"الإذاعية اليومية" - Translation from Arabic to English

    • daily radio
        
    In addition, there are three hours of daily radio programmes in Novi Sad. UN وبالإضافة إلى ذلك، هناك ثلاث ساعات من البرامج الإذاعية اليومية في نوفي ساد.
    daily radio feeds have been increased. UN وتمـّت زيادة عدد البرامج الإذاعية اليومية.
    Web publishing will be automated and the benefit of having audio clips pre-positioned in the play list will permit the Department to update its daily radio news programmes more often and more easily. UN وسيكون النشر على الشبكة آليا، وستسمح ميزة وجود مقتطفات سمعية مخزنة مسبقا في قائمة التشغيل لإدارة شؤون الإعلام بتحديث برامجها الإخبارية الإذاعية اليومية بشكل أكثر تواترا ويسرا.
    Web publishing will be automated and the benefit of having the audio clips as segments pre-positioned in the playlist will permit the Department to update its daily radio news programmes more often and more easily, as well as enable it to pursue the development of audio distribution via mobile devices, another new development with exciting potential to reach new and younger audiences. UN وسيكون النشر على الشبكة آليا، وستسمح ميزة وجود مقتطفات سمعية كأجزاء مخزنة مسبقا في قائمة التشغيل للإدارة بتحديث البرامج الإخبارية الإذاعية اليومية أكثر وبسهولة أكبر وكذلك سيمكِّنها من متابعة تطوير التوزيع الصوتي عن طريق أجهزة نقالة، وهو تطور آخر جديد بإمكانيات مثيرة للوصول إلى جمهور جديد وشاب.
    17. A wide range of issues and events concerning cooperation between the United Nations and OAS was covered by the multimedia services of the Department of Public Information, particularly through press releases and publications, daily radio news bulletins and weekly current affairs magazines. UN 17 - غطت خدمات وسائط الإعلام المتعددة التابعة لإدارة شؤون الإعلام مجموعة واسعة من الأحداث المتعلقة بالتعـــــاون بين الأمـــــم المتحــــدة ومنظمة الدول الأمريكية، لا سيما عن طريق النشرات الصحفية والمنشورات والنشرات الإخبارية الإذاعية اليومية ومجلات الأحداث الجارية الأسبوعية.
    Since the launch of United Nations Radio's live daily radio broadcasts in the six languages in August 2000, they are all posted with other radio programmes on the World Wide Web and are available at http://www.un.org/av/radio. UN وتدرج جميع البرامج الإذاعية اليومية التي تبثها إذاعة الأمم المتحدة مباشرة باللغات الست منذ بدايتها في آب/أغسطس 2000 في البرامج الإذاعية الأخرى التي تبث على شبكة المعلومات العالمية، وهي متاحة على العنوان التالي: http:www.un.org/av/radio.
    Minutes of daily radio programmes, 5 days per week, on disarmament, demobilization, repatriation, resettlement and reintegration aired/broadcast nationwide UN دقيقة من البرامج الإذاعية اليومية التي تتناول عملية نزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين وإعادة الإدماج/نزع السلاح والتسريح وتبث 5 أيام أسبوعيا في البلد بأكمله
    Other features of the UN web site include highlights of the noon press briefings by the Spokesman for the Secretary-General, multimedia web pages with audio recordings of statements to the press made by senior UN officials and high-level government officials of Member States, as well as audio files of the daily radio news programmes in the six official languages. UN وتشمل الأنشطة الأخرى على الموقع الشبكي للأمم المتحدة وقائع جلسات الإحاطة الإعلامية التي يعقدها المتحدث الرسمي باسم الأمين العام حصرا، وصفحات شبكية متعددة الوسائط مع تسجيلات صوتية للبيانات التي يدلي بها للصحافة كبار مسؤولي الأمم المتحدة وكبار المسؤولين الحكوميين من الدول الأعضــاء، فضلا عن الملفات الصوتية للبرامج الإخبارية الإذاعية اليومية باللغات الرسمية الست.
    Other features of the UN web site include highlights of the noon press briefings by the Spokesman for the Secretary-General, multimedia web pages with audio recordings of statements to the press made by senior UN officials and high-level government officials of Member States, as well as audio files of the daily radio news programmes in the six official languages. UN وتشمل الأنشطة الأخرى على الموقع الشبكي للأمم المتحدة وقائع جلسات الإحاطة الإعلامية التي يعقدها المتحدث الرسمي باسم الأمين العام حصرا، وصفحات شبكية متعددة الوسائط مع تسجيلات صوتية للبيانات التي يدلي بها للصحافة كبار مسؤولي الأمم المتحدة وكبار المسؤولين الحكوميين من الدول الأعضــاء، فضلا عن الملفات الصوتية للبرامج الإخبارية الإذاعية اليومية باللغات الرسمية الست.
    These popular programmes are broadcast on seven television stations in Haiti and eight television stations viewed by the Haitian community living in the United States, The daily radio programmes of MINUSTAH FM, which are broadcast nationally by transmitter and internationally through the Internet, continue to provide news and information to audiences inside and outside the country. UN وتُبث هذه البرامج الميسَّرة على سبع محطات تلفزيونية في هايتي وثماني محطات تلفزيونية تشاهدها الجالية الهايتية المقيمة في الولايات المتحدة. ولا تزال البرامج الإذاعية اليومية للبعثة، التي تستعمل موجة التضمين الترددي، تقدم الأخبار والمعلومات لجماهير داخل البلد وخارجه، وهي تبث على الصعيد الوطني بواسطة أجهزة إرسال وعلى الصعيد الدولي من خلال شبكة الإنترنت.
    31. The Office also deploys four Public Information Officers (one P-3 and three United Nations Volunteers) and four Public Information Assistants (National Officers) throughout the country to support and coordinate public information activities, including daily radio programmes, national media campaigns in support of the electoral and voter registration process, and community outreach activities. UN 31 - وسينشر المكتب أيضا أربعة موظفين لشؤون الإعلام (واحد برتبة ف - 3 وثلاثة من متطوعي الأمم المتحدة) وأربعة من مساعدي شؤون الإعلام (موظفون وطنيون من الفئة الفنية) في سائر أرجاء البلد لدعم وتنسيق أنشطة الإعلام، بما في ذلك البرامج الإذاعية اليومية حملات وسائط الإعلام الوطنية دعما للعملية الانتخابية وتسجيل الناخبين وأنشطة إرشاد المجتمع المحلي.
    49. The Office also deploys 9 Public Information Officers (1 P-4, 3 P-3, 1 P-2 and 4 National Officers) and 1 Public Information Assistant (national General Service staff) throughout the country to support and coordinate public information activities, including daily radio programmes and national media campaigns in support of the electoral and voter registration process, and community outreach activities. UN 49 - وينشر المكتب أيضا 9 من موظفي شؤون الإعلام (وأحدهم برتبة ف-4 و 3 برتبة ف-3 وواحد برتبة ف-2 و 4 موظفين فنيين وطنيين) ومساعدا لشؤون الإعلام (هو موظف وطني من فئة الخدمات العامة) في سائر أرجاء البلد لمساندة وتنسيق أنشطة الإعلام، بما في ذلك البرامج الإذاعية اليومية وحملات وسائط الإعلام الوطنية دعما للعملية الانتخابية وتسجيل الناخبين وأنشطة التوعية المجتمعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more