other additional costs include the running of a logistics centre for all incoming mail and deliveries and sustaining a larger infrastructure to support a campus environment. | UN | وتشمل التكاليف الإضافية الأخرى تشغيل مركز للإمدادات يُعنى بكل ما يرد من رسائل وطرود، وتلبية احتياجات هياكل أساسية أكبر لدعم بيئة بحجم المجمع. |
He also wished to know what other additional costs might result from the new framework. | UN | وأعرب أيضا عن رغبته في معرفة التكاليف الإضافية الأخرى التي قد تنتج عن الإطار الجديد. |
other additional notes and comments received from Member States were also taken into consideration. | UN | ووضعت في الاعتبار أيضا المذكرات والتعليقات الإضافية الأخرى التي وردت من الدول الأعضاء. |
Recommendation for additional other resources for approved country programmes | UN | (ب) التوصية المتعلقة بالموارد الإضافية الأخرى للبرامج القطرية الموافق عليها |
4. The treaty-specific document should be accompanied by a sufficient number of copies in one of the working languages of the Committee (English, French, Russian and Spanish) of all other supplementary documentation which the State party may wish to have distributed to all members of the Committee to facilitate the consideration of the report. | UN | 4- وينبغي أن تشفع الوثيقة المتعلقة بمعاهدة محددة بنسخ كافية بإحدى لغات العمل في اللجنة (الإنكليزية أو الفرنسية أو الروسية أو الإسبانية) بالنسبة لجميع الوثائق الإضافية الأخرى التي قد ترغب الدولة الطرف في أن يتم توزيعها على جميع أعضاء اللجنة لتيسير النظر في التقرير. |
6. What other additional elements are required in the forest financing mechanism, approach or framework? | UN | 6 - ما العناصر الإضافية الأخرى المطلوبة في آلية أو نهج أو إطار تمويل الغابات؟ |
other additional services include Prevention of Mother to Child Transmission (PMTCT) of HIV, provision of condoms and Sexual Reproductive Health (SRH) Services, counselling, and antiretroviral (ARV) treatment. | UN | والخدمات الإضافية الأخرى تشمل الوقاية من انتقال فيروس نقص المناعة البشرية من الأم إلى الطفل، وتوفير الرفالات وتقديم خدمات الصحة الإنجابية الجنسية، وإسداء المشورة، والعلاج بمضادات الفيروسات الرجعية. |
39. other additional requirements resulting from the draft resolution included a provision of general temporary assistance for the Office of the Special Coordinator for Least Developed, Landlocked and Island Developing Countries. | UN | 39 - وقال إن الاحتياجات الإضافية الأخرى المترتبة على مشروع القرار تشمل توفير مساعدة مؤقتة عامة لمكتب المنسق الخاص لأقل البلدان نمواً وللبلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية النامية. |
other additional requirements during the period included the procurement of additional office furniture, computers and accommodation equipment for the field offices in connection with the monitoring of the parliamentary and presidential elections. | UN | وتضمنت الاحتياجات الإضافية الأخرى خلال الفترة شراء أثاثات مكتبية إضافية وحواسيب ومعدات للإيواء من أجل المكاتب الميدانية اتصلت بعملية رصد الانتخابات البرلمانية والرئاسية. |
The Secretariat should continue to provide the General Assembly with the annual consolidated report of data and information registered, including that provided on a voluntary basis on military holdings and procurement through national production, together with an index of other additional background information. | UN | وينبغي أن تستمر الأمانة العامة في تقديم التقرير الموحد السنوي إلى الجمعية العامة الذي يتضمن البيانات والمعلومات المسجلة، بما في ذلك المعلومات المقدمة على أساس طوعي عن المقتنيات والمشتريات العسكرية من الإنتاج الوطني، بالإضافة إلى فهرس للمعلومات الأساسية الإضافية الأخرى. |
In addition, the questionnaire would request data on allowances for three main groups, comprising overseas allowance, foreign/war service allowance and other additional allowances not provided for in the other two groups. | UN | وبالإضافة إلى هذا، يطلب الاستبيان بيانات عن البدلات بالنسبة لثلاث فئات رئيسية، تشمل بدل الخدمة في الخارج، وبدل الخدمة في الخارج/الحرب، والبدلات الإضافية الأخرى غير المشمولة في الفئتين الأخريين. |
22. other additional requirements resulting from paragraph 16 of the draft resolution included a provision of $541,400 in general temporary assistance for the Office of the Special Coordinator for Least Developed, Landlocked and Island Developing Countries. | UN | 22 - وقال إن الاحتياجات الإضافية الأخرى المترتبة على الفقرة 16 من مشروع القرار تشمل توفير مساعدة مؤقتة عامة لمكتب المنسق الخاص لأقل البلدان نمواً وللبلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية النامية. |
The other additional costs for human resources associated with managerial reforms would depend on the staffing arrangements and the levels of the posts agreed to under each of the two options discussed above. | UN | 54 - أما التكاليف الإضافية الأخرى للموارد البشرية المرتبطة بالإصلاحات الإدارية فتعتمد على ترتيبات تعيين الموظفين ومستويات الوظائف المتفق عليها بموجب كل خيار من الخيارين الذين نوقشا أعلاه. |
other additional requirements relate to rent, maintenance, utilities and other common charges for United Nations information centre premises and emergency repairs required in a number of information centres as a result of unexpected occurrences. | UN | وتتصل الاحتياجات الإضافية الأخرى بتكاليف الإيجار والصيانة والمرافق وباقي التكاليف المشتركة لمقار مراكز الأمم المتحدة للإعلام، وعمليــات الإصـلاح الطارئة المطلوبـــة في عدد من مراكز الإعلام بسبب أحداث غير متوقعة. |
Kellogg stated that these projects, together with other additional work orders for work beyond the scope of the original base contracts, were accounted for as a " single job " . | UN | 1156- وذكرت الشركة أن هذه المشاريع، مع طلبات الأشغال الإضافية الأخرى بما يتجاوز نطاق العقود الأساسية الأصلية، حسبت على أنها " عمل واحد " . |
(d) Continue to provide the General Assembly with the annual consolidated report of data and information registered, including that provided on a voluntary basis on military holdings and procurement through national production, together with an index of other additional background information. | UN | (د) ينبغي مواصلة تقديم التقرير الموحد السنوي إلى الجمعية العامة الذي يتضمن البيانات والمعلومات المسجلة، بما في ذلك تلك المقدمة على أساس طوعي عن المقتنيات والمشتريات العسكرية من الإنتاج الوطني، بالإضافة إلى فهرس بالمعلومات الأساسية الإضافية الأخرى. |
Attention is given to the commodities, goods, services and infrastructure that may be lacking in a locality, including indirect costs that may arise from non-existent, destroyed or interrupted utilities as well as other additional long-term costs that accrue based on the lack of essential facilities and commodities in the mission area, particularly in areas outside capital cities. | UN | ويولى اهتمام لتكاليف السلع الأساسية والسلع والخدمات والهياكل الأساسية التي قد تكون غير متوفرة في موقع معين، بما في ذلك التكاليف غير المباشرة التي قد تنشأ عن عدم وجود المرافق أو تدميرها أو انقطاعها، فضلا عن التكاليف الإضافية الأخرى الطويلة الأجل التي تنشأ بسبب الافتقار إلى المرافق الأساسية والسلع الأساسية في منطقة البعثة، ولا سيما في المناطق الواقعة خارج العواصم. |
Recommendation for additional other resources for approved country programmes | UN | (ب) التوصية المتعلقة بالموارد الإضافية الأخرى للبرامج القطرية الموافق عليها |
5. Requests the SecretaryGeneral to take the necessary measures to ensure that particular attention is paid to recruiting personnel from developing countries for the existing vacancies and for additional posts in the Office of the High Commissioner to ensure an equitable geographical distribution, giving particular priority in this regard to recruitment for highlevel and Professional posts and to the recruitment of women; | UN | 5- ترجو من الأمين العام أن يتخذ التدابير الضرورية لكفالة إيلاء اهتمام خاص لتعيين موظفين من البلدان النامية لملء الشواغر الحالية والمناصب الإضافية الأخرى في المفوضية، ضماناً للتوزيع الجغرافي العادل، مع إيلاء أولوية خاصة في هذا الصدد للتعيين في المناصب الرفيعة المستوى والمناصب من الفئة الفنية ولتعيين النساء؛ |
other incremental costs related to the relocation of posts more difficult to quantify and monetize, but potentially significant, are: | UN | أما التكاليف الإضافية الأخرى ذات الصلة بندب الموظفين فإن تحديدها كمياً وتحديد قيمتها بالنقود أمرُ أكثر صعوبة، وإن كان ينطوي على أهمية، وهذه التكاليف هي: |
While the Court is grateful to the Assembly for having approved the establishment of that post, it nevertheless reiterates the need for further additional security posts. | UN | والمحكمة، إذ تعرب عن امتنانها للجمعية العامة لموافقتها على إنشاء تلك الوظيفة، تؤكد مع ذلك ضرورة إنشاء وظائف الأمن الإضافية الأخرى. |