"الإرهابيون الدوليون" - Translation from Arabic to English

    • international terrorists
        
    international terrorists have perpetrated yet another bloodthirsty crime against humanity. UN لقد ارتكب الإرهابيون الدوليون جريمة دموية أخرى ضد الإنسانية.
    Admitted international terrorists such as Orlando Bosch and Luis Posada Carriles freely walk about Miami, where they are even politically active. UN أما الإرهابيون الدوليون المعروفون، مثل أورلاندو بوش ولويس بوسادا كاريلس، فإنهم يتجولون بحرية في ميامي، حيث ينشطون سياسيا أيضا.
    Today, our global civilization is confronting a new and terrible threat: international terrorists have taken up the baton from the SS butchers. UN واليوم، تواجه حضارتنا العالمية تهديداً جديداً ورهيباً: فقد أخذ الإرهابيون الدوليون العصا من جزاري الجيش النازي.
    international terrorists hold human life in total and utter contempt. UN أما الإرهابيون الدوليون فيحتقرون علناً وتماما الحياة البشرية.
    Small arms and light weapons have characteristics that allow them to be used in actions undertaken by international terrorists, gangs, organized crime and drug traffickers. UN إن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة تتصف بخصائص تتيح المجال لاستخدامها في الأعمال التي يضطلع بها الإرهابيون الدوليون والعصابات والجرائم المنظمة ومهربو المخدرات.
    The regulations on entry, stay and residence in the Kaesong Industrial Zone and the Mt. Kumgang Resort stipulate respectively that international terrorists, drug addicts and bearers of fraudulent certificates shall be denied entry. UN وبدورها، تنص أنظمة دخول منطقة كايسونغ الصناعية ومنتجع جبل كومغانغ والمكوث والإقامة فيهما على أن يُمنع من الدخول الإرهابيون الدوليون ومدمنو المخدرات وحاملو الشهادات المزورة.
    The barbaric acts of international terrorists demonstrated very convincingly the fragility of the world we live in and the importance for all States to join their efforts to ensure economic development and civil rights, security and stability. UN فالأعمال الوحشية التي ارتكبها الإرهابيون الدوليون دللت بشكل مقنع للغاية على هشاشة العالم الذي نعيش فيه وأهمية أن تتضافر جهود الدول كافة لتحقيق التنمية الاقتصادية وضمان الحقوق المدنية والأمن والاستقرار.
    57. I can report no progress either on the position of the Taliban regarding the surrender of Osama bin Laden or on the closure of the camps where international terrorists are trained. UN 57 - وليس بوسعي أن أفيد بحدوث أي تقدم، لا بشأن موقف طالبان فيما يتعلق بتسليم أسامة بن لادن ولا بشأن إغلاق المعسكرات التي يتدرب فيها الإرهابيون الدوليون.
    international terrorists are open about their intentions to acquire or create " dirty bombs " in order to provoke psychological shock by inflicting as many civilian casualties as possible. UN ولا يخفي الإرهابيون الدوليون نواياهم بخصوص حيازة أو إنتاج " قنابل قذرة " لإثارة الصدمة النفسية بإيقاع أكبر عدد ممكن من الضحايا المدنيين.
    While the Five are serving unjust prison sentences, international terrorists like Orlando Bosch Avila and Luis Posada Carriles freely walk the streets of Miami and have been honoured at a university in that city. UN وفي الوقت الذي يقبع فيه الكوبيون الخمسة في السجن دون وجه حق، يظل الإرهابيون الدوليون من قبيل أورلاندو بوش أفيلا ولويس بوسادا كاريليس يتجولون بحرية في شوارع ميامي ويتلقون التكريم في إحدى جامعات تلك المدينة.
    94. One concern about Somalia, especially after the terrorist attacks in the United States on 11 September 2001, is that because of its lack of an effective central government it could become a haven for international terrorists. UN 94 - من بين الشواغل التي يثيرها الوضع في الصومال، لا سيما في أعقاب الهجمات الإرهابية التي نُفذت في الولايات المتحدة في 11 أيلول/سبتمبر 2001، احتمالات أن يتخذ الإرهابيون الدوليون منه ملاذا بسبب افتقاره لحكومة مركزية قوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more