He/she is responsible for the direction and management of administrative and related support services for United Nations entities at Vienna. | UN | وهو مسؤول عن تسيير وإدارة الخدمات الإدارية وخدمات الدعم ذات الصلة لكيانات الأمم المتحدة بفيينا. |
The Chief, administrative and Programme Services is closely monitoring the project expenditures. | UN | ويرصد رئيس الخدمات الإدارية وخدمات المشاريع نفقات المشاريع عن كثب. |
Most administrative and support services are performed in-house, often in high-cost locations, such as New York or Geneva. | UN | فمعظم الخدمات الإدارية وخدمات الدعم تؤدى داخليا، وكثيرا ما تؤدى في أماكن مرتفعة التكلفة مثل نيويورك وجنيف. |
The withdrawal of major contributors at the end of 1993 and 1996, however, has had a substantial impact on all UNIDO's programmes, and relatively more so on its administrative and support services. | UN | إلا أن انسحاب مساهمين كبار في أواخر 1993 وفي 1996 كان لـه أثره الكبير على كافة برامج اليونيدو، وكان لـه أثر أكبر نسبياً على خدمات اليونيدو الإدارية وخدمات الدعم التي تتولاها. |
Reimbursable and support services costs on multi-bilateral trust funds also include reimbursement for managerial and support services provided by UNFPA. | UN | وإن التكاليف التي تسدد وتكاليف خدمات الدعم للصناديق الاستئمانية المتعددة الأطراف والثنائية تتضمن أيضا مدفوعات مقابل الخدمات الإدارية وخدمات الدعم التي يقدمها الصندوق. |
He or she is responsible for the direction and management of administrative and related support services for United Nations entities at Vienna. | UN | وهو مسؤول عن تسيير وإدارة الخدمات الإدارية وخدمات الدعم ذات الصلة التي تقدم لكيانات الأمم المتحدة بفيينا. |
The Secretary-General had proposed reductions in administrative and support services that he judged to be feasible without affecting the implementation of mandates. | UN | وقد اقترح الأمين العام تخفيضات في الخدمات الإدارية وخدمات الدعم اعتبرها ممكنة التحقق من دون التأثير على تنفيذ الولايات. |
The base would further serve as a storage location for logistics and operational equipment for the Joint Mission, as well as a back office, providing human resource, finance, administrative and other support services. | UN | وستتخذ القاعدة أيضاً موقعاً لتخزين المعدات اللوجستية والمعدات المتعلقة بالعمليات للبعثة المشتركة، وكذلك مكتباً خلفياً يوفر الموارد البشرية والتمويل والخدمات الإدارية وخدمات الدعم الأخرى. |
Under a memorandum of understanding and specific service arrangements with UNEP and UN-Habitat, the Office provides them with a full range of administrative and other support services. | UN | ويتولى المكتب توفير مجموعة واسعة من الخدمات الإدارية وخدمات الدعم الأخرى لكل من برنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة بموجب مذكرة تفاهم وترتيبات محددة لتقديم الخدمات إلى الهيئتين. |
The Advisory Committee welcomes the additional measures taken regarding the outposting of administrative and support services in the Office of the United Nation High Commissioner for Refugees. Palestine refugees | UN | وترحب اللجنة الاستشارية بالتدابير الإضافية المتخذة بشأن نقل الخدمات الإدارية وخدمات الدعم خارج مقر مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |
The implementation of the following recommendation is expected to further enhance effectiveness in the coordination of administrative and conference services between the UNCTAD secretariat and UNOG. | UN | ومن شأن تنفيذ التوصية التالية أن يؤدي إلى مواصلة تعزيز الفعالية في تنسيق الخدمات الإدارية وخدمات المؤتمرات بين أمانة الأونكتاد ومكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
1. The Dispute Tribunal shall be supported by Registries, which shall provide all necessary administrative and support services to it. | UN | قلم المحكمة 1 - تتلقى محكمة المنازعات الدعم من أقلام المحكمة التي تمدها بكافة الخدمات الإدارية وخدمات الدعم الضرورية. |
1. The Appeals Tribunal shall be supported by a Registry, which shall provide all necessary administrative and support services to it. | UN | 1 - تتلقى محكمة الاستئناف الدعم من قلم المحكمة الذي يمدها بكافة الخدمات الإدارية وخدمات الدعم الضرورية. |
The Group is also aware of the fact that proper functioning of these bodies, in particular the Superior Council of Judicial Power, requires effective administrative and secretariat support. | UN | ويدرك الفريق أيضا أن أداء هذه الهيئات لوظائفها بطريقة سليمة، وخاصة المجلس الأعلى للسلطة القضائية، يقتضي دعما فعالا من الخدمات الإدارية وخدمات السكرتارية. |
The support component would rely on integrated administrative and support services to meet the logistical, material and administrative requirements of the mission for optimal effectiveness and efficiency. | UN | ويعتمد عنصر الدعم على الخدمات الإدارية وخدمات الدعم المتكاملة لتلبية احتياجات البعثة اللوجيستية، والمادية والإدارية بغية تحقيق أقصى قدر من الكفاءة والفعالية. |
Under the specific service agreements with UNEP and Habitat, the United Nations Office at Nairobi provides them with a full range of administrative and other support services. | UN | ويقدم مكتب الأمم المتحدة في نيروبي إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة والموئل بموجب اتفاقات معينة للخدمة معهما طائفة واسعة من الخدمات الإدارية وخدمات الدعم الأخرى. |
It is composed of three organizational units, namely, the immediate office of the Registrar, the Judicial and Legal Services Division and the administrative and Support Services Division. | UN | ويتألف قلم المحكمة من ثلاث وحدات تنظيمية هي، المكتب المباشر للمسجل، وشُعبة الخدمات القضائية والقانونية، وشُعبة الخدمات الإدارية وخدمات الدعم. |
administrative and operational services expenditure represents the support costs incurred by and paid to United Nations agencies, intergovernmental institutions and non-governmental organizations in relation to the implementation of projects funded by UNFPA. | UN | وتمثل نفقات الخدمات الإدارية وخدمات التشغيل ما تتحمله وكالات الأمم المتحدة والمؤسسات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وما يُسدد لها فيما يتعلق بتنفيذ المشاريع التي يمولها الصندوق. |
managerial and support services (MSS) costs: The full range of management and administrative support provided directly to develop, oversee and monitor projects financed by co-financing contributions in accordance with the provisions of the funding agreement. | UN | تكاليف الخدمات الإدارية وخدمات الدعم: كل أنواع الدعم الإداري والتنظيمي المقدم بشكل مباشر لإعداد المشاريع الممولة من مساهمات التمويل المشترك وفقا لأحكام اتفاق التمويل وللإشراف على هذه المشاريع ورصدها. |
12.18 The Office of the Executive Director provides executive and support services to the Executive Director and the Deputy Executive Director, as well as to the senior management of UNEP. | UN | 12-18 ويقدم مكتب المدير التنفيذي الخدمات الإدارية وخدمات الدعم للمدير التنفيذي ونائب المدير التنفيذي وكذلك لكبار موظفي الإدارة في برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Reimbursement for management and support services | UN | سداد تكاليف الخدمات الإدارية وخدمات الدعم |