"الإسكان والهياكل الأساسية" - Translation from Arabic to English

    • housing and infrastructure
        
    He recalled that $4.5 million had been pledged at the Sharm el-Sheikh donors' meeting for such reconstruction, in which United Nations agencies would play a major role, particularly in the areas of housing and infrastructure. UN وأشار إلى أنه قد أُعلن التبرع بمبلغ 4.5 مليون دولار في مؤتمر المانحين بشرم الشيخ لهذه العملية، التي ستضطلع فيها وكالات الأمم المتحدة بدور رئيسي، وبخاصة في مجالي الإسكان والهياكل الأساسية.
    This is achieved by coordinating social and physical interventions and by developing housing and infrastructure in ways that promote environmentally sustainable neighbourhoods. UN ويتحقق ذلك عن طريق تنسيق المبادرات الاجتماعية والمادية وتطوير الإسكان والهياكل الأساسية بوسائل تعزز الأحياء المستدامة بيئيا.
    housing and infrastructure development UN بـــاء - تنمية الإسكان والهياكل الأساسية
    Construction under the first package, which includes both housing and infrastructure, commenced in the last quarter of 2009. UN وشُرع في الربع الأخير من عام 2009 في تنفيذ البناء في إطار المجموعة الأولى، التي تشمل الإسكان والهياكل الأساسية على حد سواء.
    housing and infrastructure development UN باء - تنمية الإسكان والهياكل الأساسية
    The address also highlighted the work of UN-Habitat in housing finance, including the envisaged strengthening of the role of the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation as a global source of seed capital for housing and infrastructure development. UN وأبرز الخطاب أيضا عمل برنامج الأمم المتحدة - الموئل في مجال تمويل الإسكان، بما في ذلك التعزيز المتوقع لدور مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية بوصفها مصدرا عالميا لرأس المال اللازم لتنمية الإسكان والهياكل الأساسية.
    Health housing and infrastructure development UN جيـم -تنمية الإسكان والهياكل الأساسية
    C. housing and infrastructure development UN جيم - تنمية الإسكان والهياكل الأساسية
    B. housing and infrastructure development UN باء - تنمية الإسكان والهياكل الأساسية
    housing and infrastructure development UN جيم - تنمية الإسكان والهياكل الأساسية
    6. The short-term implications and long-term impact of the current financial and economic crisis for low-income housing and infrastructure finance were the subject of formal dialogue sessions during the twenty-second session of the Governing Council. UN 6 - كانت الآثار القصيرة الأجل والتأثير الطويل الأجل للأزمة المالية والاقتصادية الحالية على تمويل الإسكان والهياكل الأساسية لذوي الدخل المنخفض موضوع جلسات حوار رسمية خلال الدورة الثانية والعشرين لمجلس الإدارة.
    49. Through the ministry responsible for housing and infrastructure, the Government addressed problems in that area throughout the country by increasing the funds allocated to housing and implementing a housing construction programme in cooperation with local authorities. UN 49 - وتتصدى الحكومة أيضا لمشاكل الإسكان والهياكل الأساسية في أرض الوطن قاطبة من خلال الوزارة المختصة، وذلك بزيادة الأموال المخصصة للإسكان، مع تنفيذ برنامج لبناء المساكن بالتعاون مع السلطات المحلية.
    89. The Rapporteur also intends to engage in sustained work with international financial institutions that have relevant roles in funding and providing technical assistance for housing and infrastructure projects, including the World Bank, to ensure that those roles are supportive of housing rights. UN ٨٩ - وتعتزم المقررة الخاصة أيضا المشاركة في العمل الدؤوب الذي تقوم به المؤسسات المالية الدولية التي تقوم بأدوار هامة في تمويل مشاريع الإسكان والهياكل الأساسية وتزويدها بمساعدة تقنية، بما في ذلك البنك الدولي، وذلك لكفالة أن تدعم تلك الأدوار الحقوق المتعلقة بالسكن.
    5. The Agency has developed a comprehensive approach to camp development that will integrate housing and infrastructure interventions with health, education, microfinance and community services within the human development framework. C. Strategic planning framework UN 5 - وقد وضعت الوكالة نهجا شاملا لتطوير المخيمات ستُدمج فيه تدخلاتها في مجالي الإسكان والهياكل الأساسية ضمن الخدمات التي توفرها، في سياق التنمية البشرية، في ميادين الصحة والتعليم والتمويل البالغ الصغر والخدمات المجتمعية.
    (b) Strengthen government housing agencies, including at the local level in order to manage the housing and infrastructure sector and land administration more effectively; UN (ب) تعزيز الوكالات الحكومية المعنية بالإسكان، بما في ذلك على المستوى المحلي، بغية زيادة الفعالية في إدارة قطاع الإسكان والهياكل الأساسية وكذلك إدارة الأراضي؛
    (b) Strengthen government housing agencies, including at the local level, in order to manage the housing and infrastructure sector and land administration more effectively; UN (ب) تعزيز الوكالات الحكومية المعنية بالإسكان، بما في ذلك على المستوى المحلي، بغية زيادة الفعالية في إدارة قطاع الإسكان والهياكل الأساسية وكذلك إدارة الأراضي؛
    (b) Strengthen government housing agencies, including at the local level, in order to manage the housing and infrastructure sector and land administration more effectively; UN (ب) تعزيز الوكالات الحكومية المعنية بالإسكان، بما في ذلك على المستوى المحلي، بغية زيادة الفعالية في إدارة قطاع الإسكان والهياكل الأساسية وكذلك إدارة الأراضي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more