"الإستيقاظ" - Translation from Arabic to English

    • wake up
        
    • waking up
        
    • awakening
        
    • get up
        
    • awake
        
    • wake-up
        
    • to wake
        
    • getting
        
    • woke up
        
    Like it's wanting to wake up again or something. Open Subtitles وكأنه يرغب في الإستيقاظ مجددًا أو شيئًا ما
    I don't want to wake up with my leg gone. Open Subtitles لا أريد الإستيقاظ .. وتكون رجلى قد تم بترها
    It's now 6:00am. Time for sleepyheads to wake up! Open Subtitles إنها الآن السادسة صباحاً وقت الإستيقاظ للأشخاص النائمون
    I mean, it's much better than waking up on cold mornings knowing it's 39 years to go till pension, you know? Open Subtitles أقصد ، إنها أفضل بكثير من الإستيقاظ في صباح بارد و أنت تعرفين بأنه بقي 39 سنة على تقاعدك
    What's worse is waking up every night... wanting someone I've never met... loving a girl who doesn't exist. Open Subtitles و الأسوء، هو الإستيقاظ كل ليلة بإنتظار شخص لم أقابله الوقوع في حب فتاة غير موجودة
    How do I know that this awakening of good conscience is not just a momentary lapse? Open Subtitles كيف أعرف أن هذا الإستيقاظ مِن الضمير الصالح ليست فقط هفوة لحظية؟
    I couldn't wake up we were late at the nursing school Open Subtitles لم أكن أستطيع الإستيقاظ دائما ما كنا نتأخر عن الحضانة
    You don't like to wake up in a stranger's small apartment... Open Subtitles أنت لا تُفضل الإستيقاظ فى شقه صغيره .. يملكها غرباء
    Must be dreadful to wake up on the table and wonder whether it's a demon or a doctor tending to you. Open Subtitles لابد أن يكون مخيفاً الإستيقاظ على الطاولة و التساؤل ما إذا كان شيطان أو طبيب من يعالجك
    I'm gonna do my best to keep you out of this, but you need to wake up. Open Subtitles سأبذل قصار جهدي لإبقائك خارج الأمر لكن عليك الإستيقاظ
    Do you know how early you have to wake up for hot air balloon rides? Open Subtitles هل تعلم كم من المبكر علينا الإستيقاظ لنركب المنطاد؟ هل تعلم كم من المبكر علينا الإستيقاظ لنركب المنطاد؟
    Tony, wherever this case is about to lead us, it might bring you meaning and purpose, but it is a nightmare you will never wake up from. Open Subtitles توني, أياً كان الطريق التي ستقودنا إليه هذه القضية ربما ستجلب لك معنى وسبب لكنها كابوس لن تتمكن من الإستيقاظ منه
    I'd love to, but I've gotta wake up with the kids. Open Subtitles أنا بخير، أود ذلك، ولكن عليّ الإستيقاظ مع الأطفال.
    And down south, it made mama look like a dream Sir Mix-A-Lot would never want to wake up from. Open Subtitles ومن الأسفل يجعل مؤخرتي تبدو كالحلم الذي لا يود السيد المحب للمؤخرات الكبيرة الإستيقاظ منه
    But no matter how successful you are in completing your mission, waking up and accepting what happened the night before is one of the hardest parts of the job. Open Subtitles لكن مهما تكن ناجحاً في إكمال مهمتك الإستيقاظ وتقبل ما حدث الليلة الماضية
    I mean, I love the country life-- the fresh air, waking up to the sound of the birds singing. Open Subtitles اعني، أحب حياة الريف الهواء المنعش الإستيقاظ لغناء العصافير
    I mean, you know, part of living my life is... waking up, you know, going to work, taking care of myself, carrying on my relationships, sleeping, eating. Open Subtitles أعني ، جزء من حياتي هو .. الإستيقاظ ، الذهاب للعمل الإهتمام بنفسي ، وبعلاقاتي
    Subtle variation on waking up in a tub of ice missing a kidney? Open Subtitles إختلافات طفيفة بين الإستيقاظ في حوض من الثلج فاقدا لكلية؟
    And now he is near awakening and will most likely tell your handsome doctor exactly how this pox began. Open Subtitles والآن هو على وشك الإستيقاظ وعلى الأرجح سيخبر طبيبكِ الوسيم كيف بدأ هذا الطاعون
    I would get up two hours before dawn, make coffee. Open Subtitles كان عليَّ الإستيقاظ قبل بزوغ الشمس بساعتين، أحضّر القهوة
    Being awake is the only thing that separates us table squatters from the homeless people out front. Open Subtitles الإستيقاظ هو الأمر الوحيد الذي يفرقنا عن المشردين الموجودين في الخارج
    And today, I'll be showing you how to make my favorite morning wake-up smoothie. Open Subtitles و اليوم سأعرض لكم طريقة عمل مشروب الإستيقاظ المفضل لي في الصباح
    He just came. Get to sleep, you're getting up early. Open Subtitles هو فقط قد أتى، اخلد للنوم، عليك الإستيقاظ باكراً
    I remember going to bed. Then I woke up in here. I saw you sitting over there, and... Open Subtitles أتذكر الذهاب للنوم ثم الإستيقاظ هنا ورأيتك هنا ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more