I have to get to that input/output tower, and communicate with him. | Open Subtitles | يجب أن أذهب إلى برج وحدات الإدخال والإخراج وأقوم بالإتصال به |
Errors in input and verification could result in significant losses. | UN | ويمكن أن تؤدي الأخطاء المرتكبة في الإدخال والتحقق إلى خسائر كبيرة. |
The Board noted, however, that many users accessed both data entry and approval functions for the same data. | UN | ومع ذلك فقد لاحظ المجلس أن مستعملين كثيرين قد استطاعوا استعمال خاصية الإدخال وخاصية الموافقة بالنسبة لنفس البيانات. |
A fully electronic system of this kind places the responsibility for accurate data entry directly on registrants. | UN | ويضع هذا النوع من النظام الإلكتروني الكامل المسؤولية المباشرة عن الإدخال الدقيق للبيانات على عاتق المسجلين. |
Hit all the waypoints on schedule, then eventually, you'll rendezvous with an insertion team and execute a tactical strike. | Open Subtitles | إبلغ جميع الإحداثيات حسب جدولها الزمني، عندها في نهاية المطاف ستلتقي مع فريق الإدخال وتنفذ ضربة تكتيكية |
Continuous introduction of new technologies has proved essential for improving the efficiency of firms and for maintaining their competitiveness. | UN | وقد تبين أن اﻹدخال المستمر للتكنولوجيات الجديدة أمر ضروري لتحسين كفاءة الشركات والاحتفاظ بتنافسيتها. |
I'm working on having her sign a 6000 voluntary admission, but I don't want to rush it. | Open Subtitles | نَعمَلُ على إشراكَها في الإدخال التَطَوعي للمَصَحَة |
The incumbent staff in the Facilities Management Service will have to acquire new skills ahead of the commissioning process. | UN | وسوف يتعين على موظفي دائرة إدارة المرافق الحاليين اكتساب مهارات جديدة قبل بدء عملية الإدخال في الخدمة. |
I am off to collect the input Reports from State Level IB. | Open Subtitles | أنا خارج لجمع تقارير الإدخال من مستوى الدولة يب. |
And I will continue to do so, and I will do it without your input. | Open Subtitles | وسأواصل القيام بذلك، وأنا سوف نفعل ذلك دون الإدخال. |
Elimination of duplicate keyboard entry in the Interpretation Service. | UN | واستبعاد الإدخال المزدوج للبيانات باستخدام لوحة المفاتيح في دائرة الترجمة الشفوية. |
The operational capability of the Unit was also strengthened with training provided by UNIPSIL and the United Nations Office on Drugs and Crime on entry tactics and intelligence analysis. | UN | وعُزّزت القدرة التشغيلية للوحدة بتدريب قدمه مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تناول أساليب الإدخال وتحليل المعلومات الاستخبارية. |
This would not only permit the timely insertion of military forces, but also integrate civilian and humanitarian organizations into mission planning and deployment. | UN | وهذا لا يمكن من الإدخال السريع للقوات العسكرية فحسب، بل يمكن أيضا من إدماج المنظمات المدنية والإنسانية في التخطيط للبعثات ووزعها. |
It's a sheath that allows the bladder to keep its correct shape for insertion. | Open Subtitles | إنه غمد ، ليسمح للمثانة أن تحتفظ بشكلها عند الإدخال |
Then, I had to calculate the proper length of the heel, the angle of the insertion, with just the right amount of force to slip behind the eyeball without damaging the socket. | Open Subtitles | ومن ثم ، كُنت مُضطررة إلى حساب الطول المُناسب للحذاء زاوية الإدخال مع الكم المُناسب من القوة |
The successful introduction of reforms by these countries will determine not only the future of their own development, but also to a significant degree world economic relations at the convergence of two centuries. | UN | إن اﻹدخال الناجح لﻹصلاحات من جانب هذه البلدان لن يحدد مستقبل تنميتها الذاتية فحسب، بل أيضا سيحدد قدرا كبيرا من العلاقات الاقتصادية العالمية عند تلاقي القرنين. |
An important part of that process is the gradual introduction into civil society of a new culture of greater respect for human rights and their codification to prevent violations in the future. | UN | ويتمثل جزء هام من تلك العملية في اﻹدخال التدريجي لثقافة جديدة إلى المجتمع المدني تدعو إلى زيادة احترام حقوق اﻹنسان وتقنيتها لمنع وقوع انتهاكات في المستقبل. |
III. Date and time of admission, along with the documents ordering the internment; | UN | ثالثاً - تاريخ وساعة الدخول، إلى جانب الوثائق التي تشمل أمر الإدخال إلى مركز الاحتجاز؛ |
As part of the commissioning, as of 30 August 2014, Iran had fed a total of 2790 kg of natural UF6 into the conversion process and produced 167 kg of uranium in the form of UO2. | UN | وفي إطار الإدخال في الخدمة، قامت إيران حتى 30 آب/أغسطس 2014 بتلقيم ما مجموعه 790 2 كغم من سادس فلوريد اليورانيوم الطبيعي في عملية التحويل، وأنتجت 167 كغم من اليورانيوم في شكل ثاني أكسيد اليورانيوم. |
The advances in electronic inputting and electronic document management were also welcomed. | UN | وكانت محل ترحيب أيضا جوانب التقدم في الإدخال الإلكتروني للوثائق والضبط الإلكتروني لها. |
For journalist visas and temporary entrance of professional equipment issues: | UN | فيما يخصّ التأشيرات الصحافية وتأشيرات الإدخال المؤقَّت للمعدات المهنية: |
Wrong entry Please insert again | Open Subtitles | إدخال خاطيء حاول الإدخال مرة اخرى من فضلك |
Nobody can read her signature on the admitting paperwork. | Open Subtitles | لم يتمكن أحد من قراءة توقيعها في أوراق الإدخال |
involuntary psychiatric hospitalization and treatment | UN | الإدخال إلى مستشفات الطب النفسي والعلاج بها كرهاً |