"الإشراف المصرفي" - Translation from Arabic to English

    • Banking Supervision
        
    • Bank Supervision
        
    • the Bank Oversight
        
    • OBS
        
    Strengthening Banking Supervision will also reduce the risks of a credit boom, which may follow after their joining the euro area. UN كما سيخفّف تعزيز الإشراف المصرفي من مخاطر طفرة الائتمانات، الأمر الذي يمكن أن يطرأ بعد انضمامها إلى منطقة اليورو.
    It should be noted that financial institutions shall report suspicious transactions to the Banking Supervision Department of the Central Bank. UN وتجدر الإشارة إلى أنه يتعين على المؤسسات المالية التبليغ عن المعاملات المشبوهة إلى إدارة الإشراف المصرفي بالمصرف المركزي.
    In these countries, the major objective is a general overhaul of Banking Supervision and the upgrading of banks' risk management by introducing what are considered best practices as embodied in Basel II. UN وفي هذه البلدان، يكون الهدف الرئيسي هو إحداث تغيير شامل في الإشراف المصرفي وتحسين مستوى إدارة المصارف للمخاطر عن طريق ما يعتبر أفضل الممارسات كما وردت في اتفاق بازل الثاني.
    The Bank Supervision Division within the Central Bank acts as the FIU. UN وتعمل إدارة الإشراف المصرفي التابعة للمصرف المركزي بمثابة وحدة استخبارات مالية.
    Reports of suspicious transactions are reported to the Banking Supervision Department of the Central Bank. UN ويجرى إبلاغ إدارة الإشراف المصرفي التابعة للمصرف المركزي بالمعاملات المشتبه بها.
    Direct cooperation in the area of law enforcement in Chile is the responsibility of the Financial Analysis Unit, the Banking Supervision agencies, Customs and the police. UN تقع مسؤولية التعاون المباشر في مجال إنفاذ القانون في شيلي على عاتق وحدة التحليل المالي وأجهزة الإشراف المصرفي والجمارك والشرطة.
    BID works in close coordination with the Off-Site Surveillance Desk at Banking Supervision Department and other departments in SBP. UN وتعمل إدارة التفتيش المصرفي بالتعاون الوثيق مع مكتب المراقبة الخارجي التابع لإدارة الإشراف المصرفي وغيرها من الإدارات التابعة لمصرف الدولة الباكستاني.
    Pending the passing of the Bill, however, the Office of Banking Supervision started, as early as 2002, making such persons and entities aware of the new provisions to be complied with in the near future. UN ومع ذلك، وريثما يتم اعتماد مشروع القانون، باشرت دائرة الإشراف المصرفي منذ مطلع عام 2002 إطلاع الأشخاص والكيانات أعلاه على الأحكام الجديدة التي يجب الامتثال لها في المستقبل القريب.
    Initially, Basel II included a number of measures to improve Banking Supervision by reducing many of the perverse incentives that contributed to the crisis. UN وفي البداية كان بازل 2 يتضمن عدداً من التدابير لتحسين الإشراف المصرفي بتقليل كثير من الحوافز الملتوية التي ساهمت في الأزمة.
    In accordance with Article 9 of the Regulations for Prevention of Money Laundering, the Specialized Committee for Prevention of Money Laundering, headquartered in the Banking Supervision Department of the Central Bank of the Islamic Republic of Iran and comprised of the following officials from the Central Bank, has been established: UN أسست، بموجب المادة 9 من أنظمة منع غسل الأموال، اللجنة المتخصصة المعنية بمنع غسل الأموال، التي يوجد مقر قيادتها في إدارة الإشراف المصرفي بالمصرف المركزي لجمهورية إيران الإسلامية، والمكونة من مسؤولي المصرف المركزي الآتي بيانهم:
    6- to consider and take proper action on the reports submitted by the Banking Supervision Department regarding suspicious cases reported by financial institutions as mentioned in paragraph 1 above. UN 6 - النظر في أمر اتخاذ إجراءات مناسبة واتخاذها بشأن التقارير التي تقدمها إدارة الإشراف المصرفي فيما يتعلق بالحالات المشبوهة التي تبلغ عنها المؤسسات المالية، وفقا لما ذكر في الفقرة 1 أعلاه.
    The Banking Supervision function of Da Afghanistan Bank will be further strengthened by end-2007. UN وستجري زيادة تعزيز مهمة الإشراف المصرفي لبنك أفغانستان (د أفغانستان بانك) بحلول نهاية 2007.
    The Off-Site Supervision and Enforcement Department (OSED) is one of the newly created departments emerging in the wake of the re-organization of the former Banking Supervision Department under recent SBP restructuring. UN 48- وإدارة الإشراف والإنفاذ الخارجيين هي إحدى الإدارات التي أُنشئت حديثاً إثر إعادة تنظيم إدارة الإشراف المصرفي السابقة بموجب إعادة هيكلة مصرف الدولة الباكستاني مؤخراً.
    Banking Supervision UN الإشراف المصرفي
    In the ensuing interactive dialogue, the representative of Switzerland highlighted that his country had implemented high standards of Banking Supervision and anti-money-laundering measures. UN 18- وخلال الحوار الذي تلا ذلك، شدَّد ممثل سويسرا على أنَّ بلده قد نفـّّذ معايير عليا في مجال الإشراف المصرفي وتدابير مكافحة غسل الأموال.
    Furthermore, please indicate whether financial reporting obligations also extended to Casinos, and whether the Banking Supervision Department of the Central Bank of the Seychelles, acting as an FIU, is the designated authority to receive such reports. UN وفضلا عن ذلك، الرجاء إيضاح هل الالتزامات بتقديم تقارير مالية تنطبق أيضا على الكازينوهات، وهل إدارة الإشراف المصرفي التابعة للبنك المركزي في سيشيل، التي تتصرف بوصفها وحدة للتحقيقات المالية، هي السلطة المحددة لتلقي تلك التقارير.
    Structure of Bank Supervision of Central Bank is set out in the diagram below. UN يرد أدناه رسم بياني عن هيكلية إدارة الإشراف المصرفي التابعة للمصرف المركزي.
    In Qatar, the authorities have in recent years implemented measures to tighten Bank Supervision and strengthen financial stability. UN وفي قطر، قامت السلطات في السنوات الأخيرة باتخاذ تدابير لتشديد الإشراف المصرفي وتعزيز الاستقرار المالي.
    The Bank Supervision Division at the Central Bank of Mozambique is the specialised unit that carries out the supervision activities of the above institutions. UN وشعبة الإشراف المصرفي التابعة لمصرف موزامبيق المركزي هي الوحدة المتخصصة التي تضطلع بأنشطة الإشراف على المؤسسات الآنفة الذكر.
    the Bank Oversight Office of the Central Bank of Cuba carries out regular inspections of financial institutions based in the country. UN وتجري إدارة الإشراف المصرفي التابعة لمصرف كوبا المركزي عمليات تفتيش منهجية للمؤسسات المالية الكائنة داخل البلد.
    Currently the OBS is also gradually introducing in the San Marino banking and financial system all the Basel Core Principles. UN وتعمل دائرة الإشراف المصرفي حاليا على إدخال جميع مبادئ بازل الأساسية في النظام المالي والمصرفي في سان مارينو بشكل تدريجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more