"الإداري والأساسي للموظفين" - Translation from Arabic to English

    • staff rules and regulations
        
    • staff regulations and rules
        
    • Staff Regulations and the Staff Rules
        
    • SRRs
        
    • Regulations and Rules of
        
    • the Staff Regulations
        
    • the Staff Rules and
        
    Several other organizations are currently in the process of developing a policy, or have amended their staff rules and regulations to include reasonable measures to accommodate persons with disabilities in their workforce. UN وتقوم العديد من المنظمات الأخرى في الوقت الحاضر بعملية وضع سياسة عامة، أو بتعديل نظاميها الإداري والأساسي للموظفين ليشتملا على تدابير معقولة لاستيعاب الأشخاص ذوي الإعاقة في قوتها العاملة.
    volunteer personnel are subject to staff rules and regulations UN :: يخضع المتطوعون للنظامين الإداري والأساسي للموظفين.
    volunteer personnel are subject to staff rules and regulations UN :: يخضع المتطوعون للنظامين الإداري والأساسي للموظفين.
    Awareness-raising also focused on management of new talent, enterprise resource planning systems and the amended staff regulations and rules. UN وركزت التوعية أيضاً على إدارة المواهب الجديدة، ونظم تخطيط الموارد في المؤسسات، وتعديل النظامين الإداري والأساسي للموظفين.
    :: Comparative analysis of staff rules and regulations and policies of the organizations of the United Nations system under way UN :: جار الاضطلاع بتحليل مقارَن للنظامين الإداري والأساسي للموظفين وسياسات الموظفين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    The Board expresses its concern that the inter-agency agreement might be so construed as to negate the staff rules and regulations. UN ويعرب المجلس عن قلقه بإمكانية أن يؤول الاتفاق بين الوكالات بأنه يبطل النظامين الإداري والأساسي للموظفين.
    (i) To enforce the staff rules and regulations or associated administrative instructions; UN ' 1` لإنفاذ أحكام النظامين الإداري والأساسي للموظفين أو ما يرتبط بهما من تعليمات إدارية؛
    Such conduct also constituted a violation of staff rules and regulations. UN ويشكل هذا السلوك أيضاً انتهاكاً للنظامين الإداري والأساسي للموظفين.
    36. staff rules and regulations may affect the ability of the Organization and its managers to achieve optimal staffing levels. UN 36 - قد يؤثر النظامان الإداري والأساسي للموظفين في قدرة المنظمة ومديريها على تحقيق مستويات مثلى من التوظيف.
    Advances are those made against entitlements in accordance with staff rules and regulations. UN وتمثل السُلف المبالغ المدفوعة مقابل الاستحقاقات بما يتمشى مع النظامين الإداري والأساسي للموظفين.
    It was important to note the difference between the staff rules and regulations and the promulgation of policies. UN ومن المهم الإشارة إلى الفرق القائم بين النظامين الإداري والأساسي للموظفين من جهة وإصدار السياسات من جهة أخرى.
    Advances are those made against entitlements in accordance with staff rules and regulations. UN وتمثل السُلف المبالغ المدفوعة مقابل الاستحقاقات بما يتماشى مع النظامين الإداري والأساسي للموظفين.
    Human resources also assist staff and management with interpreting staff rules and regulations. UN وتقوم إدارة الموارد البشرية أيضاً بمساعدة الموظفين والإدارة في تفسير قواعد النظامين الإداري والأساسي للموظفين.
    Human resources also assist staff and management with interpreting staff rules and regulations. UN وتقوم إدارة الموارد البشرية أيضاً بمساعدة الموظفين والإدارة في تفسير قواعد النظامين الإداري والأساسي للموظفين.
    Equating staff salaries at the Institute to those of United Nations staff awaits the anticipated revision of the staff rules and regulations. UN وما زالت مساواة مرتبات المعهد بمرتبات الأمم المتحدة بانتظار التنقيح المتوقع للنظامين الإداري والأساسي للموظفين بالمعهد.
    The only exception in this regard are the secretariat units, which have the same staff rules and regulations and among which staff can apply freely for open positions while retaining their contract. UN والاستثناء الوحيد في هذا الصدد هو وحدات الأمانة التي لديها نفس النظامين الإداري والأساسي للموظفين والتي يتاح فيها للموظفين الحرية في أن يتقدموا للوظائف المفتوحة مع الاحتفاظ بعقودهم.
    Required changes to the staff regulations and rules UN التغييرات اللازمة في النظامين الإداري والأساسي للموظفين
    In those cases, action taken against United Nations personnel was in accordance with the staff regulations and rules and relevant administrative issuances. UN واتخذت في تلك الحالات إجراءات ضد الأفراد العاملين في الأمم المتحدة وفقا للنظامين الإداري والأساسي للموظفين والمنشورات الإدارية ذات الصلة.
    Entitlements were determined by the staff regulations and rules. UN فالاستحقاقات يحددها النظامان الإداري والأساسي للموظفين.
    staff regulations and rules (SRRs) UN جيم - النظامان الإداري والأساسي للموظفين 103-104 56
    CAPSA shall be subject to the Financial and staff regulations and rules of the United Nations and the applicable administrative instructions. UN ويخضع المركز للأنظمة والقواعد المالية والنظامين الإداري والأساسي للموظفين والتعليمات الإدارية ذات الصلة في الأمم المتحدة.
    Changes were made to Release 2 by the ILO due to some differences in the staff rules and regulations of that organization. UN وأدخلت منظمة العمل الدولية تغييرات على اﻹصدار ٢ بسبب بعض الاختلافات في النظامين اﻹداري واﻷساسي للموظفين لتلك المنظمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more