"الإدلاء ببيان عام" - Translation from Arabic to English

    • make a general statement
        
    • make a public statement
        
    • making a general statement
        
    • make either a general statement
        
    • of a general statement
        
    Does any delegation wish to make a general statement before a decision is taken on these two draft resolutions? UN هل يرغب أي وفد في الإدلاء ببيان عام قبل البت في مشروعي القرارين هذين؟ لا أرى أحدا.
    I call on the representative of Cuba, who wishes to make a general statement. UN أعطي الكلمة لممثل كوبا، الذي يرغب في الإدلاء ببيان عام.
    I call on the representative of Indonesia, who wishes to make a general statement. UN أعطي الكلمة لممثل إندونيسيا، الذي يود الإدلاء ببيان عام.
    He further invites the United Kingdom to make a public statement setting out a timetable for the start of the proposed judge-led inquiry, indicating what its powers and terms of reference will be. UN ودعا أيضاً المملكة المتحدة إلى الإدلاء ببيان عام تحدد فيه جدولاً زمنياً لبدء التحقيق القضائي المقترح وبيان ما ستكون سلطاته واختصاصاته.
    80. Mr. Jallow (Gambia) said that he had merely been making a general statement with regard to the procedures adopted by the Committee on inclusion of the supplementary item. UN 80 - السيد جالو (غامبيا): قال إنه قام بمجرد الإدلاء ببيان عام فيما يتعلق بالإجراءات التي اعتمدها المكتب بشأن إدراج البند التكميلي.
    Before the Committee proceeds to take a decision on draft resolutions contained in cluster 1 in informal working paper no. 2, I shall give the floor to those delegations wishing to make either a general statement other than explanation of vote or to introduce draft resolutions. UN قبل أن تشرع اللجنة في البت في مشاريع القرارات التي تتضمنها المجموعة 1 بورقة العمل غير الرسمية رقم 2، سوف أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيان عام بخلاف تعليل التصويت أو التي ترغب في عرض مشاريع قرارات.
    Before doing so, I shall give the floor to those delegations wishing either to make a general statement other than an explanation of vote or to introduce draft resolutions. UN وقبل ذلك، سأعطي الكلمة للوفود التي تريد إما الإدلاء ببيان عام غير تعليل التصويت أو عرض مشاريع قرارات.
    I open the floor for delegations wishing to make a general statement or wishing to introduce draft resolutions. UN وأفتح الباب الآن للوفود الراغبة في الإدلاء ببيان عام أو الراغبة في عرض مشاريع قرارات.
    I call first on the representative of Albania, who wishes to make a general statement on the draft resolution. UN أعطي الكلمة لممثل ألبانيا، الذي يرغب في الإدلاء ببيان عام بشأن مشروع القرار.
    It is now my pleasure to invite Ambassador Portocarrero of Venezuela to take the floor to make a general statement. UN والآن يسرني دعوة سفيرة فنـزويلا، السيدة بورتوكاريرو، إلى الإدلاء ببيان عام.
    I shall first give the floor to those delegations wishing to make a general statement other than explanations of vote or decision. UN أعطي الكلمة أولا لمن يرغب من الوفود في الإدلاء ببيان عام بخلاف تعليل التصويت أو الموقف.
    At the outset of each meeting, delegations will have an opportunity to make a general statement other than an explanation of vote or to introduce revised draft resolutions. UN ستتاح للوفود في بداية كل جلسة فرصة الإدلاء ببيان عام بخلاف تعليل التصويت أو عرض مشاريع قرارات منقحة.
    I give the floor to the representative of Nigeria, who would like to make a general statement. UN أعطي الكلمة لممثل نيجيريا، الذي يرغب في الإدلاء ببيان عام.
    I was simply making a specific comment on the proposal by the Ambassador of Pakistan and had intended to make a general statement later. UN فكل ما في الأمر أنني كنت أُدلي بتعليق محدد على مقترح سفير باكستان الموقّر وكنت أعتزم الإدلاء ببيان عام لاحقاً.
    Before the Committee takes action on the draft resolution in cluster 3, I shall give the floor to delegations wishing to make a general statement or an explanation of vote before the vote, or to introduce a draft resolution. UN وقبل أن تبت اللجنة في مشروع القرار المقدم في إطار المجموعة 3، سأعطي الكلمة للوفود الراغبة في الإدلاء ببيان عام أو تعليل التصويت قبل التصويت، أو تقديم مشروع قرار.
    Before the Committee takes action on the draft resolutions under cluster 4, I shall give the floor to those representatives wishing either to make a general statement, other than an explanation of vote, or to introduce a draft resolution within the cluster. UN وقبل أن تبت اللجنة في مشاريع القرارات المقدمة في إطار المجموعة 4، سأعطي الكلمة لمن يرغب من الممثلين إما في الإدلاء ببيان عام عدا عن تعليل التصويت، أو تقديم مشروع قرار في إطار المجموعة.
    4. Mr. Amorós Núñez (Cuba) said that his delegation wished to make a general statement on the draft resolution. UN 4 - السيد أموروس نيونيز (كوبا): قال إن وفده يرغب في الإدلاء ببيان عام بشأن مشروع القرار.
    If no delegation wishes to make a general statement or to speak in explanation of vote, the Committee will proceed to take action on draft resolution A/C.1/60/L.18. UN إذا لم يرغب أي من الوفود في الإدلاء ببيان عام تعليلا للتصويت، ستشرع اللجنة في البت في مشروع القرار A/C.1/60/L.18.
    (d) Calls upon the Government of the United Kingdom to publish without further delay, and to the fullest extent possible, the interim report of the Gibson Inquiry; invites the United Kingdom to make a public statement indicating a timetable for the proposed judge-led inquiry, indicating what its terms of reference and powers will be; and recommends that the resumed inquiry has the powers and responsibilities outlined the present report. UN (د) يهيب بحكومة المملكة المتحدة أن تنشر دون مزيد من التأخير، وعلى أتم وجه ممكن، التقرير المؤقت لتحقيق غيبسون؛ ويدعو المملكة المتحدة إلى الإدلاء ببيان عام تشير فيه إلى جدول زمني للتحقيق القضائي المقترح، مشيرة إلى اختصاصاته وسلطاته؛ ويوصي بأن يكون للتحقيق المستأنف السلطات والمسؤوليات الموجزة في هذا التقرير.
    55. Ms. Navarro (Cuba), making a general statement, said that the fundamental principles contained in the Declaration on the Establishment of a New International Economic Order, and many of the commitments set down in its Programme of Action, were more valid than ever. UN 55 - السيدة نافارو (كوبا): قالت في معرض الإدلاء ببيان عام إن المبادئ الأساسية الواردة في الإعلان بشأن إقامة نظام اقتصادي دولي جديد. والكثير من الالتزامات المبيَّنة في برنامج عملها، تعتبر أكثر صلاحية من ذي قبل.
    The Chairperson: Before the Committee proceeds to take a decision on draft resolutions contained in cluster 1, I shall give the floor to those delegations wishing to make either a general statement other than explanation of vote or to introduce draft resolutions. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): قبل أن تشرع اللجنة في البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 1، سأعطي الكلمة للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيان عام بخلاف تعليل التصويت أو في عرض مشاريع قرارات.
    I hope that the representative of Pakistan, when he now continues, will proceed along the lines of a general statement. UN وآمل أن يمضي ممثل باكستان، حينما يواصل كلامه الآن، وفقا لمفهوم الإدلاء ببيان عام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more