"الإستثنائية" - Translation from Arabic to English

    • special
        
    • extraordinary
        
    • exceptional
        
    • session
        
    • the premium
        
    Participation of speakers other than Member States in the debate in the plenary of the special session UN اشتراك متكلمين من غير الدول الأعضاء في المناقشة التي تجرى في الجلسات العامة للدورة الإستثنائية
    REPORT ON THE FIFTH special session UN تقرير اللجنة عن دورتها الإستثنائية الخامسة
    Debate in the plenary of the special session UN المناقشة في الجلسات العامة للدورة الإستثنائية
    He is a simple man capable of extraordinary strength, speed and agility. Open Subtitles إنه رجل بسيط وقادر بتلك القوة الإستثنائية وتلك السرعة وخفة الحركة
    Now I'm just trapped in this stinky human with the exceptional ass. Open Subtitles الآن أنا عالقة بذلك الجسد البشري النتن مع تلك المُؤخرة الإستثنائية
    Closure of the twenty-eighth special session UN اختتام الدورة الإستثنائية الثامنة والعشرين
    The Social Summit and the special session had underscored that national and international public agencies should always keep social and economic goals in mind when elaborating and implementing their policies. UN وأشار إلى أن القمة الاجتماعية والدورة الإستثنائية أكدتا على أنه يتوجب على الوكالات العامة الوطنية والدولية أن تضع الأهداف الاجتماعية والاقتصادية نصب أعينها لدى صوغ سياساتها وتنفيذها.
    Lastly he asked if the review of the Copenhagen Commitments and of the twenty-fourth special session would focus on the report. UN وأخيرا، سأل إن كان استعراض التزامات كوبنهاغن واستعراض الدورة الإستثنائية الرابعة والعشرين سيركِّزان على التقرير.
    Efforts to fulfil the commitments made at the twentieth special session of the General Assembly must be intensified. UN وأضاف أنه يجب تكثيف الجهود الرامية إلى الوفاء بالالتزامات التي اضطُلِع بها في دورة الجمعية العامة الإستثنائية العشرين.
    Review of the implementation of the recommendations and decisions adopted by the General Assembly at its tenth special session UN استعراض تنفيذ التوصيات والمقررات التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الإستثنائية العاشرة
    Why don't you explain how they fit into this special night? Open Subtitles لمـاذا لاتشرحين لنـا كيف يتلائم وجودهم فى هذه الليلة الإستثنائية ؟
    She told me that there's these special enzymes in the banana peel that help, uh, extract... Open Subtitles لقد قالت لي أن هناك تلك الإنزيمات الإستثنائية في قشر الموز التي تساعد في استخراج..
    55/276. Organizational arrangements for the round tables for the special session of the General Assembly on children UN 55/276 - الترتيبــات التنظيميــة لاجتماعات المائدة المستديــرة للدورة الإستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل
    1. Decides that the special session on children shall include three interactive round-table sessions; UN 1 - تقرر أن تشتمل الدورة الإستثنائية المعنية بالطفل على ثلاثة اجتماعات مائدة مستديرة تفاعلية؛
    3. Decides further that these arrangements shall in no way create a precedent for other special sessions. UN 3 - تقرر كذلك ألا تشكل هذه الترتيبات، بأي شكل من الأشكال، سابقة بالنسبة للدورات الإستثنائية الأخرى.
    Seventh special session of the Governing Council/Global Ministerial UN الدورة الإستثنائية السابعة لمجلس الإدارة/المنتدى
    Consequently, the first Global Ministerial Environment Forum/sixth special session of the Governing Council was held in Malmö, Sweden from 29 to 31 May 2000. UN ونتيجة لذلك، عُقدت الدورة الإستثنائية السادسة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في مالمو، بالسويد في الفترة من 29 إلى 31 أيار/مايو 2000.
    There were claims that this was a fearsome predator, that used its extraordinary tusks for stabbing its victims, presumably by swinging its head sideways. Open Subtitles كانت هنالك إدعاءات بأنه مخلوق مفترس ومخيف، إستخدم أنيابه الإستثنائية في طعن ضحاياه، مع إحتمالية أنه كان يُمَّيل عنق الضحية يميناً ويساراً
    It's here that they painstakingly remove the excess rock to reveal the fossils in all their extraordinary detail. Open Subtitles هنا يتم بعناية إزالة الصخور الزائدة لإظهار الحفرية بتفاصيلها الإستثنائية
    You deserve a peace befitting your extraordinary, tireless efforts to find meaning in this life. Open Subtitles تستحقين سلام يليق بجهودكِ الإستثنائية وأنتِ تبحثين عن معنى في هذهِ الحياة
    But for now, you'll find in the custody of Sergeant Artherton some exceptional Turkish coffee with which I suggest you make keen acquaintance. Open Subtitles لكن حاليا,ستجد بحوزة الرقيب آرثرسون بعض القهوة التركية الإستثنائية و أقترح أن تتعرف إليها بشكل مقرب
    It's the premium brand and it's priced accordingly. Open Subtitles إنها الماركة الإستثنائية وسعرها وفقًا لسمعتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more