"الإسمي الصفري" - Translation from Arabic to English

    • zero nominal
        
    Moreover, the adoption by some specialized agencies of the practice of zero nominal growth would jeopardize their programmes over time. UN وبالإضافة إلى ذلك يُعرّض اعتناق بعض الوكالات المتخصصة ممارسة النمو الإسمي الصفري برامجها للخطر مع مرور الوقت.
    It was unacceptable for the preconceived policies of budget reductions and zero nominal growth which certain delegations were attempting to impose to continue to adversely affect the Organization's work and its personnel. UN ومن غير المقبول أن يستمر الأثر السلبي على عمل المنظمة وموظفيها من جراء ما تحاول بعض الوفود فرضه من سياسات متصورة سلفا لخفض الميزانية والنمو الإسمي الصفري.
    144. In developing the 2004-2005 regular support budget, UNCDF strived for a zero nominal growth. UN 144 - ولدى إعداد ميزانية الدعم العادية للفترة 2004-2005، سعى الصندوق إلى تحقيق النمو الإسمي الصفري.
    In that context, the Group was opposed to the presentation of " zero nominal growth " budgets in the future and was of the view that the present decision should not set a negative precedent for UNIDO. UN وفي هذا السياق، تعارض المجموعة تقديم ميزانيات " النمو الإسمي الصفري " في المستقبل ومن رأيها أن القرار الحالي يجب ألا تكون فيه سابقة سلبية لليونيدو.
    However, it strongly opposed future " zero nominal growth " budgets and encouraged all Member States to share that position and to spare no effort to further support UNIDO in carrying out its mandate. UN بيد أنها تعترض بشدة على ميزانيات " النمو الإسمي الصفري " المستقبلية وتشجع الدول الأعضاء على مشاطرتها هذا الموقف وعلى ألا تدخر جُهداً في دعم اليونيدو وهي تنجز ولايتها.
    In that regard, he recalled that Norway, in its statement on 16 October 2000 concerning the financial situation of the United Nations, had come out against the principle of zero nominal growth. UN وتذكر النرويج، في هذا الصدد، بأنها أعربت في بيانها يوم 16 تشرين الأول/أكتوبر 2000 بشأن الحالة المالية للأمم المتحدة عن معارضتها لمبدأ النمو الإسمي الصفري.
    With regard to the Director-General's revised programme and budget proposals, she said the African Group stood strongly against applying zero nominal growth to future budgets, as that would impede UNIDO's operations and reduce its capacity to respond to the growing needs of Member States. UN 35- وفيما يتعلق باقتراحات المدير العام المنقّحة بشأن البرنامج والميزانية، قالت إن المجموعة الأفريقية تعترض بشدة على تطبيق النمو الإسمي الصفري للميزانيات المقبلة، لأن من شأن ذلك أن يعوق عمليات اليونيدو وأن يقلل من قدرتها على الاستجابة لحاجيات الدول الأعضاء المتزايدة.
    69. Mr. Motomura (Japan) considered that the criterion of zero nominal growth should have governed the preparation of the programme budget. UN 69 - السيد موتومورا (اليابان): قال إنه يرى أن مبدأ النمو الإسمي الصفري كان ينبغي له أن يسود لدى إعداد الميزانية البرنامجية.
    46. In paragraph 27 of decision 9/COP.9, the COP requested the Executive Secretary to prepare results-based budget and work programmes for the biennium 2012 - 2013, in line with decision 1/COP.9, including budget scenarios reflecting zero nominal growth and zero real growth. UN 46- وفي الفقرة 27 من المقرر 9/م أ-9، طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمين التنفيذي إعداد ميزانية قائمة على النتائج وبرامج عمل لفترة السنتين 2012-2013، تمشياً مع المقرر 1/م أ-9، بما يشمل وضع سيناريوهات للميزانية تعكس النمو الإسمي الصفري والنمو الحقيقي الصفري.
    zero nominal UN الإسمي الصفري
    22. Even though it had supported the proposals of the Secretary-General in the budget negotiations, the Group of 77 and China remained concerned about the negative impact of arbitrary cutbacks on the Organization's mandated activities resulting from the policies of zero nominal growth and zero real growth. UN 22 - واستطردت قائلة إنه حتى وإن كانت مجموعة الـ 77 والصين تؤيد اقتراحات الأمين العام المطروحة في المفاوضات بشأن الميزانية فما برحت يساورها القلق إزاء الأثر السلبي الذي يمكن أن يترتب على إجراء تخفيضات تعسفية في أنشطة المنظمة الصادر بها تكليفات، نتيجة لسياسات النمو الإسمي الصفري والنمو الحقيقي الصفري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more