"الإشتباه" - Translation from Arabic to English

    • suspicion
        
    • suspect
        
    • suspected
        
    Because you saw an opportunity to commit a murder at a time and place where suspicion would not fall on you and you took it, because you had another, more meaningful way to profit from Butch's death. Open Subtitles لأنك رأيت فرصة للقيام بالجريمة في الوقت والمكان حيث لا يقع الإشتباه عليك وقتها
    I deliver that mole to the GTF, it takes all suspicion off me. Open Subtitles سأوصل الجاسوس إلى القوة، سيبعد هذا، الإشتباه عني.
    No, the fact that you just killed six of the papal guard releases you from the circle of suspicion. Open Subtitles كلا، حقيقة قتلك لستة من الحرس البابوي تبعدك عن دائرة الإشتباه
    They got an anonymous tip about him being a possible suspect. Open Subtitles تلقوا نصيحة من مجهول بكون إحتمالية الإشتباه به
    You were starting to suspect me, and so I figured if I got kidnapped, you'd know that I was not the killer. Open Subtitles كنت بدأت في الإشتباه بي. لذا فكرت أنه لو أنني خُطفت، سوف تعرف أنني لستُ القاتل.
    He was never suspected of murder, but he does volunteer at a homeless shelter once a month. Open Subtitles لم يتم الإشتباه به أبدا في جريمة قتل لكنه يعمل في مأوى للمشردين كل شهر
    And there's a good chance by doing that, you're gonna cause the very same suspicion you're looking to ferret out. Open Subtitles ولو جائتك فرصة مناسبة لفعل هذا، ستتسبب بعمل نفس الإشتباه الذي نسعى لكشفه.
    Apparently there was no suspicion of foul play back then. Open Subtitles على ما يبدو لم يتم الإشتباه بحصول مخالفة قانونية حينها
    Most people lie to avoid suspicion, not a lot of people lie to incriminate themselves. Open Subtitles مُعظم الناس يكذبون لتجنّب الإشتباه بهم، لكن ليس هناك الكثير ممّن يكذبون لتجريم أنفسهم.
    Lady Latimer has come to petition Your Majesty to lift the suspicion of treason from her husband. Open Subtitles لقد جاءت السيدة لاتيمر تحمل عريضة لرفع الإشتباه.. الخيانة بحق زوجها
    All that gives Kavanaugh is a little more suspicion. Open Subtitles هذا سيعطي " كافاناه " المزيد من الإشتباه
    - No. All those bald children are arousing suspicion. Open Subtitles جميع أولئك الأطفال الصُلّع يثيرون الإشتباه ، إلى الحديقة العامة
    Do we have any leads that take suspicion away from him? Open Subtitles الدينا أيّ أدلة تُبعد الإشتباه عنه؟
    I understand he's come under suspicion a number of times already, and with his sudden disappearance his guilt is plausible. Open Subtitles أعلم أنَّهُ قد تمَّ الإشتباه به عدّة مرات ...وبإختفاءه المفاجئ سيكون إثمهُ مقبول
    Millicent Pebmarsh, I am Leftenant Race of the Royal Navy and I am arresting you under suspicion of high treason. Open Subtitles "ميليسنت بيبمارش" أنا الملازم "ريس" من البحرية الملكية وأنا أعتقلكِ بسبب الإشتباه بالخيانة العظمى
    Homeland Security's begun to suspect the existence of a powerful secret organization within California law enforcement. Open Subtitles بدأ الأمن القومي في الإشتباه بوجود منظمة قويّة وسريّة داخل قوى الأمن لولاية كاليفورنيا.
    But, given our strongest suspect may have just alibied himself, Open Subtitles لكن نظراً لقوة الإشتباه من قوة تبرئة نفسه
    Mr. Ettinger makes a compelling case with respect to Mo Shellshocker's viability as a suspect. Open Subtitles السيد إيتنغر قدم حجة مقنعة فيما يتعلق بمو شيلشوكر بجدوى الإشتباه فيه
    Anyone familiar with the chemical is a possible suspect, including you, Doctor. Open Subtitles أي شخص مطلع على الكيمياء محتمل الإشتباه به ويشملك ذلك أيتها الدكتورة
    Some on the suspect and 40 grams in his apartment. Open Subtitles الميثامفيتامين. بعضه في الإشتباه و40 غراماً بشقته.
    I'll wait 15 minutes to cause the diversion so you're not suspected. Open Subtitles سأنتظر 15 دقيقة لخلق الفوضى كي لا يتمّ الإشتباه بكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more