A bit lazy, but he trained at the Military School for independence. | Open Subtitles | كسول بعض الشيء، لكنه تدرب في المدرسة العسكرية من أجل الإستقلال |
And bring those glasses you found at independence Hall. | Open Subtitles | وأحضر هذه النظارات التي وجدتها في قاعة الإستقلال |
We are still a day short of independence Day, but so what. | Open Subtitles | مازلنا على بعد يوم من عيد الإستقلال و لكن ما الفرق |
And do you know who wrote the Declaration of independence? | Open Subtitles | و هل تعلمين من قام بكتابة إعلان الإستقلال ؟ |
We were united in the colonial period and we were united when we attained independence. | UN | لقد كنا متحدين في الفترة الاستعمارية وكنا متحدين عندما نلنا الإستقلال. |
Suspect's on a motorcycle, headed west on 6th, near independence. | Open Subtitles | المٌشتبه به يتواجد على متن دراجة نارية ويتجه غرباً نحو الطريق رقم 6 بالقرب من مدينة الإستقلال |
Getting country hicks to throw bombs for independence... | Open Subtitles | هل تعتقد حقًا أنه بإمكاننا الحصول على الإستقلال بالمُخاطرة بحياتنا ورمي بعض المُتفجرات؟ |
I will recommend to the council they ratify full independence for Lorraine. | Open Subtitles | سأوصي المجلس أن يصادقو على الإستقلال التام لللورين |
Chairman Pak wants to see you. but still involved in the independence movement. | Open Subtitles | الرئيس بارك يريدُ رؤيتك. سَمعتُ بأنكَ كنتَ ضابطًا كبيرًا في الجيش الإمبراطوريِ، واشتركتَ في حركة الإستقلال أيضًا. |
The Declaration of independence established our rights by saying that they were created not by government, but by the Creator. | Open Subtitles | إعلان الإستقلال أسس حقوقنا بالقول بأنها وُضعت ليس بواسطة الحكومة بل بالخالق |
They're actually more of a declaration of independence. | Open Subtitles | إنّهم في الواقع أكثر شبهاً بإعلان الإستقلال. |
You think independence in this country is easy? | Open Subtitles | أكنتَ تظنُ أنَّ الإستقلال في هذا البلد أمرٌ سهل؟ |
Southern Spain 130 years after the Red Turbans, another rebel army fights for independence. | Open Subtitles | بعد 130 عام من ذوي العمامات الحمراء. جيشٌ ثوري آخر يٌقاتل من أجل الإستقلال |
On 15 August, independence Day, we all take an oath | Open Subtitles | في الخامس عشر من أغسطس، عيد الإستقلال لقد أقسمنا جميعاً. |
Women dress conservatively and their independence day is October 9th. | Open Subtitles | ترتدي النساء ملابس ساترة ويوم الإستقلال هو التاسع من أكتوبر |
The thing is, who are we asking for independence? | Open Subtitles | الشيئ هو , مِن مَن نطلب الإستقلال ؟ |
Two of them were signers of the Declaration of independence. | Open Subtitles | إثنان منها مغنِّيان لنشيد الإستقلال الوطني |
I kinda nailed my Declaration of independence replica. | Open Subtitles | لقد أجريت تقليدا رائعا لوثيقة إعلان الإستقلال |
But isolation also means independence and cities like this could become crucibles of invention and innovation. | Open Subtitles | لكن العزل يعني الإستقلال و مدن كهذه أمكنها أن تصبح بوتقة للإختراع و الإبداع |
We are forced to use methods of criminality to insure our ongoing fight for independence. | Open Subtitles | أنّنا مجبرين على استخدم أساليب إجرامية.. لضمان استمرار الحرب للحصول على الإستقلال |
I don't wanna leave you alone tonight. It's the Fourth of July. | Open Subtitles | أنا لا أريدُ أن أتُرككِ الليلة إنه 4 يوليو عيد الإستقلال |