"الإرشادات والأدوات" - Translation from Arabic to English

    • guidance and tools
        
    The development of guidance and tools is in progress UN ويجري العمل قُدُماً على تطوير الإرشادات والأدوات
    A range of guidance and tools was prepared to develop partners' capacities for promoting meaningful child participation. UN وأُعدت مجموعة من الإرشادات والأدوات لتطوير قدرات الشركاء من أجل تعزيز مشاركة الأطفال مشاركة هادفة.
    (ii) Increased number of countries using guidance and tools developed by UNCTAD in the areas of accounting, enterprise development, insurance, business linkages, e-tourism and corporate reporting UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تستخدم الإرشادات والأدوات التي وضعها الأونكتاد في مجالات المحاسبة وإقامة المشاريع والتأمين وروابط الأعمال التجارية والسياحة الإلكترونية وتقارير الشركات
    (ii) Increased number of countries using guidance and tools developed by UNCTAD in the areas of accounting, enterprise development, insurance, business linkages, e-tourism and corporate reporting UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تستخدم الإرشادات والأدوات التي وضعها الأونكتاد في مجالات المحاسبة وإقامة المشاريع والتأمين وروابط الأعمال التجارية والسياحة الإلكترونية وتقارير الشركات
    (ii) Increased number of countries using guidance and tools developed by UNCTAD in the areas of accounting, enterprise development, insurance, business linkages, e-tourism and corporate reporting UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تستخدم الإرشادات والأدوات التي وضعها الأونكتاد في مجالات المحاسبة وتنمية المشاريع والتأمين والروابط التجارية والسياحة الإلكترونية وتقارير الشركات
    For example, despite being posted on its Internet, the guidance and tools produced by ARMS are certainly not used in a manner commensurate to the investment made in their preparation. UN فعلى سبيل المثال، بالرغم من عرض الإرشادات والأدوات التي أنتجها قسم إدارة السجلات والمحفوظات على موقعه في الإنترنت، فإنها لا تستخدم بما يتناسب مع الاستثمار الذي سخِّر في إعدادها.
    (ii) Increased number of countries using guidance and tools developed by UNCTAD in the areas of accounting, entrepreneurship, insurance, business facilitation, e-tourism and corporate reporting UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تستخدم الإرشادات والأدوات التي وضعها الأونكتاد في مجالات المحاسبة ومباشرة الأعمال والتأمين وتيسير الأعمال والسياحة الإلكترونية وتقارير الشركات
    (ii) Increased number of countries using guidance and tools developed by UNCTAD in the areas of accounting, entrepreneurship, insurance, business facilitation, e-tourism and corporate reporting UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تستخدم الإرشادات والأدوات التي وضعها الأونكتاد في مجالات المحاسبة ومباشرة الأعمال والتأمين وتيسير الأعمال والسياحة الإلكترونية وتقارير الشركات
    (ii) Increased number of countries using guidance and tools developed by UNCTAD in the areas of accounting, entrepreneurship, insurance, business facilitation, e-tourism and corporate reporting UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تستخدم الإرشادات والأدوات التي وضعها الأونكتاد في مجالات المحاسبة والتأمين وتيسير الأعمال والسياحة الإلكترونية وتقارير الشركات
    The Ministry of Education and Culture, the Indonesia Planned Parenthood Association and UNFPA are working with teachers and young people to develop relevant guidance and tools for locally appropriate teaching. UN ويعمل كل من وزارة التعليم والثقافة ورابطة إندونيسيا لتنظيم الأسرة وصندوق الأمم المتحدة للسكان مع المعلمين والشباب على وضع الإرشادات والأدوات ذات الصلة لإتاحة التعليم الذي يتناسب مع الإطار المحلي.
    (ii) Increased number of policymakers and practitioners using guidance and tools developed by UNCTAD in the areas of accounting, insurance, business facilitation and corporate reporting UN ' 2` زيادة عدد واضعي السياسات والأخصائيين الذين يستخدمون الإرشادات والأدوات التي وضعها الأونكتاد في مجالات المحاسبة والتأمين وتيسير الأعمال وتقارير الشركات
    (ii) Increased number of countries using guidance and tools developed by UNCTAD in the areas of accounting, entrepreneurship, insurance, business facilitation, e-tourism and corporate reporting UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تستخدم الإرشادات والأدوات التي وضعها الأونكتاد في مجالات المحاسبة والتأمين وتيسير الأعمال والسياحة الإلكترونية وتقارير الشركات
    (ii) Increased number of policymakers and practitioners using guidance and tools developed by UNCTAD in the areas of accounting, insurance, business facilitation and corporate reporting UN ' 2` زيادة عدد واضعي السياسات والأخصائيين الذين يستخدمون الإرشادات والأدوات التي وضعها الأونكتاد في مجالات المحاسبة والتأمين وتيسير الأعمال وتقارير الشركات
    (ii) Increased number of policymakers and practitioners using guidance and tools developed by UNCTAD in the areas of accounting, insurance, business facilitation and corporate reporting UN ' 2` زيادة عدد مقرري السياسات والأخصائيين الذين يستخدمون الإرشادات والأدوات التي وضعها الأونكتاد في مجالات المحاسبة والتأمين وتيسير الأعمال وتقارير الشركات
    Of these methodologies 11 have been revised in order to broaden their applicability, to make them consistent with existing guidance and tools and/or simplify them, thereby making the methodologies easier to use. UN ومن بين هذه المنهجيات، جرى تنقيح 11 منهجية لتوسيع مجال تطبيقها، وجعلها تتسق مع الإرشادات والأدوات القائمة و/أو تبسيطها لتصبح المنهجيات أسهل استعمالاً.
    (a) Address key issues and share technical guidance and tools related to implementation, revision and update of NAPAs; UN (أ) معالجة القضايا الرئيسية وتبادل الإرشادات والأدوات التقنية المتعلقة بتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف وتنقيحها وتحديثها؛
    94. DIPS will continue to give priority to building UNHCR's institutional capacity for protection through training, development of operational guidance and tools in areas including participatory assessments and Age, Gender and Diversity Mainstreaming, and through expansion of the Strengthening Protection Capacity Project. UN 94- وسوف تواصل شعبة خدمات الحماية الدولية في إعطاء الأولوية لبناء القدرة المؤسسية للمفوضية في مجال الحماية من خلال التدريب وتطوير الإرشادات والأدوات التشغيلية في مجالات منها عمليات التقييم المشتركة وإدماج منظور العمر ونوع الجنس والتنوع، ومن خلال توسيع مشروع تعزيز القدرة على الحماية.
    In October 2011, a core package of guidance and tools on gender reviews was produced to assist country offices in conducting the reviews in a more comprehensive manner that would support meaningful outcomes. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2011، وضعت حزمة أساسية من الإرشادات والأدوات بشأن الاستعراضات الجنسانية من أجل مساعدة المكاتب القطرية في إجرائها لعمليات الاستعراض بطريقة أكثر شمولا تفضي إلى دعم التوصل إلى نتائج مجدية.
    In October 2011, a core package of guidance and tools to conduct gender reviews was produced to assist country offices in this process, incorporating the development of an action plan and monitoring framework within the gender-review process. UN فوفي تشرين الأول/أكتوبر 2011، تم إعداد مجموعة رئيسية من الإرشادات والأدوات لإجراء الاستعراضات الجنسانية من أجل مساعدة المكاتب القطرية في هذه العملية، وتشمل وضع خطة عمل وإطار للرصد ضمن عملية الاستعراض الجنساني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more