"الإدارة المالية العامة" - Translation from Arabic to English

    • public financial management
        
    • public finance management
        
    • public finances
        
    • overall financial management
        
    Strategies and options to strengthen public financial management with a view to ensuring effective domestic resource mobilization UN الاستراتيجيات والخيارات في مجال تعزيز الإدارة المالية العامة من أجل كفالة التعبئة الفعالة للموارد المحلية
    We are restructuring our public financial management system to enhance transparency in the use of public funds. UN ونعكف على إعادة هيكلة نظام الإدارة المالية العامة لدينا لتعزيز الشفافية في استخدام الأموال العامة.
    Enhancing public financial management with a view to improving domestic resource mobilization UN تعزيز الإدارة المالية العامة من أجل تحسين تعبئة الموارد المحلية
    :: Commitment to strengthening public financial management, good governance and fighting corruption. UN :: الالتزام بتعزيز الإدارة المالية العامة والحكم الرشيد ومكافحة الفساد.
    He expressed cautious optimism about the efforts of the Government to advance the processes of national reconciliation and towards federalism, the conclusion of the constitutional process, the rebuilding of security institutions and the strengthening of public finance management. UN وأبدى تفاؤلا حذرا إزاء الجهود التي تبذلها الحكومة للمضي قدما في عملية المصالحة الوطنية، وإقامة النظام الاتحادي، واختتام العملية الدستورية، وإعادة بناء المؤسسات الأمنية، وتعزيز الإدارة المالية العامة.
    Policy measures for improved public financial management through good political and economic governance; and UN تدابير السياسة العامة الكفيلة بتحسين الإدارة المالية العامة من خلال الحكم السياسي والاقتصادي الرشيد؛
    All regional consultations and the Global Steering Committee stressed the importance of civil society participation at every stage of planning, implementation and monitoring, including public financial management and tracking of expenditures. UN وأكدت جميع المشاورات الإقليمية ولجنة التوجيه العالمية على أهميـة مشاركة المجتمع المدنـي في كل مرحلة من مراحل التخطيط والتنفيذ والرصد، بما في ذلك الإدارة المالية العامة وتعقـب النفقات.
    Provides funding for institutional reform and capacity-building projects to establish functioning local government systems, improve inclusiveness, transparency and accountability of public financial management. UN يقدم التمويل لإصلاح المؤسسات ومشاريع بناء القدرات من أجل إقامة نظم صالحة للحكم المحلي، وتحسين الشمول، والشفافية، ومساءلة الإدارة المالية العامة.
    It also began applying public financial management principles and procedures. UN وبدأت الحكومة أيضا في تطبيق مبادئ وإجراءات الإدارة المالية العامة.
    We must also ensure mutual accountability and strengthen our public financial management capacity. UN ويجب علينا أيضا ضمان المساءلة المتبادلة وتعزيز قدرتنا على الإدارة المالية العامة.
    public financial management systems should ensure that information on planned and spent budget on children and excluded and marginalized groups is visible, easily extractable and interpretable. UN وينبغي أن تكفل نظم الإدارة المالية العامة توفُّر معلومات واضحـة يسهل استخراجها وتفسيرهـا عن الميزانيات التي توضع وتنفَق على الأطفال والفئات المستبعدة والمهمشة.
    The public financial management Act is promoted and implemented. UN الترويج لقانون الإدارة المالية العامة وتنفيذه.
    Goal: Improved integrity of public financial management and the commercial banking sector. UN الهدف: تحسين سلامة الإدارة المالية العامة والقطاع المصرفي التجاري.
    (x) Better implementation of core reforms, including paying strong attention to further improvement of public financial management systems. UN تحسين تنفيذ الإصلاحات الأساسية بما يشمل توجيه اهتمام قوي لزيادة تحسين نُظم الإدارة المالية العامة.
    public financial management efforts to redirect Government revenues to the Central Bank proved to be serving a flawed objective. UN وعلى وجه الخصوص، أثبتت جهود الإدارة المالية العامة الرامية إلى
    The following is a snapshot of key results of the rapid capacity placement initiative in the area of public financial management: UN لمحة عن النتائج الرئيسية لمبادرة التنسيب السريع للقدرات في الإدارة المالية العامة
    :: Principal -- COA, public financial management (PFM) Committee UN :: رئيسة لجنة الإدارة المالية العامة بالهيئة الفلبينية لمراجعة الحسابات
    That is why in many countries the call for the reintroduction of public management and for stronger public financial management is being clearly heard. UN ولذلك السبب، تسمع بوضوح في العديد من البلدان دعوات إلى إعادة تفعيل الإدارة العامة وتعزيز الإدارة المالية العامة.
    Local development finance programmes strengthen public financial management to improve infrastructure investment and delivery of basic services by local government authorities. UN وتؤدي البرامج المحلية لتمويل التنمية إلى تعزيز الإدارة المالية العامة من أجل تحسين الاستثمارات في الهياكل الأساسية وتقديم الخدمات الأساسية من قبل سلطات الحكم المحلي.
    Bangladesh has adopted a public financial management performance system with similar indicators for all rural local governments. UN وقد اعتمدت بنغلاديش نظاما لتقييم أداء الإدارة المالية العامة يتضمن مؤشرات مماثلة من أجل تقييم جميع الحكومات المحلية الريفية.
    At one level, collaboration with the substantive divisions of gathered pace in earnest with a joint activity organized and hosted by IDEP and the Governance and Public Administration Division in Banjul, the Gambia, on the reform of public finance management in Africa. UN فمن جهة، تسارعت وتيرة علاقات التعاون مع الشُّعب الفنية من خلال تنظيم المعهد لنشاط مشترك استضافه بالتعاون مع شعبة الحكم والإدارة العامة في بانجول، غامبيا، بشأن إصلاح الإدارة المالية العامة في أفريقيا.
    14. The performance of Guinea-Bissau public finances has improved remarkably in the last 12 months. UN 14 - لقد تحسّن أداء غينيا - بيساو في مجال الإدارة المالية العامة تحسّنا ملحوظاً خلال الإثني عشر شهراً الماضية.
    According to one submission, both donor and recipient countries are concerned at the increasing level of fees charged by these implementing and executing agencies and their overall financial management. UN ووفقاً لإحدى الوثائق المقدمة، تشعر البلدان المانحة والمتلقية على حد سواء بالقلق إزاء تزايد الرسوم التي تتقاضاها وكالات التنفيذ المباشر ووكالات التنفيذ غير المباشر وإزاء الإدارة المالية العامة لهذه الوكالات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more