Training of the Kosovo Protection Corps to improve its operational capabilities in the areas of management and leadership and search and rescue | UN | تدريب فيلق حماية كوسوفو لتحسين قدرته على العمل في مجالات الإدارة والقيادة والبحث والإنقاذ |
The emphasis is on developing results-based programme planning and management skills as well as effective management and leadership profiles. | UN | وينصب التركيز على تطوير مهارات إدارة وتخطيط البرامج القائمة على النتائج، وكذلك أنماط الإدارة والقيادة الفعالة. |
The management and leadership curriculum is being redesigned to reflect the strategic agenda and new business processes of UNICEF. | UN | ويُعاد تصميم منهاج الإدارة والقيادة بحيث يعكس الخطة الاستراتيجية وعمليات تسيير الأعمال الجديدة في اليونيسيف. |
ADMINISTRATION AND COMMAND (7) | UN | الإدارة والقيادة القــوات الشبـه العسكرية |
However, it was aware of the concerns, highlighted by the Board of Auditors, regarding its history of setbacks and governance and leadership issues. | UN | غير أنه يدرك الشواغل التي سلط عليها الضوء مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بالإخفاقات التي تعرض لها فيما مضى وبمسائل الإدارة والقيادة. |
:: Delivery of 23 training sessions on managerial and leadership skills for 430 personnel; 54 capacity-building sessions for 400 personnel; and 50 sessions on career development for 910 personnel. | UN | :: تنظيم 23 دورة تدريبية عن مهارات الإدارة والقيادة لصالح 430 موظفا؛ و 54 دورة في مجال بناء القدرات لصالح 400 موظف؛ و 50 دورة تدريبية في مجال التطوير المهني لصالح 910 موظفين. |
The fact that the increase requested was modest was precisely why his delegation had difficulty in supporting the request. It should surely be possible to meet the proposed increase through more efficient management and leadership. | UN | وأوضح أن تواضع الزيادة المطلوبة هي تحديدا السبب الذي جعل من الصعب على وفده تأييد هذا الطلب مضيفا أنها قادرة بالتأكيد على تحقيق الزيادة المقترحة من خلال زيادة كفاءة الإدارة والقيادة. |
:: Training of the Kosovo Protection Corps to improve its operational capabilities in the areas of management and leadership and search and rescue | UN | :: تدريب فيلق حماية كوسوفو لتحسين قدرته على العمل في مجالات الإدارة والقيادة والبحث والإنقاذ |
Training on financial management and leadership also took place in the South Pacific region. | UN | وجرى أيضا تنفيذ التدريب في مجال الإدارة والقيادة المالية في منطقة جنوب المحيط الهادئ. |
Although, for a number of years now, girls have attained a relatively high level of schooling in Aruba, they still do not occupy management and leadership positions on the island. | UN | وعلى الرغم من حصول الفتيات منذ سنوات عديدة على مستوى عالٍ نسبياً من التعليم في أروبا، ما زلن لا يشغلن مناصب في مجالي الإدارة والقيادة في أروبا. |
The increased scope of responsibility in the Unit and collaboration with senior management in the peacekeeping missions and counterparts in the Internal Audit Division require substantive management and leadership. | UN | ويستلزم زيادة نطاق المسؤولية في الوحدة والتعاون مع الإدارة العليا في بعثات حفظ السلام ومع النظراء في شعبة المراجعة الداخلية للحسابات قدرا كبيرا من الإدارة والقيادة. |
There is an increasing need for specialized training to expand tourism markets, including management and leadership training, information technology and foreign languages. | UN | وتتزايد الحاجة إلى التدريب المتخصص بغية توسيع الأسواق السياحية، بما يشمل التدريب في مجالي الإدارة والقيادة وتكنولوجيا المعلومات واللغات الأجنبية. |
Facilitation and support for the training of 200 Somali Custodial Corps personnel on the human rights approach to prison management, 200 personnel in basic security procedures and 40 officers in management and leadership | UN | :: تيسير ودعم تدريب 200 فرد من فرقة حرس السجون الصومالية على اتباع نهج حقوق الإنسان في إدارة السجون؛ و 200 فرد على إجراءات التأمين الأساسية؛ و 40 ضابطا على الإدارة والقيادة |
Women have increasingly participated more actively in management and leadership roles, holding positions in the National Assembly, the People's Council, and leaders of political, social and professional organizations. | UN | وتشارك المرأة بصورة متزايدة وبفعالية أكبر في أدوار الإدارة والقيادة وتشغل مناصب في الجمعية الوطنية ومجلس الشعب ومناصب قيادية في المنظمات السياسية والاجتماعية والمهنية. |
Corporate strategic management and leadership Finance | UN | الإدارة والقيادة الاستراتيجية المشتركة |
Such training elements could be delivered as a stand-alone course or incorporated into existing and already mandatory management and leadership training. | UN | ويمكن أن تقدَّم هذه العناصر التدريبية في شكل دورة مستقلة أو تُدمج في التدريب القائم في مجال الإدارة والقيادة وهو عملياً تدريب إلزامي. |
Implementation by the Ministry of Defence of the defence reform, particularly ADMINISTRATION AND COMMAND structures | UN | قيام وزارة الدفاع بتنفيذ إصلاح قطاع الدفاع، وبخاصة هياكل الإدارة والقيادة |
CENTRAL SUPPORT ADMINISTRATION AND COMMAND | UN | الدعم المركزي الإدارة والقيادة |
In particular, they identified inefficient governance and leadership, the lack of constructive dialogue, the absence of a broadly shared national vision among political actors and a weak judicial system as key among the causes of the current political crisis. | UN | وحددوا بصفة خاصة سوء الإدارة والقيادة وانعدام الحوار البنّاء وغياب الرؤية الوطنية المشتركة على نطاق واسع فيما بين العناصر السياسية الرئيسية وضعف النظام القضائي كعوامل رئيسية فيما بين الأسباب المفضية إلى الأزمة السياسية الحالية. |
14. Acknowledges that the lack of effective governance and leadership in the area of information and communications technology has resulted in a high level of duplication and fragmentation of the information and communications technology functions within the Secretariat; | UN | ١٤ - تقـر بأن الافتقار إلى الإدارة والقيادة الفعالتين في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أدى إلى ارتفاع مستوى الازدواجية والتجزؤ في مهام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات داخل الأمانة العامة؛ |
The incumbent would report directly to the Deputy Secretary-General and should possess a high degree of technical experience and expertise along with proven managerial and leadership ability. | UN | وينبغي لمن سيشغل ذلك المنصب أن يكون مسؤولا مباشرة أمام وكيل الأمين العام، وينبغي أن يكون على درجة عالية من الخبرة والدراية التقنية وذا قدرة واضحة على الإدارة والقيادة. |
MONUC stated that the Special Representative of the Secretary-General has personally stressed the responsibility of management and command at every available opportunity. | UN | وذكرت البعثة أن الممثل الخاص للأمين العام شدد شخصيا، كلما سنحت الفرصة، على مسؤولية الإدارة والقيادة. |