"الإدارة ككل" - Translation from Arabic to English

    • Department as a whole
        
    • the Administration as a whole
        
    The amount of $46,800 relates to travel undertaken by the staff of the Office and hospitality for the Department as a whole. UN ويتعلق مبلغ 800 46 دولار بنفقات سفر موظفي المكتب والضيافة في الإدارة ككل.
    A high turnover of VPU staff has adversely affected the functioning of the Department as a whole. UN فقد أثر ارتفاع معدل دوران العاملين في الوحدة بصورة سلبية في أداء الإدارة ككل.
    Non-post resources relate to travel undertaken by the staff of the Office and hospitality for the Department as a whole. UN وتتصل الموارد من غير الوظائف بسفر موظفي المكتب وضيافة الإدارة ككل.
    Non-post resources relate to travel undertaken by the staff of the Office and hospitality for the Department as a whole. UN وتتعلق الموارد غير المتصلة بالوظائف، بسفر موظفي المكتب والضيافة في الإدارة ككل.
    Non-post resources relate to travel undertaken by the staff of the Office and hospitality for the Department as a whole. UN وتتعلق الموارد غير المتصلة بالوظائف بسفر موظفي المكتب والضيافة في الإدارة ككل.
    Non-post resources relate to travel undertaken by the staff of the Office and hospitality for the Department as a whole. UN وتتعلق الموارد غير المتصلة بالوظائف بسفر موظفي المكتب والضيافة في الإدارة ككل.
    However, the comprehensive review found that the Department as a whole suffered from a fragmentation of its efforts as a result of its having too many mandates and missions. UN ومع ذلك، فقد اتضح من الاستعراض الشامل أن جهود الإدارة ككل جهود مفتتة لكثرة ولاياتها ومهامها بأزيد من اللازم.
    The amount of $48,200 relates to official travel of staff of the Office and hospitality for the Department as a whole. UN أما المبلغ 200 48 دولار فهو يتعلق بسفر موظفي المكتب في مهام رسمية وبالضيافة بخصوص الإدارة ككل.
    However, capacity utilization in translation and editing in the Department as a whole is at or above existing standards leaving little possibility for workload sharing without negative impact on the overall delivery. UN لكن استخدام القدرات في مجالي الترجمة التحريرية والتحرير في الإدارة ككل يعادل المعايير المعمول بها أو يفوقها، مما لا يترك مجالا لتقاسم الأعباء دون المساس بالإنجاز عموما.
    The Department as a whole will continue its compliance with the relevant Secretary-General's bulletins and will harmonize the performance measures for the Department for subprogrammes 2, 3 and 4. UN وستواصل الإدارة ككل امتثالها لنشرات الأمين العام ذات الصلة وستقوم بتنسيق مقاييس الأداء للإدارة تحت البرامج الفرعية 2 و 3 و 4.
    The P-5 post is for an administrative officer responsible for budget and finance for the Department as a whole. UN وستخصص الوظيفة ف - 5 لموظف إداري مسؤول عن الميزانية والشؤون المالية في الإدارة ككل.
    Joint field visits by both Chiefs of the relief and social services divisions were conducted to all fields to assess conditions and constraints and to strengthen the work of the Department as a whole. UN واضطلع رئيسا شعبتي الخدمات الغوثية والخدمات الاجتماعية ببعثات ميدانية مشتركة إلى جميع الميادين لتقييم الأحوال والمعوقات وتعزيز عمل الإدارة ككل.
    The amount of $1,461,800 provides for the continuation of six posts in the Office of the Under-Secretary-General and non-post resources relating to travel undertaken by the staff of the Office and hospitality for the Department as a whole. UN تغطي الموارد البالغة 800 461 1 دولار تكاليف استمرار ست وظائف في مكتب وكيل الأمين العام. وتتعلق الموارد غير المتصلة بالوظائف بسفر موظفي المكتب والضيافة في الإدارة ككل.
    However, the comprehensive review found that the Department as a whole suffered from a fragmentation of its efforts as a result of its having too many mandates and missions. UN بيد أنه تبين من الاستعراض الشامل أن الإدارة ككل تعاني من تشتت جهودها نتيجة لاضطلاعها بعدد كبير جدا من الولايات والمهمات.
    However, the comprehensive review of the Department undertaken in 2002 and described below, found that the Department as a whole suffered from a fragmentation of its efforts as a result of its having too many mandates and missions. UN بيد أنه تبين من الاستعراض الشامل للإدارة الذي اضطلع به في عام 2002 والوارد أدناه أن الإدارة ككل تعاني من تشتت جهودها نتيجة لاضطلاعها بعدد كبير جدا من الولايات والمهمات.
    307. Suggestions were made that the Department of Public Information prepare a report on the cost-savings to the information centres and to the Department as a whole resulting from the on-line availability of documents and publications. UN 307 - وقدمت اقتراحات بأن تعد إدارة شؤون الإعلام تقريرا عن توفير التكاليف إلى مراكز الإعلام وإلى الإدارة ككل من جراء توافر الوثائق والمنشورات عن طريق الإنترنت.
    309. Suggestions were made that the Department of Public Information prepare a report on the cost-savings to the information centres and to the Department as a whole resulting from the on-line availability of documents and publications. UN 309 - وقدمت اقتراحات بأن تعد إدارة شؤون الإعلام تقريرا عن توفير التكاليف إلى مراكز الإعلام وإلى الإدارة ككل من جراء توافر الوثائق والمنشورات عن طريق الإنترنت.
    In this regard, the Committee notes the comments provided in table 3.23 and the indication that the Unit was transferred to the Office of the Under-Secretary-General in view of the cross-cutting nature of its activities, which are relevant to the work of the Department as a whole. UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة التعليقات الواردة في الجدول 3-23، وتوضيح أن نقل الوحدة إلى مكتب وكيل الأمين العام يأتي نظرا للطبيعة الشاملة لأنشطتها فيما يتعلق بعمل الإدارة ككل.
    The Assistant Secretaries-General support the Under-Secretary-General in ensuring the effective integration of the capacities of the different organizational units of the Department for normative, analytical and technical cooperation work, with a view to maximizing complementarity and synergy within the Department as a whole. UN ويقوم الأمناء العامون المساعدون بدعم وكيل الأمين العام في كفالة التكامل الفعال لقدرات الوحدات التنظيمية المختلفة التابعة للإدارة، فيما يتعلق بالأعمال المعيارية والتحليلية وأعمال التعاون التقني، بغية الوصول بالتكامل والتعاضد داخل الإدارة ككل إلى أقصى مدى ممكن.
    The principal activities of the Unit are aimed at developing the Department's capacity with respect to these core activities (conflict prevention, peacemaking, post-conflict peace-building), undertaking research and coordinating the development of policy options on cross-cutting issues and emerging questions that are relevant to the work of the Department as a whole. UN وتهدف الأنشطة الرئيسية للوحدة إلى تطوير قدرة الإدارة فيما يتصل بهذه الأنشطة الرئيسية (منع نشوب الصراعات وصنع السلام وبناء السلام بعد انتهاء الصراع) وإجراء البحوث وتنسيق إعداد خيارات السياسات العامة بشأن القضايا الشاملة والمسائل الناشئة التي لها صلة بعمل الإدارة ككل.
    44. With reference to previous Swedish replies to requests for information on technical assistance, the present reply stated that some countries, in particular those making the transition to a market economy, seem to need assistance in implementing competition policy and legislation in the competition authorities and in the Administration as a whole. UN 44- وبالإشارة إلى ردود السويد السابقة على طلبات المعلومات بشأن المساعدة التقنية، يذكر الرد الحالي أن بعض البلدان، ولا سيما منها البلدان التي هي في طور الانتقال إلى اقتصاد السوق، يبدو أنها تحتاج إلى مساعدة في تنفيذ سياسات وتشريعات المنافسة في سلطات المنافسة وفي الإدارة ككل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more