"الإذاعة الخاصة" - Translation from Arabic to English

    • private radio
        
    The number of private radio stations operating is as follows: 36 national, 101 regional and 952 local. UN أما عدد محطات الإذاعة الخاصة فهو كالآتي: 36 إذاعة وطنية، و101 إذاعة إقليمية، و952 إذاعة محلية.
    He would also strongly urge that private radio stations be permitted to transmit. UN وكذلك يحث الممثل الخاص بقوة على السماح لمحطات الإذاعة الخاصة ببث برامجها.
    private radio stations had arisen spontaneously in Burundi in recent years, which meant that not all journalists had received professional training or were aware of the code of ethics governing their work. UN وقالت إن محطات الإذاعة الخاصة انتشرت في بوروندي بشكل تلقائي في السنوات الأخيرة، وهو ما يعني أنه ليس كل الصحفيين قد حصلوا علي تدريب مهني أو أنهم علي وعي بمدونة الأخلاق التي تحكم عملهم.
    A private radio station was now continuing the work begun by Radio MINURCA, illustrating the link between the United Nations and private radio stations worldwide. UN وهناك محطة إذاعة خاصة تواصل العمل الذي بدأته إذاعة البعثة، وهو ما يشهد على الصلة بين الأمم المتحدة ومحطات الإذاعة الخاصة في جميع أرجاء العالم.
    The following day, Hamassi Ali Bizimana, controller of programming at Bonesha private radio station, was reportedly killed together with his five-year-old son in an attack by FNL rebels at Mutanga nord in Gihosha region, Bujumbura. A number of other people were wounded in the same attack. UN وفي 6 من الشهر نفسه، أفيد أن هجوماً نفذه متمردو قوات التحرير الوطنية في موتنغا الشمالية، في منطقة غيهوشا، في العاصمة البوروندية، أدى إلى مصرع حماسي علي بيزيماني مدير برامج الإذاعة الخاصة بونيشا وابنه البالغ من العمر 5 سنوات، وجرح أشخاص عديدون.
    private radio stations had arisen spontaneously in Burundi in recent years, which meant that not all journalists had received professional training or were aware of the code of ethics governing their work. UN وقالت إن محطات الإذاعة الخاصة انتشرت في بوروندي بشكل تلقائي في السنوات الأخيرة، وهو ما يعني أنه ليس كل الصحفيين قد حصلوا علي تدريب مهني أو أنهم علي وعي بمدونة الأخلاق التي تحكم عملهم.
    1998: Director of the programme " Human Rights " on the private radio station " Vaovao Mahasoa " . UN 1998 مديرة البرنامج الإذاعي " حقوق الإنسان " في محطة الإذاعة الخاصة " فاوو فاوو باهسوا " .
    private radio stations are governed by a specific regulation, Decision No. 7/HCC/P/SG/99 of 10 June 1999, which established the terms of reference for their operation. UN أما محطات الإذاعة الخاصة في تشاد فتخضع لنصّ محدد هو القرار رقم 7/HCC/P/SG/99 المؤرخ 10 حزيران/يونيه 1999 والذي ينصّ على شروط عمل هذه المحطات.
    Concern was expressed that the regulation preventing private radio stations from broadcasting beyond a 50 km radius from their base constituted an undue limitation on the right to freedom of opinion and expression and the related right to impart information. UN كما أعرب المقرر الخاص عن قلقه إزاء اللائحة التي تحظر على محطات الإذاعة الخاصة أن يتجاوز نطاق بثها 50 كيلومترا من مقر إرسالها، وهو ما يعدّ تقييداً لا مسوغ له للحق في حرية الرأي والتعبير وما يرتبط به من حق في نقل المعلومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more