"الإشرافية المنصوص عليها" - Translation from Arabic to English

    • supervisory
        
    In such a case, the Article 6 supervisory committee shall take into account any views expressed by the group that had nominated the member. UN وفي هذه الحالة، تراعي اللجنة الإشرافية المنصوص عليها في المادة 6 أية آراء تبديها المجموعة التي عينت العضو.
    If such a review is requested, the Article 6 supervisory committee shall: UN وفيما إذا طلب إجراء هذا الاستعراض، تقوم اللجنة الإشرافية المنصوص عليها في المادة 6 بما يلي:
    The affected entity shall be notified, immediately and in writing, once the Article 6 supervisory committee has decided upon its suspension or withdrawal. UN ويتم إخطار الكيان المتضرر فوراً وخطيا متى قررت اللجنة الإشرافية المنصوص عليها في المادة 6 تعليقه أو سحبه.
    The decision by the Article 6 supervisory committee on such a case shall be made public. UN ويتاح على الملأ القرار الذي تتخذه اللجنة الإشرافية المنصوص عليها في المادة 6 بشأن حالة كهذه.
    The Article 6 supervisory committee shall comprise ten members from Parties to the Kyoto Protocol, as follows: UN 4- تتكون اللجنة الإشرافية المنصوص عليها في المادة 6 من عشرة أعضاء من الأطراف في بروتوكول كيوتو، على النحو التالي:
    The COP/MOP shall elect five members for a term of two years and five members for a term of four years to the Article 6 supervisory committee. UN وينتخب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتــو خمسة أعضاء لفترة عامين وخمسة أعضاء لفترة أربعة أعوام في اللجنة الإشرافية المنصوص عليها في المادة 6.
    Members of the Article 6 supervisory committee may be eligible to serve a maximum of two consecutive terms. The Article 6 supervisory committee shall elect annually a chairperson and UN 6- يكون أعضاء اللجنة الإشرافية المنصوص عليها في المادة 6 مؤهلين للعمل في هذه اللجنة لفترتين متعاقبتين كحد أقصى.
    ++ Members of the Article 6 supervisory committee shall: UN 10- ++ على أعضاء اللجنة الإشرافية المنصوص عليها في المادة 6:
    The duty of a member not to disclose confidential information constitutes an obligation in respect to that member and shall remain an obligation after the expiration or termination of that member's function for the Article 6 supervisory committee; UN ويشكل واجب عضو ما بعدم إفشاء المعلومات السرية التزاماً لذلك العضو ويظل هذا الالتزام قائماً بعد انقضاء أو إنهاء عمل ذلك العضو في اللجنة الإشرافية المنصوص عليها في المادة 6؛
    ++ The Article 6 supervisory committee shall draw on the expertise necessary to perform its functions, in particular taking into account national accreditation procedures. UN 13- ++ تعتمد اللجنة الإشرافية المنصوص عليها في المادة 6 على الخبرة اللازمة لأداء وظائفها، آخذة في اعتبارها خاصة إجراءات الاعتماد الوطنية.
    Decisions by the Article 6 supervisory committee shall be adopted by consensus. UN 15- تعتمد مقررات اللجنة الإشرافية المنصوص عليها في المادة 6 بتوافق الآراء.
    ++ The secretariat shall service the Article 6 supervisory committee. UN 16- ++ تقوم الأمانة بخدمة اللجنة الإشرافية المنصوص عليها في المادة 6.
    E. Verification procedure under the Article 6 supervisory committee UN هاء- إجراء التحقق بواسطة اللجنة الإشرافية المنصوص عليها في المادة 6
    In this case, the Article 6 supervisory committee shall decide whether a different accredited independent entity shall be appointed to assess and, where appropriate correct, such deficiencies. UN وفي هذه الحالة، تقرر اللجنة الإشرافية المنصوص عليها في المادة 6 ما إذا كان سيتم تعيين كيان مستقل معتمد آخر لتقييم أوجه القصور هذه وتصحيحها حيثما تقتضي الظروف ذلك.
    Any suspension or withdrawal of an accredited independent entity that adversely affects verified projects shall be decided on by the Article 6 supervisory committee only after the affected project participants have had the possibility of a hearing. UN 41- لا تتخذ اللجنة الإشرافية المنصوص عليها في المادة 6 قرارا بسحب أو تعليق كيان مستقل معتمد يلحق ضررا بمشاريع متحقق منها إلا بعد أن تكون جلسة استماع قد أتيحت للمشاركين المتضررين في المشروع.
    Members of the Article 6 supervisory committee shall be nominated by the relevant constituencies referred to in paragraph and be elected by the COP/MOP. UN 5- يقوم بترشيح أعضاء اللجنة الإشرافية المنصوص عليها في المادة 6 الدوائر ذات الصلة المشار إليها في الفقرة 4 وينتخبهم مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    The COP/MOP will elect an alternate member for each member of the Article 6 supervisory committee based on the criteria in paragraphs , and above. UN 8- ينتخب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو عضوا مناوبا لكل عضو في اللجنة الإشرافية المنصوص عليها في المادة 6 استنادا إلى المعايير الواردة في الفقرات 4 و5 و6 أعلاه.
    The Article 6 supervisory committee shall meet at least two times each year, whenever possible in conjunction with the meetings of the subsidiary bodies, unless decided otherwise. UN 9- تجتمع اللجنة الإشرافية المنصوص عليها في المادة 6 مرتين على الأقل كل عام، وكلما أمكن بالاقتران مع اجتماعات الهيئتين الفرعيتين، ما لم يتقرر خلاف ذلك.
    ++ Be bound by the rules of procedure of the Article 6 supervisory committee; UN (د) ++ أن يلتزموا بالنظام الداخلي للجنة الإشرافية المنصوص عليها في المادة 6؛
    The adoption of decisions by the Article 6 supervisory committee shall require a quorum of at least three fourths of the members. UN 14- يتطلب اعتماد المقررات من جانب اللجنة الإشرافية المنصوص عليها في المادة 6 نصابا قانونيا لا يقل عن ثلاثة أرباع عدد الأعضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more