26. At 1030 hours, an armed terrorist group set fire to car tyres in the Sabil quarter and opened fire on law enforcement patrols. | UN | 26 - في الساعة 30/10 أيضا قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإشعال الإطارات في حي السبيل وإطلاق النار على دوريات حفظ النظام. |
Modern techniques that carry out thermal degradation of plastics in tyres in a rarefied atmosphere will, however, produce oils that are directly comparable in viscosity and calorific values with diesel and gasoline type fuels. | UN | غير أن التقنيات الحديثة التي تقوم بالتفسخ الحراري لمواد البلاستيك في الإطارات في جو نقي ستنتج زيوتاً مشابهة في لزوجتها وقيمها الحرارية لأنواع الوقود الأخرى مثل زيت الديزل والبنزين. |
Such legislation on hazardous wastes should also define hazardous wastes and include wastes tyres in the definition. | UN | 84 - وينبغي أيضاً للتشريعات الخاصة بالنفايات الخطرة أن تحدد هذه النفايات الخطرة وإدراج نفايات الإطارات في التعريف. |
Studies on the use of tyres in cement kilns do not present consistent results about the impacts of co-incineration on the detectable levels of dangerous substances. | UN | 165- لا تسفر الدراسات بشأن استخدام الإطارات في قمائن الأسمنت عن أي نتائج متسقة عن تأثيرات الترميد المشترك على المستويات القابلة للرصد للمواد الخطرة. |
Some states have not yet developed standards for the use of tyre rubber in asphalt. | UN | ولم تضع بعض الولايات حتى الآن معايير لاستخدام مطاط الإطارات في الأسفلت. |
Forensics found no usable prints on the van And nothing from the tire tracks at the scene. | Open Subtitles | عثر الجنائيّون على بصمات غير صالحة للإستعمال، ولا شيء من آثار الإطارات في مسرح الحادث |
We have your plate and the tread from your tires at the crime scene. | Open Subtitles | لقد حصلنا على لوحتك و آثار الإطارات في موقع الجريمة |
There is little technical information available on how to build and operate dedicated landfills, which clearly reflects the prohibitions against the disposal of tyres in landfills that exist in many countries. | UN | 200- ولا يتوافر الكثير من المعلومات التقنية عن طريقة إقامة وتشغيل مدافن النفايات المخصصة مما يعكس بوضوح الحظر المفروض على التخلص من الإطارات في مدافن النفايات الموجودة في كثير من البلدان. |
Studies on the use of tyres in cement kilns have not yielded consistent results for the impacts of co-incineration on detectable levels of dangerous substances. | UN | 177- ولم تسفر الدراسات الخاصة باستخدام الإطارات في قمائن الأسمنت عن أي نتائج متسقة عن تأثيرات الترميد المشترك على المستويات القابلة للرصد للمواد الخطرة. |
Studies on the use of tyres in cement kilns have not yielded consistent results for the impacts of co-processing on detectable levels of dangerous substances. | UN | 188- ولم تسفر الدراسات بشأن استخدام الإطارات في قمائن الأسمنت عن أي نتائج متسقة عن تأثيرات الترميد المشترك على المستويات القابلة للرصد للمواد الخطرة. |
Natural rubber prices remained high in 2011 due to strong demand for tyres in emerging market economies and high energy costs (especially crude oil), affecting synthetic rubber prices. | UN | وحافظت أسعار المطاط الطبيعي على مستواها المرتفع في عام 2011 بسبب الطلب القوي على الإطارات في اقتصادات السوق الناشئة وارتفاع تكاليف الطاقة (لا سيما النفط الخام)، مما أثر على أسعار المطاط التركيبي. |
Such campaigns aim to bring home to the general public, in addition to road safety and fuel consumption issues, the importance of keeping tyres in good condition (such as keeping the optimal tyre inflation pressure), which will extend the tyres' lifespan. | UN | وتهدف مثل هذه الحملات إلى تعريف الجمهور بأهمية السلامة على الطرق واستهلاك الوقود والمحافظة على الإطارات في حالة جيدة (مثل مراعاة الضغط الأمثل لهواء الإطارات)، وذلك لإطالة عمر الإطار. |
Such campaigns aim to bring home to the general public, in addition to road safety and fuel consumption issues, the importance of keeping tyres in good condition (such as keeping the optimal tyre inflation pressure), which will extend the tyres' lifespan. | UN | وتهدف مثل هذه الحملات إلى تعريف الجمهور بأهمية السلامة على الطرق واستهلاك الوقود والمحافظة على الإطارات في حالة جيدة (مثل مراعاة الضغط الأمثل لهواء الإطارات)، وذلك لإطالة عمر الإطار. |
Without such scientific knowledge, and because some toxic pollutants increase from burning tyres, there is no scientific basis for the Board to conclude that burning waste tyres in cement kilns is safe. " | UN | فبدون هذه المعارف العلمية، ولأن بعض الملوثات السامة تزيد عند حرق الإطارات، لا يتوافر أي أساس علمي للمجلس لكي يخلص إلى أن حرق نفايات الإطارات في قمائن الأسمنت سليماً من الناحية العلمية " .() |
In France, the rubber manufacturers' association has performed a number of field experiments to determine the composition of smoke from fires affecting tyres in warehouses in which they are stored, both with and without sprinklers. Table 5 describes the composition of the smoke. | UN | 40 - وفي فرنسا، أجرت رابطة صانعي المطاط عدداً من التجارب الميدانية لتحديد تكوين الدخان الناتج عن الحرائق التي تؤثر على الإطارات في المخازن الموجودة بها، سواء باستخدام أو بدون استخدام مرشات الحرائق.() ويبين الجدول 5 مكونات الدخان. |
In France, the rubber manufacturers' association has performed a number of field experiments to determine the composition of smoke from fires affecting tyres in warehouses in which they are stored, both with and without sprinklers. Table 5 describes the composition of the smoke. | UN | 50 - وفي فرنسا، أجرت رابطة صانعي المطاط عدداً من التجارب الميدانية لتحديد تكوين الدخان الناتج عن الحرائق التي تؤثر على الإطارات في المخازن الموجودة بها، سواء باستخدام أو بدون استخدام مرشات الحرائق.() ويبين الجدول 5 مكونات الدخان. |
Natural rubber prices remained high in 2010/11 owing to strong demand for tyres in emerging market economies and high energy (crude oil) costs (affecting synthetic rubber prices) and supply disruptions from poor weather conditions in major producing countries such as Thailand, the world's biggest producer, as well as in China, Viet Nam and Cambodia. | UN | وظلت أسعار المطاط الطبيعي مرتفعة في الفترة 2010-2011 نظراً إلى الطلب القوي على الإطارات في اقتصادات الأسواق الناشئة وارتفاع تكاليف الطاقة (النفط الخام) (مما يؤثر على أسعار المطاط التركيبي)، وانقطاع الإمدادات من جراء سوء الأحوال الجوية في البلدان المنتِجة الرئيسية، كتايلند التي تُعد أكبر المنتجين في العالم، والصين، وفييت نام، وكمبوديا. |
Some states have not yet developed standards for the use of tyre rubber in asphalt. | UN | ولم تضع بعد الولايات حتى الآن معايير لاستخدام مطاط الإطارات في الأسفلت. |
after we take a look at that motocross bike in your garage and match it to the tire treads at the crime scene. | Open Subtitles | بعد إلقاء نظرة على تلك الدراجة الناريّة في مرآبك، ونُطابقها لآثار الإطارات في مسرح الجريمة. |
Check the tires at the gas station. | Open Subtitles | افحصي الإطارات في محطة البنزين. |