"الإذاعة المستقلة" - Translation from Arabic to English

    • independent radio
        
    • Independent Broadcasting
        
    • Broadcasting Corporation
        
    Chad's numerous independent radio stations and newspapers contribute to the exercise of these freedoms. UN وهناك في تشاد حالياً العديد من الصحف ومحطات الإذاعة المستقلة التي تساهم في حرية التعبير.
    Those charged with inciting the riots include an independent radio station owner, a newspaper editor and two student youth movement leaders. UN ومن بين المتهمين بالتحريض على أعمال الشغب مالك إحدى محطات الإذاعة المستقلة ورئيس تحرير إحدى الصحف وزعيمي حركتين طلابيتين.
    It was also funding the non-governmental organization National Election Watch to assist in delivering civic voter education, including through the independent radio Network. UN كما أنها تموِّل مراقبة المنظمات غير الحكومية للانتخابات الوطنية من أجل المساعدة على توفير التثقيف المدني للناخبين بما في ذلك ما يتم من خلال شبكة الإذاعة المستقلة.
    Two sexist advertisements have been banned by the Independent Broadcasting Authority. UN وحظرت هيئة الإذاعة المستقلة إعلانين متحيزين جنسياً.
    Actual 2009: Government policy decision adopted on the establishment of an Independent Broadcasting corporation (SLBC) UN الرقم الفعلي لعام 2009: اعتماد قرار حكومي بشأن سياسات إنشاء هيئة الإذاعة المستقلة
    21. An agreement was signed between UNIPSIL and the independent radio Network (IRN) to coordinate the dissemination of messages of peace and nonviolence through IRN's network of 24 community radio stations in the country. UN 21 - وتم التوقيع على اتفاق بين المكتب وشبكة الإذاعة المستقلة من أجل تنسيق نشر رسائل السلام ونبذ العنف من خلال محطات الإذاعات المحلية التابعة للشبكة في البلد البالغ عددها 24 محطة.
    :: Monthly meetings held with the Guild of Editors, the Independent Media Commission and the independent radio Network on thematic issues related to coverage of the election UN :: عقد اجتماعات شهرية مع نقابة المحررين واللجنة المستقلة لوسائط الإعلام وشبكة الإذاعة المستقلة بشأن المسائل المواضيعية المتصلة بتغطية الانتخابات
    256. Since 2000, and in addition to the State-run radio, many new independent radio stations have been established. UN 256- ومنذ عام 2000، وبالإضافة إلى محطة الإذاعة المملوكة للدولة، ظهر إلى الوجود كثير من محطات الإذاعة المستقلة.
    According to information received, in October 2006, the authorities threatened independent radio stations run by exiles and operated from another country. UN ووفقا للمعلومات التي وردت في تشرين الأول/أكتوبر 2006، فإن السلطات هددت محطات الإذاعة المستقلة التي يديرها أشخاص في المنفى وتعمل انطلاقا من بلد آخر.
    According to information received, in October 2006, the authorities threatened independent radio stations run by exiles and operated from another country. UN وحسب المعلومات الواردة في تشرين الأول/أكتوبر 2006، هددت السلطات محطات الإذاعة المستقلة التي يديرها أشخاص في المنفى وتعمل انطلاقاً من بلد آخر.
    In the days immediately following the January riots, staff gathered information relating to injuries, arrests, investigations and the closure of an independent radio station. UN وفي الأيام التي أعقبت أعمال الشغب في كانون الثاني/يناير مباشرة، جمع موظفو المكتب معلومات تتعلق بالإصابات، والاعتقالات، والتحقيقات، وإغلاق إحدى محطات الإذاعة المستقلة.
    In RCDcontrolled territory, there are no opposition newspapers and the few independent radio stations have been shut down, censored and prevented from broadcasting any news programmes other than the official ones. UN أما في الأراضي التي يسيطر عليها التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية فلا توجد صحف للمعارضة بينما أُغلقت محطات الإذاعة المستقلة القليلة أو فرضت عليها الرقابة ومُنعت من بث أي برامج جديدة غير البرامج الرسمية.
    Given the relatively large number of independent radio stations in Burundi, it is foreseen that MINUB would not be required to establish its own radio, but would rather buy time on local radio stations. UN ونظرا للعدد الكبير نسبيا من محطات الإذاعة المستقلة في بوروندي، فمن المتوقع ألا يطلب من بعثة الأمم المتحدة في بوروندي أن تنشئ إذاعتها الخاصة، وإنما يتوقع بالأحرى أن تشتري حصصا زمنية للبث على المحطات الإذاعية المحلية.
    :: Support to the Sierra Leone Association of Journalists for the development of a media code of conduct for the 2012 elections; assistance to the Guild of Editors to promote responsible reporting for the 2012 elections and to the independent radio Network to develop a media strategy that contributes to peaceful elections UN :: توفير الدعم لرابطة صحفيي سيراليون من أجل وضع مدونة لقواعد سلوك وسائط الإعلام خاصة بانتخابات عام 2012؛ وتوفير المساعدة لنقابة المحررين للتشجيع على الإبلاغ المسؤول عن انتخابات عام 2012، وكذلك بشبكة الإذاعة المستقلة بهدف وضع استراتيجية لوسائط الاعلام تسهم في انتخابات سلمية
    The letter addressed charges brought against Mr. Mam Sonando, director and owner of independent radio station 105 (Beehive Radio). UN وتناولت الرسالة التهم الموجهة إلى السيد مام سوناندو، مدير وصاحب محطة الإذاعة المستقلة 105 (بيهيف راديو).
    After the decree was issued, officials from the Yugoslav Telecommunications Ministry reportedly closed down the independent radio Senta in Vojvodina on 9 October 1998 and Radio Index in Belgrade on 10 October 1998. UN 122- وبعد إصدار هذا المرسوم، أفادت التقارير أن موظفين من وزارة الاتصالات السلكية واللاسلكية اليوغوسلافية قد أغلقوا محطة الإذاعة المستقلة " سينتا " (Radio Senta) في فويفودينا في 9 تشرين الأول/أكتوبر 1998 وإذاعة " إندكس " (Radio Index) في بلغراد في 10 تشرين الأول/أكتوبر 1998.
    The Broadcasting Commission of Ireland (BCI) is a statutory body established under the Radio and Television Act, 1988, to arrange for the licensing, monitoring and development of Independent Broadcasting services in Ireland. UN إن لجنة إذاعة آيرلندا هيئة قانونية أنشئت بموجب قانون الراديو والتلفزيون لعام 1988 لتنظيم ترخيص ورصد وتطوير خدمات الإذاعة المستقلة في آيرلندا.
    125. Significant progress has also been made, with the support of UNIPSIL, in the establishment of an Independent Broadcasting corporation, the Sierra Leone Broadcasting Corporation (SLBC), with the adoption of a law by Parliament and the appointment of a Chair and members of the Board of Trustees. UN 125 - وبفضل الدعم المقدم من المكتب المتكامل، تم إحراز تقدم ملحوظ في إنشاء هيئة الإذاعة المستقلة (هيئة إذاعة سيراليون)، باعتماد البرلمان لقانون وتعيين رئيس للهيئة وأعضاء لمجلس أمنائها.
    43. Material which is indecent, obscene or offensive to public morals or offensive to religious convictions or feelings of any section of the population is prohibited or sanctioned under the Information and Communication Technologies Act 2001 or under the Independent Broadcasting Authority Act. UN 43 - أما المواد غير المحتشمة أو الخليعة أو المخلة بالآداب العامة أو المؤذية للمعتقدات أو المشاعر الدينية لأي فئة من السكان فهي محظورة أو تخضع للعقوبة بموجب قانون تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لعام 2001 أو بموجب قانون هيئة الإذاعة المستقلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more