"الإستراتيجية العالمية" - Translation from Arabic to English

    • Global Strategy
        
    • the Global Strategic
        
    Item 5. Global Strategy for Shelter to the Year 2000 UN البند ٥ - الإستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠
    Agenda item 5: Global Strategy for Shelter to the Year 2000. UN البند ٥ من جدول اﻷعمال الإستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٠٠٠٢ :
    In conclusion, she expressed the hope that the differences seen during negotiations on the Global Strategy would not stand in the way of its implementation. UN وختاما، أعربت عن الأمل في أن لا تقف الخلافات التي شوهدت أثناء التفاوض على الإستراتيجية العالمية في وجه تنفيذها.
    The international community should step up all efforts to fully implement the measures agreed in the Global Strategy. UN وينبغي للمجتمع الدولي أن يزيد من جهوده من أجل التنفيذ التام للتدابير المتفق عليها في الإستراتيجية العالمية.
    He explained the linkage between the Global Strategic Priorities and results-based budgeting and agreed to hold a more detailed briefing on the subject. UN وأوضح العلاقة بين الأولويات الإستراتيجية العالمية وعملية وضع الميزانية القائمة على النتائج ووافق على تنظيم إحاطة إعلامية حول الموضوع أكثر تفصيلاً.
    12. Action Plan for Africa of the Global Strategy for Improvement of Agricultural and Rural Statistics UN 12 - خطة العمل الأفريقية لتنفيذ الإستراتيجية العالمية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية
    57. Africa is the first region to develop and implement the Global Strategy. UN 57 - وكانت أفريقيا هي المنطقة الأولى التي تضع هذه الإستراتيجية العالمية وتنفذها.
    " Having considered the fifth report of the Commission on Human Settlements on the implementation of the Global Strategy for Shelter to the Year 2000, UN " وقد نظرت في التقرير الخامس للجنة المستوطنات البشرية بشأن تنفيذ الإستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠،
    " Noting with satisfaction the support given to the implementation of the Global Strategy by donor Governments, international bodies and intergovernmental and non-governmental organizations, UN " وإذ تلاحظ مع الإرتياح الدعم المقدم لتنفيذ الإستراتيجية العالمية من جانب الحكومات المانحة والهيئات الدولية والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية،
    Noting with satisfaction that many Governments have enhanced their existing national shelter strategies based on the principles of the Global Strategy for Shelter to the Year 2000 and incorporated them into their national Habitat II plans of action, UN وإذ تحيط علما مع الارتياح بأن كثيرا من الحكومات قد عززت إستراتيجياتها الوطنيـة للمـأوى القائمة، إستنادا إلى مبادئ الإستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠، وأدمجتها في خطط العمل الوطنية للموئل الثاني،
    Having considered the report of the Executive Director on the implementation of the Global Strategy for Shelter to the Year 2000,HS/C/16/3. UN وقد نظرت في تقرير المدير التنفيذي بشأن تنفيذ الإستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٠٠٠٢)١٠(،
    6. Further requests the Executive Director to submit a report on the implementation of the next phase of the Global Strategy to the Commission at its seventeenth session; UN ٦ - تطلب كذلك إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريرا بشأن تنفيذ المرحلة القادمة من الإستراتيجية العالمية إلى اللجنة في دورتها السابعة عشرة؛
    " (a) Adequate shelter for all, incorporating also the monitoring of the Global Strategy for Shelter to the Year 2000; UN " )أ( توفير المأوى الملائم للجميع، متضمنا أيضا رصد الإستراتيجية العالمية للمأوى حتى سنة ٢٠٠٠؛
    Activity 2.3: To merge the existing clearing-house mechanism developed by the Global Strategy for follow-up to the Millennium Ecosystem Assessment and to continue to develop it further; UN النشاط 2-3: دمج آلية المقاصة القائمة التي وضعتها الإستراتيجية العالمية لمتابعة تقييم الألفية للنظم الإيكولوجية، ومواصلة تطويرها؛
    " 1. Commends Governments that are already revising, consolidating, formulating or implementing their national shelter strategies based on the enabling principles of the Global Strategy for Shelter to the Year 2000 as elaborated in the Habitat Agenda; UN " ١ - تشيد بالحكومات التي تقوم فعلا بتنقيح أو توحيد أو صياغة أو تنفيذ استراتيجياتها الوطنية للمأوى إستنادا إلى المبادئ التمكينية الواردة في الإستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠؛ على النحو المفصل في جدول أعمال الموئل؛
    Fifth draft report of the Commission on Human Settlements to the General Assembly on the implementation of the Global Strategy for Shelter to the Year 2000 (HS/C/16/3/Add.1) - for decision UN مشروع التقرير الخامس للجنة المستوطنات البشرية المقدم إلى الجمعية العامة حول تنفيذ الإستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠ (HS/C/16/3/Add.1) - لإتخاذ قرار بشأنه
    5. The consultation towards an international mechanism for scientific expertise on biodiversity and the Global Strategy on Millennium Ecosystem Assessment follow-up both reflect a general agreement on the need for an intergovernmental science-policy platform on biodiversity and ecosystem services. UN 5- ويتجلى في العملية الاستشارية المفضية إلى إنشاء آلية دولية للخبرات العلمية في مجال التنوع البيولوجي، وفي الإستراتيجية العالمية لمتابعة تقييم الألفية للنظم الإيكولوجية، اتفاق عام على الحاجة إلى منبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية.
    Recalling General Assembly resolutions 50/99 of 20 December 1995 on the work of the Commission on Human Settlements and on the Global Strategy for Shelter to the Year 2000, and 51/177 of 16 December 1996 on the implementation of the outcome of the United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II),Report of the United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II), Istanbul, 3-14 June 1996 (A/CONF.165/14). UN إذ تشير إلى قراري الجمعية العامة ٥٠/٩٩، المؤرخ ٢٠ كانون الأول/ ديسمبر ١٩٩٥ بشأن عمل لجنة المستوطنات البشرية وبشأن الإستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠، و ٥١/١٧٧، المؤرخ ١٦ كانون الأول/ ديسمبر ١٩٩٦ بشأن تنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني(،)١(
    Recognizing that the operational focus of the Global Strategy is on action to be taken at the local and national levels with the participation of all partners in civil society and that regular monitoring of the impact of the national shelter strategy on the shelter situation in Member States is a crucial aspect of the implementation of the Strategy, UN وإذ تدرك أن التركيز المتعلق بتنفيذ الإستراتيجية العالمية ينصب على الإجراءات المتخذة على الصعيدين المحلي والوطني إلى جانب مشاركة جميع الشركاء في المجتمع المدني، وأن الرصد المنتظم لأثر إستراتيجيات المأوى الوطنية على أوضاع المأوى في الدول الأعضاء، يمثل جانبا حاسما من الجوانب المتعلقة بتنفيذ الإستراتيجية،
    The Action Plan for Africa of the Global Strategy was designed in 2010 by AfDB, ECA, AUC and the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO). UN فقد قام بتصميم خطة العمل الأفريقية لتنفيذ الإستراتيجية العالمية في عام 2010 مصرف التنمية الأفريقي، واللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومفوضية الاتحاد الأفريقي ومنظمة الأغذية والزراعة التابعة للأمم المتحدة (الفاو).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more