results-based management practices and culture enhanced at all levels of the Organization. | UN | تحسّن ممارسات وثقافة الإدارة القائمة على النتائج على جميع مستويات المنظمة. |
results-based management focuses on improving organizational performance and focuses the entire organization on the same mission and goals. | UN | وتركز الإدارة القائمة على النتائج على تحسين أداء المنظمة، وتركِّز اهتمام المنظمة بأكملها على نفس المهمة والأهداف. |
The introduction of results-based management has not signified a paradigmatic shift away from detailed rules, regulations and controls. | UN | ولم ينطو إدخال الإدارة القائمة على النتائج على تحول نمطي عن القواعد والأنظمة والضوابط المفصلة. |
There is also a need to ensure effective implementation of the results-based management (RBM) approach at all levels of the Fund. | UN | وهناك حاجة أيضا لكفالة التنفيذ الفعال لنهج الإدارة القائمة على النتائج على جميع مستويات الصندوق. |
The Office was also working to apply an RBM approach to all Global Programmes. | UN | كما تعمل المفوضية على تطبيق نهج الإدارة القائمة على النتائج على جميع البرامج العالمية. |
The Administration agreed with the Board's recommendation that it assign specific responsibility for the successful implementation of results-based management methodology throughout the Secretariat to a relevant member of the senior management team. | UN | وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تُسند مسؤولية محددة لتنفيذ منهجية الإدارة القائمة على النتائج على نطاق الأمانة العامة بنجاح إلى عضو معني بذلك في فريق الإدارة العليا. |
In addition, the adoption of IPSAS has enabled UNICEF to provide better information on costs for results-based management on the basis of full accrual accounting. | UN | وفي الوقت نفسه، فإن اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام يوفر معلومات أفضل بشأن تكاليف الإدارة القائمة على النتائج على أساس المحاسبة القائمة على الاستحقاق الكامل. |
Supporting this effort, a project-level results-based management quality assurance system piloted in 2013 will be rolled out late in 2014 or early in 2015. | UN | ودعما لهذه الجهود، نُفِذ مشروع نظامٍ لضمان جودة الإدارة القائمة على النتائج على سبيل التجربة في أواخر عام 2013، وسيبدأ العمل به في أواخر عام 2014 أو في مطلع عام 2015. |
In addition, various agencies are implementing quality assurance processes for country programmes to strengthen results-based management at the agency level. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تنفذ طائفة متنوعة من الوكالات حالياً عمليات ضمان الجودة للبرامج القطرية لتعزيز الإدارة القائمة على النتائج على مستوى الوكالات. |
32. Specifically, strengthening results-based management will focus on the following elements: | UN | 32 - على وجه التحديد، سوف تركِّزُ الإدارة القائمة على النتائج على العناصر التالية: |
OIOS selected the topic of results-based management on the basis of previous audits, inspections and evaluations, having identified it as a Secretariat-wide vulnerability. | UN | وقد اختار مكتب خدمات الرقابة الداخلية موضوع الإدارة القائمة على النتائج على أساس ما سبق من عمليات المراجعة والتفتيش والتقييم، بعد أن حددها كنقطة ضعف على صعيد الأمانة العامة. |
results-based management involves generating and collecting data and evidence regularly and would enable programme managers to focus specifically on the achievement of results so that modifications to the design and delivery of activities could be made to improve and account for performance. | UN | وتنطوي الإدارة القائمة على النتائج على توليد وجمع البيانات والأدلة على نحو منتظم، ومن شأنها أن تتيح لمديري البرامج التركيز بشكل محدد على تحقيق النتائج حتى يتسنى إدخال تعديلات على تصميم الأنشطة وتنفيذها بغرض تحسين الأداء وتفسيره. |
The success of results-based management depends on an adequate knowledge and experience base among senior management, programme managers and staff-at-large to ensure the sustainability of the framework. | UN | ويعتمد نجاح الإدارة القائمة على النتائج على توافر المعرفة والخبرة الكافيتين في صفوف الإدارة العليا ومديري البرامج والموظفين عموماً لكفالة استدامة هذا الإطار. |
Future programme plans will be linked to organizational targets of the MTSP and thus strengthen the results-based management approach at all levels. | UN | وستُربط الخطط البرنامجية المقبلة بأهداف المنظمة الواردة في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل مما سيعزز نهج الإدارة القائمة على النتائج على جميع المستويات. |
(f) Clarify roles, responsibilities, accountability and reporting structures to implement results-based management effectively. | UN | (و) تحديد الأدوار والمسؤوليات وهياكل المساءلة والإبلاغ من أجل تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج على نحو فعال. |
Guidance and support would be provided to peace operations accordingly by the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support in consultation with the proposed centralized results-based management capacity in order to ensure better coordination of results-based management Secretariat-wide. | UN | وبناء على ذلك، ستقوم إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني بتقديم التوجيه والدعم إلى عمليات السلام، بالتشاور مع القدرة المركزية المقترحة في مجال الإدارة القائمة على النتائج بغية كفالة تعزيز تنسيق الإدارة القائمة على النتائج على نطاق الأمانة العامة. |
As part of its efforts to strengthen results-based management capacities at country and regional levels, UNDP has set global benchmarks to be met during the strategic plan period, as follows: | UN | وكجزء من جهود البرنامج الإنمائي الرامية إلى تعزيز قدرات الإدارة القائمة على النتائج على المستويين القطري والإقليمي، وضع البرنامج نقاطا مرجعية عالمية يجب الامتثال لها خلال فترة الخطة الاستراتيجية، وهي كالتالي: |
157. The Administration agreed with the Board's recommendation that it assign specific responsibility for the successful implementation of results-based management methodology throughout the Secretariat to a relevant member of the senior management team. | UN | 157 - ووافقت الإدارة على توصية المجلس بإسناد مسؤولية تنفيذ منهجية الإدارة القائمة على النتائج على نطاق الأمانة العامة بنجاح إلى عضو معني بذلك في فريق الإدارة العليا. |
This applies not only to RBM at the country level and the individual corporate level, but also at the global and system-wide levels. | UN | ولا ينطبق هذا على الإدارة القائمة على النتائج على الصعيد القطري وعلى مستوى فرادى المؤسسات فحسب، وإنما على الصعيد العالمي وعلى نطاق المنظومة أيضا. |