمساءلة والأخذ بأساليب الإدارة القائمة على أساس النتائج.
    26. JIU/REP/2006/6, results-based management in the United Nations in the context of the reform process. UN 26 - التقرير JIU/REP/2006/6، الإدارة القائمة على أساس النتائج في الأمم المتحدة، في سياق عملية الإصلاح.
    Further strengthening the culture of results-based management is another long-term priority for UNICEF, especially in the context of increased partnerships and alliances for children. UN وتعد زيادة تعزيز ثقافة الإدارة القائمة على أساس النتائج أحد مجالات الأولوية الطويلة الأجل بالنسبة إلى اليونيسيف، ولا سيما في سياق اتساع الشراكات والتحالفات لصالح الطفل.
    The Programme Committee was created to facilitate the operationalization of the Fund's strategic direction and the promotion of results-based management in programme strategies and operations. UN كما أنشئت لجنة البرامج لتسهيل عملية تنفيذ التوجه الاستراتيجي للصندوق وتعزيز الإدارة القائمة على أساس النتائج في استراتيجيات وعمليات البرامج.
    The practice of results-based management in the implementation of the mandated programmes and activities is intended to improve the performance of the Secretariat and ensure a fully results-oriented Organization. E. Objective of the Organization UN والمقصود بممارسة الإدارة القائمة على أساس النتائج في تنفيذ البرامج والأنشطة الصادر بها ولايات هو تحسين أداء الأمانة العامة وكفالة جعل النتائج هي التي توجه المنظمة تماما.
    To further refine UNDP results based management, the MYFF established a clear relationship between the issue of capacity and the ability of the organization to deliver effective development services. UN ولزيادة صقل الإدارة القائمة على أساس النتائج في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، أنشأ إطار التمويل المتعدد السنوات علاقة واضحة بين مسألة القدرة وقدرة المنظمة على إنجاز الخدمات الإنمائية بصورة فعالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more