The Special Administrative Region has adopted measures to prevent forgery and falsification of documents, including the alteration of valid documents. | UN | وقد اعتمدت المنطقة الإدارية الخاصة إجراءات لمنع تزوير وتزييف الوثائق، بما في ذلك إدخال التغييرات على الوثائق السليمة. |
China: Hong Kong Special Administrative Region | UN | الصين: تقرير منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة |
Concluding observations on the fifth periodic report of Hong Kong Special Administrative Region | UN | الملاحظات الختامية بشأن التقرير الدوري الخامس لمنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة |
F. Hong Kong Special Administrative Region 229 - 259 40 | UN | واو - منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة 229-259 43 |
Concluding observations on the fifth periodic report of Hong Kong Special Administrative Region | UN | الملاحظات الختامية بشأن التقرير الدوري الخامس لمنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة |
Proposed visit to the Hong Kong Special Administrative Region | UN | الزيارة المقترحة لمنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة |
Part Two: HONG KONG Special Administrative REGION | UN | الجزء الثاني: منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة |
Hong Kong Special Administrative Region of China: High Court of Hong Kong, Court of Appeal | UN | منطقة هونغ كونغ الصينية الإدارية الخاصة: محكمة هونغ كونغ العليا، محكمة الاستئناف |
Principal areas of concern and recommendations pertaining to the Hong Kong Special Administrative Region | UN | مجالات القلق الرئيسية والتوصيات المتعلقة بمنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة |
It notes with concern the representative's statement that the Hong Kong Special Administrative Region has no intention of having the 1951 Convention Relating to the Status of Refugees extended to Hong Kong. | UN | وينتابها القلق بشأن البيان الذي أدلى به الممثل والذي يفيد بأن منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة لا تعتزم توسيع نطاق تطبيق اتفاقية عام 1951 المتعلقة بمركز اللاجئين لكي تشمل هونغ كونغ. |
Principal areas of concern and recommendations pertaining to the Macao Special Administrative Region | UN | مجالات القلق الرئيسية والتوصيات المتعلقة بمنطقة ماكاو الإدارية الخاصة |
Second periodic report of Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China | UN | التقرير الدوري الثاني لمنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة التابعة لجمهورية الصين الشعبية |
Principal areas of concern and recommendations pertaining to the Hong Kong Special Administrative Region | UN | مجالات القلق الرئيسية والتوصيات المتعلقة بمنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة |
It notes with concern the representative's statement that the Hong Kong Special Administrative Region has no intention of having the 1951 Convention Relating to the Status of Refugees extended to Hong Kong. | UN | وينتابها القلق بشأن البيان الذي أدلى به الممثل والذي يفيد بأن منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة لا تعتزم توسيع نطاق تطبيق اتفاقية عام 1951 المتعلقة بمركز اللاجئين لكي تشمل هونغ كونغ. |
Principal areas of concern and recommendations pertaining to the Macao Special Administrative Region | UN | مجالات القلق الرئيسية والتوصيات المتعلقة بمنطقة ماكاو الإدارية الخاصة |
The Committee also calls upon the Hong Kong Special Administrative Region to introduce sexual and reproductive health education in the school curriculum. | UN | كما تدعو اللجنة منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة إلى إدراج التثقيف بشأن الصحة الجنسية والإنجابية في المنهج الدراسي. |
249. The Committee urges the Macao Special Administrative Region to consider enacting legislation to criminalize sexual harassment in the workplace. | UN | 249- وتحث اللجنة منطقة ماكاو الإدارية الخاصة على النظر في سن قانون يجرّم التحرش الجنسي في مكان العمل. |
Part I General Profile of the Hong Kong Special Administrative Region | UN | الجزء الأول - السمات العامة لمنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة |
Reservations and Declarations to Application of CEDAW in Hong Kong Special Administrative Region | UN | التحفظات والإعلانات المتعلقة بتطبيق اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة |
So Wing Keung Assistant Director of Operations, Independent Commission Against Corruption, Hong Kong SAR | UN | مساعد مدير العمليات في اللجنة المستقلة لمكافحة الفساد، منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة |
The Counter-Terrorism Executive Directorate is a stand-alone entity with its own administrative capacity. | UN | أما المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب فهي كيان قائم بذاته له قدرته الإدارية الخاصة. |
Instead of nurturing underdeveloped national health systems and working towards a wider coverage of diseases, the vertical funds have created parallel systems with their own management and reporting structures, which narrowly focus on three long-run disease-specific gains. | UN | فبدلاً من تعزيز المنظومات الصحية الوطنية المتخلفة والعمل على توسيع مدى تغطية الأمراض، أنشأت الصناديق الرأسية نظماً موازية لها هياكلها الإدارية الخاصة وهياكلها الخاصة للإبلاغ، الأمر الذي يركز تركيزاً ضيقاً على مكاسب الأجل الطويل فيما يختص بأمراض معينة. |
19. The Board welcomes the steps taken to regularize the contractual arrangements formerly conducted under Special Management Service Contracts. | UN | ١٩ - يرحب المجلس بالخطوات المتخذة لتنظيم الترتيبات التعاقدية المتخذة سابقا في إطار عقود الخدمات اﻹدارية الخاصة. |
The Committee began its consideration of the fifth periodic report of China (Hong Kong Special Administration Region) (CCPR/HKSAR/99/1). | UN | بــدأت اللجنــة نظرها في التقريــر الدوري الخامس لجمهورية الصين الشعبية )منطقة هونغ كونغ اﻹدارية الخاصة( )CCPR/HKSAR/99/1(. |