"الإدارة من أجل تحقيق النتائج" - Translation from Arabic to English

    • managing for results
        
    • management for results
        
    • manage for results
        
    • the managing-for-results
        
    In its current modality, the Results and Competency Assessment does not support managing for results. UN ولا يدعم تقييم النتائج والكفاءات في شكله الحالي الإدارة من أجل تحقيق النتائج.
    managing for results has proved harder to achieve. UN وأثبتت الإدارة من أجل تحقيق النتائج أنها صعبة البلوغ.
    MANAGING FOR RESULTS: BUILDING A RESULTS-BASED MONITORING AND EVALUATION SYSTEM AT ECA UN الإدارة من أجل تحقيق النتائج: إنشاء نظام للرصد والتقييم على أساس تحقيق النتائج في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Meanwhile, UNOPS will rapidly introduce various internal tools supporting management for results. UN وفي غضون ذلك، سيبدأ المكتب بسرعة باستخدام أدوات داخلية شتى تدعم الإدارة من أجل تحقيق النتائج.
    She observed that the sixth organizational priority anchored the other five. It was to manage for results. UN ولاحظت أن الأولوية التنظيمية السادسة تضم الأولويات الخمس الأخرى، وتتمثل في توظيف الإدارة من أجل تحقيق النتائج.
    To build on progress achieved in ensuring that official development assistance is used effectively, we stress the importance of democratic governance, improved transparency and accountability, and managing for results. UN وانطلاقا من التقدم المحرز في العمل على ضمان استخدام المساعدة الإنمائية الرسمية على نحو فعال، نؤكد أهمية الحكم الديمقراطي وتحسين الشفافية والمساءلة والأخذ بأسلوب الإدارة من أجل تحقيق النتائج.
    To build on progress achieved in ensuring that official development assistance is used effectively, we stress the importance of democratic governance, improved transparency and accountability, and managing for results. UN وانطلاقا من التقدم المحرز في العمل على ضمان استخدام المساعدة الإنمائية الرسمية على نحو فعال، نؤكد أهمية الحكم الديمقراطي وتحسين الشفافية والمساءلة والأخذ بأسلوب الإدارة من أجل تحقيق النتائج.
    To build on progress achieved in ensuring that official development assistance is used effectively, we stress the importance of democratic governance, improved transparency and accountability, and managing for results. UN وانطلاقا من التقدم المحرز في العمل على ضمان استخدام المساعدة الإنمائية الرسمية على نحو فعال، نؤكد أهمية الحكم الديمقراطي وتحسين الشفافية والمساءلة والأخذ بأسلوب الإدارة من أجل تحقيق النتائج.
    Finally, during 2008, through the collective efforts of many units, internal capacities for managing for results and for planning, monitoring and evaluation, and reporting on outcomes, along with internal oversight, will be strengthened, with an emphasis on using and building national planning, monitoring and evaluation systems. UN وأخيرا، فمن خلال الجهود الجماعية لوحدات عديدة، خلال عام 2008، فستجري تقوية القدرات الداخلية على الإدارة من أجل تحقيق النتائج والتخطيط والرصد والتقييم، وتقديم التقارير عن النواتج، علاوة على الرقابة الداخلية، مع التركيز على استخدام وبناء النظم الوطنية للتخطيط والرصد والتقييم.
    For example, there has been an increase in the number of requests from country offices and other units, such as Rregional Bbureaux, for further training in the new approaches in results-based monitoring and evaluation per se, as well as for managing for results in general. UN فعلى سبيل المثال، تزايد عدد الطلبات الواردة من المكاتب القطرية وغيرها من الوحدات كالمكاتب الإقليمية، للحصول على مزيد من التدريب على النُهج الجديدة في الرصد القائم على النتائج والتقييم في حد ذاته، فضلا عن مجال الإدارة من أجل تحقيق النتائج.
    V. managing for results and effectiveness UN خامسا - الإدارة من أجل تحقيق النتائج والفعالية
    Moreover, at a time when performance-based government is increasingly the norm, managing for results systems are becoming critical links between resources and results. UN وعلاوة على ذلك، فإنه نظرا لزيادة شيوع مبدأ الحكومة المستندة إلى الأداء، فقد أصبحت نظم الإدارة من أجل تحقيق النتائج وصلات هامة بين الموارد والنتائج.
    This function supports the results outlined in the strategic plan in the chapter on Managing for results: accountability, risks, and resources. UN 114 - المسائل والسرد - تدعم هذه المهمة النتائج الواردة بالخطة الاستراتيجية في باب الإدارة من أجل تحقيق النتائج: المساءلة والأخطار والموارد.
    This concern is consistent with the UNDP emphasis on " managing for results " . UN ويتمشى هذا الاهتمام مع التركيز الذي يوليه البرنامج الإنمائي لمسألة " الإدارة من أجل تحقيق النتائج " .
    Additionally, tThe Evaluation Office has also partnered with the Learning Resource Centre (LRC) in collaboration with the Operations Support Group (OSG) and the Bureau of Management (BOM) to ensure a coherent and common approach to the corporate training on managing for results. UN 16 - كذلك دخل مكتب التقييم في شراكة مع مركز الموارد التعليمية بالتعاون مع فريق دعم العمليات ومكتب التنظيم لكفالة انتهاج أسلوب متساوق ومشترك في تدريب الشركات على الإدارة من أجل تحقيق النتائج.
    4. Phrases such as " managing for results " and " development effectiveness " have emerged as dominant concerns of the development community. UN 4 - ظهرت عبارات مثل " الإدارة من أجل تحقيق النتائج " و " الفاعلية الإنمائية " للتعبير عن الاهتمامات السائدة للمجتمع الإنمائي.
    Recruitment and promotion policies should be underpinned by the principle of " meritocracy with equity and representation " and developed to improve staff capabilities and ensure a culture of management for results. UN ويجب أن تقوم سياسات التوظيف والترقية على أساس مبدأ ' ' الاستحقاق مع الإنصاف والتمثيل`` وأن يتم تطويرها قصد تحسين قدرات الموظفين وإشاعة ثقافة الإدارة من أجل تحقيق النتائج.
    10. Creation of a fourth position of Assistant Secretary-General/Deputy Executive Director in UNICEF in the context of strengthened management for results across the organization UN 10 - إنشاء منصب رابع لأمين عام مساعد/نائب المدير التنفيذي في اليونيسيف في سياق تعزيز الإدارة من أجل تحقيق النتائج في كافة أنحاء المنظمة
    Creation of a fourth position of Assistant Secretary-General/Deputy Executive Director in UNICEF in the context of strengthened management for results across the organization UN إنشاء منصب رابع لأمين عام مساعد/نائب المدير التنفيذي في اليونيسيف في سياق تعزيز الإدارة من أجل تحقيق النتائج في كافة أنحاء المنظمة
    UNDP is committed to a more systematic investment in building capacities to monitor, evaluate and report on these contributions and believes that the strengthening of capacities to manage for results should be done from the ground up, involving national counterparts and national systems wherever possible. UN ويلتزم البرنامج الإنمائي باستثمار أكثر اتساقا بالمنهجية في بناء القدرات على الرصد والتقييم وإعداد التقارير عن تلك الإسهامات، ويعتقد أن تقوية القدرات على الإدارة من أجل تحقيق النتائج يجب أن تجري من القاعدة إلى أعلى، وتشمل النظراء الوطنيين والنظم الوطنية كلما أمكن ذلك.
    59. Speakers, noting that the support budget was ambitious and presented prior to the strategic plan and field capacity assessment, underlined the need to manage for results and welcomed the presentation of the organization's first strategic plan at the annual session of 2011, which would enable future support budgets to be used as management tools. UN 59 - ولاحظ المتكلمون أن ميزانية الدعم تتسم بالطموح وأنها قُدِّمَت قبل وضع الخطة الاستراتيجية وإجراء تقييم القدرات الميدانية، فأكدوا ضرورة اتباع نهج الإدارة من أجل تحقيق النتائج ورحبوا بعرض الخطة الاستراتيجية الأولى للمنظمة في الدورة السنوية لعام 2011، الأمر الذي من شأنه أن يمكن من استخدام ميزانيات الدعم المقبلة كأدوات للإدارة.
    The present report provides baselines for the qualitative outcome indicators and for the managing-for-results performance indicators. UN 21 - ويقدم هذا التقرير الخطوط الأساسية للمؤشرات النوعية للنتائج ومؤشرات أداء الإدارة من أجل تحقيق النتائج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more