"الإدارية أو غيرها من التدابير" - Translation from Arabic to English

    • administrative or other measures
        
    LEGISLATIVE, JUDICIAL, administrative or other measures WHICH ARE IN PLACE OR HAVE BEEN ADOPTED UN أو الإدارية أو غيرها من التدابير القائمة أو الـتي اعتمدت في آيرلنـدا
    The legislative, judicial, administrative or other measures giving effect to the provisions; UN التدابير التشريعية أو القضائية أو الإدارية أو غيرها من التدابير التي تجعل أحكام الاتفاقية سارية المفعول؛
    The legislative, judicial, administrative or other measures giving effect to the provisions; UN :: التدابير التشريعية أو القضائية أو الإدارية أو غيرها من التدابير التي تجعل أحكام الاتفاقية سارية المفعول؛
    The legislative, judicial, administrative or other measures giving effect to the provisions; UN التدابير التشريعية أو القضائية أو الإدارية أو غيرها من التدابير التي تجعل أحكام الاتفاقية سارية المفعول؛
    Information on the legislative, judicial, administrative or other measures which give effect to the provisions of article 3 of the Convention, in particular: UN معلومات بشأن التدابير التشريعية أو القضائية أو الإدارية أو غيرها من التدابير الرامية إلى إعمال أحكام المادة 3 من الاتفاقية، ولا سيما:
    1. Legislative, judicial, administrative or other measures to give effect to the Convention UN 1- التدابير التشريعية أو القضائية أو الإدارية أو غيرها من التدابير التي تجعل أحكام الاتفاقية سارية المفعول
    Information on the legislative, judicial, administrative or other measures which give effect to the provisions of article 3 of the Convention, in particular: UN معلومات بشأن التدابير التشريعية أو القضائية أو الإدارية أو غيرها من التدابير الرامية إلى إعمال أحكام المادة 3 من الاتفاقية، ولا سيما:
    DESCRIPTION, ON AN ARTICLE BY ARTICLE BASIS, OF THE LEGISLATIVE, JUDICIAL, administrative or other measures WHICH ARE IN PLACE OR HAVE BEEN ADOPTED IN IRELAND TO GIVE EFFECT TO THE UN الجزء الثاني وصف، على أساس كل مادة على حدة، للتدابير التشريعية أو القضائية أو الإدارية أو غيرها من التدابير القائمة أو التي
    Information on the legislative, judicial, administrative or other measures which give effect to the provisions of article 3 of the Convention, in particular: UN معلومات بشأن التدابير التشريعية أو القضائية أو الإدارية أو غيرها من التدابير الرامية إلى إعمال أحكام المادة 3 من الاتفاقية، ولا سيما:
    In accordance with established procedures in international human rights treaties, the committee would receive reports by States parties on the legislative, judicial, administrative or other measures which they have adopted and which give effect to the provisions of this convention. UN ووفقاً للإجراءات المكرَّسة في معاهدات حقوق الإنسان الدولية، تتلقى اللجنة تقارير من الدول الأطراف بشأن التدابير التشريعية أو القضائية أو الإدارية أو غيرها من التدابير التي تكون قد اعتمدتها والتي تجعل أحكام هذه الاتفاقية سارية المفعول.
    Paragraph 1: Information on legislative, judicial, administrative or other measures to implement the provisions of article 2, paragraph 1 of the Convention UN الفقرة 1: معلومات عن التدابير التشريعية أو القضائية أو الإدارية أو غيرها من التدابير التي تنفذ أحكام الفقرة 1 من المادة 2 من الاتفاقية
    A. Information on the legislative, judicial, administrative or other measures which give effect to the provisions of article 2, paragraph 1, of the Convention, in particular: UN ألف - معلومات عن التدابير التشريعية أو القضائية أو الإدارية أو غيرها من التدابير التي تنفذ أحكام الفقرة 1 من المادة 2 من الاتفاقية، لا سيما:
    15. Under this section States parties are requested to provide relevant information, including the principal legislative, judicial, administrative or other measures in force; factors and difficulties encountered and progress achieved in implementing the relevant provisions of the Convention; and implementation priorities and specific goals for the future in respect of: UN 15- في إطار هذا الفرع، يرجى من الدول الأطراف تقديم المعلومات ذات الصلة، بما في ذلك التدابير الأساسية التشريعية أو القضائية أو الإدارية أو غيرها من التدابير النافذة، والعوامل والصعاب القائمة، والتقدم المحرز في تنفيذ الأحكام المناسبة من الاتفاقية؛ وأولويات التنفيذ والأهداف المحددة للمستقبل بشأن:
    23. Under this section States parties are requested to provide relevant information, including the principal legislative, judicial, administrative or other measures in force; factors and difficulties encountered and progress achieved in implementing the relevant provisions of the Convention; and implementation priorities and specific goals for the future in respect of: UN 23- في إطار هذا الفرع، يرجى من لدول الأطراف تقديم المعلومات ذات الصلة، بما في ذلك التدابير الأساسية التشريعية أو القضائية أو الإدارية أو غيرها من التدابير النافذة؛ والعوامل والصعاب القائمة، والتقدم المحرز في تنفيذ الأحكام المناسبة من الاتفاقية، وأولويات التنفيذ والأهداف المحددة للمستقبل بشأن:
    A. Information on the legislative, judicial, administrative or other measures which give effect to the provisions of article 2, paragraph 1, of the Convention, in particular: UN ألف - معلومات عن التدابير التشريعية أو القضائية أو الإدارية أو غيرها من التدابير التي تنفذ أحكام الفقرة 1 من المادة 2 من الاتفاقية، لا سيما:
    15. Under this section States parties are requested to provide relevant information, including the principal legislative, judicial, administrative or other measures in force; factors and difficulties encountered and progress achieved in implementing the relevant provisions of the Convention; and implementation priorities and specific goals for the future in respect of: UN 15- في إطار هذا الفرع، يرجى من الدول الأطراف تقديم المعلومات ذات الصلة، بما في ذلك التدابير الأساسية التشريعية أو القضائية أو الإدارية أو غيرها من التدابير النافذة، والعوامل والصعاب القائمة، والتقدم المحرز في تنفيذ الأحكام المناسبة من الاتفاقية؛ وأولويات التنفيذ والأهداف المحددة للمستقبل بشأن:
    23. Under this section States parties are requested to provide relevant information, including the principal legislative, judicial, administrative or other measures in force; factors and difficulties encountered and progress achieved in implementing the relevant provisions of the Convention; and implementation priorities and specific goals for the future in respect of: UN 23- في إطار هذا الفرع، يرجى من لدول الأطراف تقديم المعلومات ذات الصلة، بما في ذلك التدابير الأساسية التشريعية أو القضائية أو الإدارية أو غيرها من التدابير النافذة؛ والعوامل والصعاب القائمة، والتقدم المحرز في تنفيذ الأحكام المناسبة من الاتفاقية، وأولويات التنفيذ والأهداف المحددة للمستقبل بشأن:
    OHCHR received nine substantial responses to the question of legislative, administrative or other measures taken to guarantee the rights of indigenous populations. UN 110- تلقت مفوضية حقوق الإنسان تسعة ردود رئيسية على السؤال المتعلق بالتدابير التشريعية أو الإدارية أو غيرها من التدابير المتخذة لضمان حقوق السكان الأصليين.
    Question 10: What legislative, administrative or other measures have been taken to guarantee the rights of indigenous populations? Have any measures been taken to guarantee their cultural rights and to provide for a return of land and/or compensate for the loss of such right? UN السؤال 10: ما هي التدابير التشريعية أو الإدارية أو غيرها من التدابير المتخذة لضمان حقوق السكان الأصليين؟ وهل اتخذت أية تدابير لضمان حقوقهم الثقافية وإعادة الأرض إليهم و/أو تعويضهم عن فقدان هذا الحق؟
    A. Information on the legislative, judicial, administrative or other measures which give effect to the provisions of article 2, paragraph 1, of the Convention, in particular: UN ألف - معلومات عن التدابير التشريعية أو القضائية أو الإدارية أو غيرها من التدابير التي تنفذ أحكام الفقرة 1 من المادة 2 من الاتفاقية، لا سيما:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more