"الإسرائيلية في" - Translation from Arabic to English

    • the Israeli
        
    • Israel in
        
    • of Israeli
        
    • Israel's
        
    • of Israel
        
    • Israel on
        
    • Israeli forces in
        
    • by Israeli
        
    • on Israeli
        
    Jerusalem was racked by tensions incited by the unacceptable behaviour of the Israeli police forces in the Al-Aqsa Mosque compound. UN فالقدس تعصف بها التوترات التي تثيرها التصرفات غير المقبولة التي ترتكبها قوات الشرطة الإسرائيلية في باحة المسجد الأقصى.
    The use of force against Gaza solidarity demonstrations in the West Bank during the Israeli operations in Gaza UN استعمال القوة ضد المظاهرات التضامنية مع غزة التي شهدتها الضفة الغربية خلال العمليات الإسرائيلية في غزة
    the Israeli authorities argue that holding these bodies acts as a deterrent and as a means of preventing public demonstrations around funerals. UN وكانت حجة السلطات الإسرائيلية في ذلك أن احتجاز هذه الجثث إنما هو بمثابة رادع ووسيلة لمنع المظاهرات العامة حول الجنازات.
    The Special Committee was told that one child in every Palestinian family in Silwan had been detained by Israel in 2010. UN وأُبلغت اللجنة الخاصة بأن طفلا من كل أسرة فلسطينية في حي سلوان قد تعرض للاحتجاز على يد السلطات الإسرائيلية في عام 2010.
    Expansion of Israeli settlements in the occupied Syrian Golan Heights continues unabated. UN وتتواصل عملية توسيع المستوطنات الإسرائيلية في الجولان السوري المحتل دون هوادة.
    In closing, we would like to underscore that Israel's activities in the occupied territories remain a matter of grave concern to us. UN في الختام نود أن نؤكد أن الأنشطة الإسرائيلية في الأراضي المحتلة لا تزال مسألة تثير لدينا بالغ القلق.
    On three occasions the Israeli authorities conducted searches, which the Agency protested. UN وقامت السلطات الإسرائيلية في ثلاث مناسبات بعمليات تفتيش احتجت عليها الوكالة.
    Stressing the illegality of the Israeli settlement construction and activities in the occupied Syrian Golan since 1967, UN وإذ تؤكد عدم قانونية أنشطة بناء المستوطنات الإسرائيلية في الجولان السوري المحتل منذ عام 1967،
    Stressing the illegality of the Israeli settlement construction and activities in the occupied Syrian Golan since 1967, UN وإذ تؤكد عدم قانونية أنشطة بناء المستوطنات الإسرائيلية في الجولان السوري المحتل منذ عام 1967،
    Names of martyrs killed by the Israeli occupying forces in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem UN أسماء الشهداء الذين قتلتهم قوات الاحتلال الإسرائيلية في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية
    Human rights violations emanating from the Israeli military attacks and operations in the Occupied Palestinian Territory UN انتهاكات حقوق الإنسان الناتجة عن الهجمات والعمليات العسكرية الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة
    I write to inform you that the Israeli occupation authorities have initiated new settlement activity in the occupied Syrian Golan. UN أود أن أعلمكم عن عملية استيطانية جديدة قامت بها سلطات الاحتلال الإسرائيلية في الجولان السوري المحتل.
    Human rights violations emanating from the Israeli military attacks and operations in the Occupied Palestinian Territory UN انتهاكات حقوق الإنسان الناتجة عن الهجمات والعمليات العسكرية الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة
    Additionally, it is counter-intuitive to accept this argument, given the Israeli actions on the ground. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن القبول بهذه المزاعم ينافي الأمور البديهية، بالنظر إلى الإجراءات الإسرائيلية في الميدان.
    Late last year and early this year, the military actions of Israel in Gaza caused grave casualties and the destruction of property. UN في أواخر العام الماضي وأوائل هذا العام، سببت الأعمال العسكرية الإسرائيلية في غزة الكثير من الخسائر وتدمير الممتلكات.
    The report published by the Government of Israel in January 2010 indicates that all investigations begin with the Military Advocate General (MAG), and may be referred either for a command investigation or a criminal investigation. UN ويشير التقرير الذي نشرته الحكومة الإسرائيلية في كانون الثاني/يناير 2010 إلى أن جميع التحقيقات تبدأ لدى المدعي العام العسكري ، وقد تُحال بعد ذلك لإجراء إما تحقيق إداري أو تحقيق جنائي بشأنها.
    We would like to stress that the Israeli practices in Jerusalem and other occupied Arab territories cannot be reconciled with a peace approach and do not serve the security and future of Israel in the region. UN ومؤكدين أن مثل هذه الممارسات الإسرائيلية في القدس والأراضي العربية المحتلة لا تستقيم ونهج السلام ولا تخدم مستقبل وأمن إسرائيل في المنطقة.
    We reaffirm the illegality of Israeli activities in the occupied Syrian Golan. UN كما تؤكد الكويت على عدم قانونية الأنشطة الإسرائيلية في الجولان المحتل.
    The expansion of Israeli settlements in the occupied Palestinian territories must stop. UN ولا بد من وقف توسيع المستوطنات الإسرائيلية في الأراضي الفلسطينية المحتلة.
    In 2009, the Center briefed 10 special rapporteurs, in preparation for their combined report on Israel's military operations in the Gaza Strip. UN وفي عام 2009، قدم المركز إحاطة لـ 10 مقررين خاصين، في إطار إعداد تقريرهم المشترك عن العمليات العسكرية الإسرائيلية في قطاع غزة.
    - Of legal judgments: The Rapporteur cites the recent decision of the Israel Supreme Court in Beit Sourik Village Council vs. the Government of Israel on numerous occasions throughout his Report, almost unfailingly in a misleading manner. UN - تحريف للأحكام القانونية: يستشهد المقرر على نحو تضليلي وبشكل ثابت في عدة مناسبات ترد في أرجاء التقرير بالحكم الذي أصدرته المحكمة العليا الإسرائيلية في قضية مجلس قرية بيت سوريك ضد حكومة إسرائيل.
    At 1600 hours shells fired by Israeli forces in Ksarat al-Urush fell on the road between Jarju` and Luwayzah. UN - الساعة ٠٠/١٦ تعرضت الطريق الممتدة بين جرجوع واللويزة لسقوط قذائف مصدرها القوات اﻹسرائيلية في كسارة العروش.
    This is the deepest incursion by Israeli tanks into Gaza since the start of its ground invasion. UN وهذا أعمق توغل للدبابات الإسرائيلية في غزة منذ بداية هجومها البري.
    Report of the Secretary-General on Israeli settlements in the Occupied Palestinian Territory, including Jerusalem, and the occupied Syrian Golan UN تقرير الأمين العام عن المستوطنات الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية والجولان السوري المحتل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more