"الإستراتيجية المتوسطة الأجل" - Translation from Arabic to English

    • the Medium-term Strategy
        
    • medium-term strategic
        
    • the MTSP
        
    • Mediumterm Strategy
        
    the Medium-term Strategy charts a course to provide consistent programmatic guidance that increases the likelihood of achieving long-term impact. UN فتضع الإستراتيجية المتوسطة الأجل مسارا لتوفير التوجيه البرامجي المتسق الذي يزيد من احتمال تحقيق التأثير الطويل الأجل.
    The strategic direction contained in the Medium-term Strategy provides a clear, results-based focus for UNEP programmes of work. UN ويوفر التوجه الاستراتيجي في الإستراتيجية المتوسطة الأجل تركيزا واضحا يعتمد على النتائج لبرامج عمل اليونيب.
    the Medium-term Strategy provides a coherent programmatic framework for delivering results, which in turn provides a credible platform for mobilizing resources. UN وتوفر الإستراتيجية المتوسطة الأجل إطاراً برامجياً متساوقاً لتحقيق النتائج مما يوفر بدوره خطة معقولة لتعبئة الموارد.
    Member States will approve two programmes of work that will be implemented during the duration of the Medium-term Strategy. UN فستوافق الدول الأعضاء على برنامجين للعمل سينفذان خلال فترة الإستراتيجية المتوسطة الأجل.
    Also available for information are six thematic reports on the five focus areas of the medium-term strategic plan and humanitarian action, as well as a summary of lessons learned. UN وتتوفر أيضا، للعلم، ستة تقارير مواضيعية عن مجالات التركيز الخمسة للخطة الإستراتيجية المتوسطة الأجل وخطة العمل الإنساني، فضلا عن موجز للدروس المستفادة.
    the Medium-term Strategy is based upon the mandate of UNEP, which has evolved continually since the creation of UNEP in 1972. UN تستند الإستراتيجية المتوسطة الأجل إلى اختصاصات اليونيب التي تطورت بصورة متواصلة منذ إنشاء اليونيب عام 1972.
    the Medium-term Strategy provides the high-level programmatic results framework against which the overall performance of UNEP will be judged. UN وتوفر الإستراتيجية المتوسطة الأجل إطارا للنتائج البرامجية رفيعة المستوى التي سيتم في ضوئها الحكم على الأداء الشامل لليونيب.
    the Medium-term Strategy places strong and renewed emphasis on UNEP operating to become a more effective, efficient and results-focused entity, through: UN وتسند الإستراتيجية المتوسطة الأجل تأكيدا متجددا وقويا على عمل اليونيب ليتحول إلى كيان أكثر فعّالية وكفاءة وتركيزا على النتائج من خلال:
    A. Purpose of the Medium-term Strategy 2010 - 2013 UN ألف - الغرض من الإستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2010-2013
    the Medium-term Strategy constitutes the high-level programmatic results framework against which the overall performance of UNEP will be judged. UN 2 - وتشكل الإستراتيجية المتوسطة الأجل إطار النتائج البرامجية رفيعة المستوى التي سيتم في ضوئها الحكم على أداء اليونيب.
    the Medium-term Strategy identifies six cross-cutting thematic priorities. UN 3 - وتحدد الإستراتيجية المتوسطة الأجل ستة أولويات مواضيعية جامعة.
    In order to implement results-based management fully within UNEP, the subprogrammes within the UNEP programmes of work for the duration of the Medium-term Strategy will be based on the six cross-cutting thematic priorities. UN 4 - وبغية تنفيذ الإدارة المعتمدة على النتائج تنفيذا كاملا في إطار اليونيب، سوف تستند البرامج الفرعية ضمن برامج عمل اليونيب لفترة الإستراتيجية المتوسطة الأجل إلى الأولويات المواضيعية الست الجامعة.
    the Medium-term Strategy will benefit Governments and other UNEP stakeholders by creating a framework for: UN 5 - وسوف تفيد الإستراتيجية المتوسطة الأجل الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين في اليونيب من خلال وضع إطار لما يلي:
    Managing for results is the cornerstone of UNEP planning to deliver on the Medium-term Strategy. UN 90 - تمثل الإدارة لتحقيق النتائج العمود الأساسي للتخطيط في اليونيب لتنفيذ الإستراتيجية المتوسطة الأجل.
    Adequate and sustained financial resources will underpin implementation of the Medium-term Strategy. UN 103- سوف تعزز الموارد المالية الكافية والمستمرة من تنفيذ الإستراتيجية المتوسطة الأجل.
    the Medium-term Strategy overcomes the limitation that measurable impact cannot be achieved over a two-year cycle. UN 106- تتغلب الإستراتيجية المتوسطة الأجل على القيود التي تمنع قياس تأثيرات السياسات بفعّالية على أساس دورة كل سنتين.
    The implementation of the Medium-term Strategy will be reviewed as part of the continuing management and monitoring of the programmes of work. UN 110- وسيجري استعراض تنفيذ الإستراتيجية المتوسطة الأجل كجزء من الإدارة والرصد المستمرين لبرامج العمل.
    the Medium-term Strategy and action plan of the Institute for 2002-2007 were approved. UN كما اعتُمدت الإستراتيجية المتوسطة الأجل للمعهد وخطة عمله للفترة 2002- 2007.
    Annual report of the Executive Director: progress and achievements against the medium-term strategic plan UN ألف - التقرير السنوي للمديرة التنفيذية: التقدم المحرز والإنجازات التي تحققت في إطار الخطة الإستراتيجية المتوسطة الأجل
    The Council also authorized the Executive Director, subject to the availability of resources, to make additional commitments of up to $15 million for the implementation of the revised work programme and budget, including the medium-term strategic and institutional plan, against general-purpose funds as well as against any additional special-purpose funds. UN وأذن المجلس أيضا للمدير التنفيذي، رهنا بتوافر الموارد، بالدخول في التزامات إضافية تصل قيمتها إلى 15 مليون دولار لتنفيذ برنامج العمل المنقح والميزانية، بما في ذلك الخطة الإستراتيجية المتوسطة الأجل والمؤسسية، من الأموال غير المخصصة الغرض ومن أية أموال إضافية مخصصة الغرض.
    He called on UNICEF funding partners to increase their support to regular resources and thematic funding for the five focus areas of the MTSP. UN ودعا شركاء اليونيسيف في مجال التمويل إلى زيادة دعمهم للموارد العادية والتمويل المواضيعي لمجالات التركيز الخمسة للخطة الإستراتيجية المتوسطة الأجل.
    VI. Monitoring, evaluation and mechanism for review of the Mediumterm Strategy UN سادساً - رصد وتقييم الإستراتيجية المتوسطة الأجل وآلية استعراضها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more