"الإرشاد الزراعي" - Translation from Arabic to English

    • agricultural extension
        
    • of extension
        
    • agriculture extension
        
    • rural extension
        
    • and extension
        
    • extension agents
        
    • agricultural advice
        
    • women extension
        
    • extension workers
        
    • agricultural-extension
        
    Yet, agricultural extension workers are still an important vehicle for the transmission of knowledge, information and training for small farm holders, provided that they have adequate training themselves, a clear mandate and adequate remuneration. UN ولكن لا يزال عمال الإرشاد الزراعي يعتبرون وسيلة هامة لنقل المعرفة، والمعلومات والتدريب لصغار المزارعين، شريطة أن يتوفر لهم التدريب الملائم، وأن يكون لديهم تفويض واضح، ويحصلون على مكافآت مناسبة.
    Investments in agricultural extension and agricultural research are key in this regard. UN وتُعتبر الاستثمارات في مجال الإرشاد الزراعي والبحوث الزراعية عاملاً أساسياً في هذا الصدد.
    Evidence indicates that agricultural extension is also a pro-poor public investment. UN وتشير الدلائل إلى أن الإرشاد الزراعي هو أيضا من الاستثمارات العامة لصالح الفقراء.
    Gender mainstreaming in the preparation of agricultural extension implementation plans and conducting monitoring and evaluation of the services from a gender perspective UN تعميم مراعاة المنظور الجنساني في إعداد خطط تنفيذ أنشطة الإرشاد الزراعي وإجراء رصد للخدمات وتقييمها من منظور جنساني؛
    Capacity-building of extension agents in Liberia UN بناء قدرات موظفي الإرشاد الزراعي في ليبريا
    agricultural extension services and producer organizations could assist in conversion to organic methods. UN ويمكن أن تساعد دوائر الإرشاد الزراعي ومنظمات المنتجين على التحول إلى استخدام أساليب عضوية.
    These measures could also be strengthened by gender-sensitive, agricultural extension programmes. UN ويمكن تعزيز هذه التدابير ببرامج الإرشاد الزراعي التي تتسم بالحساسية تجاه نوع الجنس.
    :: Integrate literacy instruction in other sectors, such as health education, agricultural extension education and income-generation schemes UN :: إدماج تعليم محو الأمية في القطاعات الأخرى مثل التعليم الصحي، وتعليم الإرشاد الزراعي وبرامج توليد الدخل
    All this has adversely affected research on crops and pests, as well as agricultural extension programmes to help farmers adopt improved farming methods. UN وكان لهذا كله تأثير سيء على بحوث المحاصيل والماشية، وكذلك على برامج الإرشاد الزراعي لمساعدة المزارعين في اتباع طرائق محسَّـنة للزراعة.
    :: Targeting of the Hizbollah agricultural extension Centre in the plain of the town of Douris UN :: استهداف مركز الإرشاد الزراعي لحزب الله في سهل بلدة دورس.
    More and more women in rural areas participate in agricultural extension. UN وتزايد في المناطق الريفية عدد النساء اللائي يشاركن في الإرشاد الزراعي.
    :: Utilization of the possibilities of United Nations agencies specializing in agricultural extension services and livestock production UN :: الاستفادة من إمكانيات منظمات الأمم المتحدة المتخصصة في مجالات الإرشاد الزراعي والإنتاج الحيواني
    With support from agricultural extension services some managed small harvests of sorghum, maize and cow peas. UN وبدعم من خدمات الإرشاد الزراعي حصل البعض على غلات صغيرة من السرغوم والذرة واللوبيا.
    agricultural extension caters for all categories of farmers directly, irrespective of gender as long as the person is actively engaged. UN تقدم خدمات الإرشاد الزراعي لجميع فئات المزارعين مباشرة، بغض النظر عن نوع جنسهم، طالما أن الشخص يمارس نشاطاً زراعياً.
    Since the core of the GAP project is based on large scale irrigation, considerable agricultural extension activities are involved. UN وحيث أن أساس مشروع تنمية جنوب شرق الأناضول يعتمد على نطاق واسع فإنه ينطوي على قدر كبير من أنشطة الإرشاد الزراعي.
    This approach was incorporated into the national agricultural extension system in Kenya and the modernization of agriculture programme in Uganda. UN وقد تم الأخذ بهذا النهج في نظام الإرشاد الزراعي الوطني بكينيا وفي برنامج تحديث الزراعة في أوغندا.
    The implementation of the plan had already brought about increases in crop and livestock production as well as in the provision of agricultural extension services. UN وقد حقق تنفيذ الخطة بالفعل زيادات في إنتاج المحاصيل والثروة الحيوانية، وكذلك في توفير خدمات الإرشاد الزراعي.
    These experts had also supported national agricultural extension and other services. UN ودعم أولئك الخبراء كذلك أنشطة الإرشاد الزراعي الوطنية وغيرها من الخدمات.
    In order to increase the efficiency of extension services, 12 agricultural and rural development centres have been established all over the country. UN وعملا على تحسين كفاءة خدمات الإرشاد الزراعي تم تأسيس 12 مركزاً للزراعة والتنمية الريفية على نطاق الدولة.
    agriculture extension services are dominated by men in the absence of a sufficient number of women extension workers. UN يهيمن الرجال على خدمات الإرشاد الزراعي في ظل عدم وجود عدد كاف من النساء العاملات في مجال الإرشاد.
    The agricultural sector was just one contributor to rural development; however, the Ministry of Food and Agriculture was trying to address the needs of rural women, particularly women farmers, and they had a number of officers working through rural extension services. UN وأضافت أن القطاع الزراعي ليس سوى أحد المساهمين في التنمية الريفية؛ ومع ذلك فإن وزارة الأغذية والزراعة تحاول تلبية احتياجات المرأة الريفية، ولاسيما الفلاّحات، ولدى الوزارة عدد من الموظفين الذين يعملون في شتى خدمات الإرشاد الزراعي.
    Such policies call for increased involvement by the State in providing agricultural inputs and extension services. UN وتقتضي هذه السياسات زيادة مشاركة الدولة في توفير المستلزمات الزراعية وخدمات اﻹرشاد الزراعي.
    The Act specifies the work that may be assigned to young persons, namely the promotion of literacy, nursing, family planning, agricultural advice and other social service-oriented activities. UN وقد حدد القانون الأعمال الجائز تكليف الشباب بها، وهي محو الأمية أو التمريض أو تنظيم الأسرة أو الإرشاد الزراعي وغيرها من الأعمال الخاصة بالخدمة الاجتماعية.
    On graduation, students are equipped to be teachers, foremen, extension workers and agricultural field assistants. UN ويؤهل الطلبة للعمل بعد التخرج كمدرسين ورؤساء عمال وعمال في مجال اﻹرشاد الزراعي ومساعدين زراعيين ميدانيين.
    Assistance ranges from small-credit, agricultural-extension activities, education and health to the labour-intensive rehabilitation of basic community infrastructure, where security conditions permit. UN وتتراوح المساعدة بين تقديم قروض صغيرة وأنشطة اﻹرشاد الزراعي والتعليم والصحة، واﻹصلاح المعتمد على كثافة العمالة للهياكل المجتمعية اﻷساسية حيثما تسمح بذلك الظروف اﻷمنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more