"الإدارية المقترحة" - Translation from Arabic to English

    • proposed administrative
        
    • proposed management
        
    A summary of the proposed administrative budget for the biennium 2009-2010, totalling $12,752,400, is contained in annex I. UN ويرد في المرفق الأول موجز للميزانية الإدارية المقترحة لفترة السنتين 2009-2010 ومجموعـها 400 752 12 دولار.
    The large increase in the proposed administrative expenditures relates to the continuation of the Pension Fund's reengineering project. UN وتتعلق الزيادة الكبيرة في المصروفات الإدارية المقترحة باستمرار مشروع إعادة هندسة صندوق المعاشات التقاعدية.
    A summary of the proposed administrative budget for the financial period is contained in the annex to the present report. UN ويرد في مرفق هذا التقرير موجز للميزانية الإدارية المقترحة لهذه الفترة المالية.
    The Committee was informed that the proposed administrative costs would be reduced by $23,800 for the biennium. UN وأُبلغت اللجنة بأن التكاليف الإدارية المقترحة ستخفض بمبلغ 800 23 دولار لفترة السنتين.
    Out of concern about launching any significant new ICT projects before Umoja and IPSAS had been implemented, the European Union was of the view that each of the four initiatives should be scrutinized, their scope should be reduced and the proposed management structures should be scaled down accordingly. UN وحرصا على عدم بدء أي مشاريع جديدة هامة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات قبل تنفيذ أوموجا وتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، يرى الاتحاد الأوروبي أنه ينبغي التدقيق في كل مبادرة من المبادرات الأربع، وتضييق نطاقها، وتقليص الهياكل الإدارية المقترحة وفقا لذلك.
    A summary of the proposed administrative budget for the financial period is contained in the annex to the present report. UN ويرد في مرفق هذا التقرير موجز للميزانية الإدارية المقترحة للفترة المالية.
    A summary of the proposed administrative budget for the financial period is contained in annex I. UN ويرد في المرفق الأول ملخص للميزانية الإدارية المقترحة لهذه الفترة المالية.
    A summary of the proposed administrative budget for the financial period is contained in annex I. UN ويرد في المرفق الأول ملخص للميزانية الإدارية المقترحة لهذه الفترة المالية.
    A summary of proposed administrative resources follows: UN ويرد فيما يلي ملخص للموارد الإدارية المقترحة:
    A summary of the proposed administrative budget for the financial period 2013-2014 totalling $16,502,100 is contained in the annex. UN ويرد في المرفق الأول موجز للميزانية الإدارية المقترحة للفترة المالية 2013-2014 بما مجموعه 100 502 16 دولار.
    A summary of the proposed administrative budget for the financial period 2015-2016 totalling $16,921,115 is contained in annex I. UN ويرد في المرفق موجز للميزانية الإدارية المقترحة للفترة المالية 2015-2016 بما مجموعه 115 921 16 دولارا.
    He wondered how many international staff working for peace missions and their families could be accommodated in their proposed administrative place of assignment without the provision of considerable management capacity in those locations. UN وتساءل عن عدد الموظفين الدوليين العاملين في بعثات السلام الذين يمكن استيعابهم وعائلاتهم في الأماكن الإدارية المقترحة للانتداب دون توفير قدر كبير من القدرة الإدارية في تلك المواقع.
    It is also important to note that there have been few systematic efforts to link proposed administrative reforms with political ones. UN ومن المهم أيضاً أن نلاحظ أنه قد بذلت بعض المحاولات المنظمة القليلة لربط الإصلاحات الإدارية المقترحة بالإصلاحات السياسية.
    A summary of the proposed administrative budget for the biennium 2007-2008 totalling $12,198,000 is contained in annex 1. UN ويرد في المرفق الأول موجز للميزانية الإدارية المقترحة لفترة السنتين 2007-2008 التي تبلغ جملتها 000 198 12 دولار.
    A summary of the proposed administrative budget for the biennium 2007-2008 totalling $11,782,400 is contained in annex I. UN ويرد في المرفق الأول موجز للميزانية الإدارية المقترحة لفترة السنتين 2007-2008 التي تبلغ جملتها 400 782 11 دولار.
    9. A table of the proposed administrative expenses of the Tribunal for the period from 1 January to 31 December 2003 is contained in annex I to the present document. UN 9 - ويرد في المرفق الأول لهذه الوثيقة جدول يُبين النفقات الإدارية المقترحة للمحكمة للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    The proposed administrative budget for the financial period 2015/16 provides for essential refurbishment of the offices in order to ensure a safe and secure working environment. UN وتتضمن الميزانية الإدارية المقترحة للفترة المالية 2015-2016 مخصّصات لإجراء أعمال التجديد الأساسية للمكاتب من أجل تهيئة بيئة عمل تتسم بالسلامة والأمن.
    23. The proposed administrative costs in 2012-2013 are addressed in paragraphs 68 to 98 of the report of the Pension Board. UN 23 - تم تناول التكاليف الإدارية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 في الفقرات من 68 إلى 98 من تقرير مجلس المعاشات التقاعدية.
    However, the requirement for the position needed to be fully rejustified and the General Assembly should be provided with revised terms of reference for the full-time Representative in the context of the Board's report on the proposed administrative expenses of the Fund for 2016-2017. UN غير أنه أكد ضرورة تقديم تبرير كامل للحاجة إلى الوظيفة، ودعا إلى تزويد الجمعية العامة باختصاصات منقحة للممثل المتفرغ في سياق تقرير المجلس عن المصروفات الإدارية المقترحة للصندوق للفترة 2016-2017.
    (f) Approve the proposed administrative arrangements (option 1) for the grant modality of budget implementation under the new budget section 37, UN Women. UN (و) الموافقة على الترتيبات الإدارية المقترحة (الخيار 1) لطريقة المنح لتنفيذ الميزانية في إطار الباب 37 الجديد للميزانية، هيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    3. Endorses the strategic and operational recommendations and observations contained in the report, welcomes the proposed management response to these recommendations and in addition request that management implements across all divisions the recommendations and observations contained in paragraph 90 of the evaluation report (TD/B/WP/196), UN 3- تؤيد التوصيات الاستراتيجية والتشغيلية والملاحظات الواردة في التقرير، وترحب بالاستجابة الإدارية المقترحة لهذه التوصيات، وتطلب إضافة إلى ذلك أن تقوم الإدارة، في جميع الشّعُب، بتنفيذ التوصيات والملاحظات الواردة في الفقرة 90 من تقرير التقييم؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more