"الإذاعة السيراليونية" - Translation from Arabic to English

    • Sierra Leone Broadcasting
        
    The bill would provide the legal basis for the transformation of the state-owned Sierra Leone Broadcasting Service into an independent national broadcaster. UN وسيهيئ مشروع القانون الأساس القانوني لتحويل دائرة الإذاعة السيراليونية المملوكة للدولة إلى هيئة إذاعية وطنية مستقلة.
    The Sierra Leone Broadcasting Corporation has proved to be a useful tool in the dissemination of information and advancing national cohesion. UN وقد أثبتت هيئة الإذاعة السيراليونية أنها تشكّل أداة مفيدة في نشر المعلومات وتعزيز التلاحم الوطني.
    (x) Continuing to encourage the development of responsible media in Sierra Leone, particularly through support to the Independent Media Commission and by ensuring that the Sierra Leone Broadcasting Corporation sets high standards for professionalism, independence and neutrality; UN ' 10` مواصلة تشجيع ظهور وسائط إعلام مسؤولة في سيراليون، خصوصا عن طريق دعم اللجنة المستقلة لوسائط الإعلام وكفالة قيام هيئة الإذاعة السيراليونية بوضع معايير رفيعة للأهلية المهنية والاستقلالية والحياد؛
    (x) Continuing to encourage the development of responsible media in Sierra Leone, particularly through support to the Independent Media Commission and by ensuring that the Sierra Leone Broadcasting Corporation sets high standards for professionalism, independence and neutrality; UN ' 10` مواصلة تشجيع ظهور وسائط إعلام مسؤولة في سيراليون، خصوصا عن طريق دعم اللجنة المستقلة لوسائط الإعلام وكفالة قيام هيئة الإذاعة السيراليونية بوضع معايير رفيعة للأهلية المهنية والاستقلالية والحياد؛
    38. The upcoming elections will provide the Sierra Leone Broadcasting Corporation with an opportunity to assert its credentials as a credible and impartial public independent broadcaster. UN 38 - ستتيح الانتخابات المقبلة لهيئة الإذاعة السيراليونية الفرصة لتأكيد مكانتها كإذاعة مستقلة عامة حيادية وذات مصداقية.
    10. Meanwhile, on 23 July the Sierra Leone Broadcasting Corporation Act 2009 was passed by Parliament. UN 10 - وفي تلك الأثناء، أجاز البرلمان، في 23 تموز/يوليه، قانون هيئة الإذاعة السيراليونية لعام 2009.
    8. In January 2010, the Government of Sierra Leone established the Sierra Leone Broadcasting Corporation with the support of UNIPSIL and UNDP. UN 8 - وفي كانون الثاني/يناير 2010، أنشأت حكومة سيراليون هيئة الإذاعة السيراليونية بدعم من مكتب بناء السلام وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Sierra Leone Broadcasting Corporation UN هيئة الإذاعة السيراليونية
    During the reporting period, the Sierra Leone Broadcasting Corporation (SLBC) made steady progress in providing unbiased coverage and fair access to all political parties, including granting television air time to presidential candidates of SLPP. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أحرزت هيئة الإذاعة السيراليونية تقدما مطردا في تقديم تغطية غير منحازة واستفادة جميع الأحزاب السياسية منها بشكل منصف، بما في ذلك منح وقت للتحدث على الهواء في التلفزيون للمرشحين الرئاسيين التابعين للحزب الشعبي لسيراليون.
    D. Sierra Leone Broadcasting Corporation UN دال - هيئة الإذاعة السيراليونية
    A. Sierra Leone Broadcasting Corporation UN ألف - هيئة الإذاعة السيراليونية
    58. Government passed the Sierra Leone Broadcasting Corporation Act (Act. No. 1) of 2010 has created the first public service broadcaster in Africa. UN 58- ووضعت الحكومة قانون هيئة الإذاعة السيراليونية (القانون رقم 1) لعام 2010، الذي أنشئت بموجبه أول هيئة إذاعة عامة في أفريقيا.
    D. Sierra Leone Broadcasting Corporation UN دال - هيئة الإذاعة السيراليونية
    (h) Assist the Government of Sierra Leone in strengthening the Sierra Leone Broadcasting Corporation, the Political Parties Registration Commission and the Independent Media Commission towards enhancing their independence and impartiality; UN (ح) مساعدة حكومة سيراليون في تعزيز هيئة الإذاعة السيراليونية ولجنة تسجيل الأحزاب السياسية واللجنة المستقلة لوسائط الإعلام في سبيل تحسين استقلاليتها وحيادها.
    (h) Assist the Government of Sierra Leone in strengthening the Sierra Leone Broadcasting Corporation, the Political Parties Registration Commission and Independent Media Commission (IMC) towards enhancing their independence and impartiality. UN (ح) مساعدة حكومة سيراليون في تعزيز هيئة الإذاعة السيراليونية ولجنة تسجيل الأحزاب السياسية واللجنة المستقلة لوسائط الإعلام في سبيل تحسين استقلاليتها وحيادها.
    7. To reiterate the call upon the Independent Media Commission by the Security Council to proactively monitor the media and to ensure compliance with the media code of conduct, and to reiterate the Council's call on the national authorities to address the administrative and financial challenges facing the Sierra Leone Broadcasting Corporation. UN 7 - تكرار تأكيد دعوة مجلس الأمن اللجنة المستقلة لوسائط الإعلام إلى رصد وسائط الإعلام بصورة استباقية وكفالة امتثالها لمدونة قواعد سلوك وسائط الإعلام، والتأكيد مرة أخرى على دعوة المجلس السلطات الوطنية إلى التصدي للتحديات الإدارية والمالية التي تواجهها هيئة الإذاعة السيراليونية.
    5. The Security Council calls on the Independent Media Commission to proactively monitor the media and ensure compliance with the code of conduct for the media and calls on the national authorities to address the administrative and financial challenges facing the Sierra Leone Broadcasting Corporation. UN 5 - ويدعو مجلس الأمن اللجنة المستقلة لوسائط الإعلام إلى رصد وسائط الإعلام بصورة استباقية وكفالة امتثالها لمدونة قواعد سلوك وسائط الإعلام ويدعو السلطات الوطنية إلى معالجة الصعوبات الإدارية والمالية التي تواجهها هيئة الإذاعة السيراليونية.
    40. In a bid to demonstrate that the corporation can be impartial and afford access to all political parties, the Sierra Leone Broadcasting Corporation covered the recently concluded SLPP national conference and provided airtime to the 19 SLPP presidential candidates. UN 40 - في محاولة لإثبات أنه يمكن لهيئة الإذاعة السيراليونية أن تكون نزيهة وأن تتيح خدماتها لكافة الأحزاب السياسية، فقد نقلت الهيئة وقائع المؤتمر الوطني للحزب الشعبي لسيراليون الذي اختتم أعماله مؤخرا وأتاحت بثا حيا لمرشحي الحزب التسعة عشر للانتخابات الرئاسية.
    36. With the launch of the Sierra Leone Broadcasting Corporation (SLBC) on 15 June as an independent national broadcaster, United Nations Radio assets, including eight radio transmission sites and three broadcast studios, were transferred to the Corporation. UN 36 - مع إعطاء إشارة البدء لهيئة الإذاعة السيراليونية في 15 حزيران/يونيه بوصفها إذاعة وطنية مستقلة، نقلت إلى الهيئة معدات من إذاعة الأمم المتحدة، تشمل ثمانية مواقع للإرسال اللاسلكي وثلاثة استديوهات إذاعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more