"الإطارية لمنظمة الصحة العالمية" - Translation from Arabic to English

    • World Health Organization Framework
        
    • the WHO Framework
        
    2003 World Health Organization Framework Convention on Tobacco Control UN الاتفاقية الإطارية لمنظمة الصحة العالمية المتعلقة بمراقبة التبغ لعام 2003
    IV. The World Health Organization Framework Convention on Tobacco Control UN رابعا - الاتفاقية الإطارية لمنظمة الصحة العالمية لمكافحة التبغ
    Implementation of the World Health Organization Framework Convention on Tobacco Control in LDCs UN تنفيذ الاتفاقية الإطارية لمنظمة الصحة العالمية بشأن مكافحة التبغ في أقل البلدان نموا
    - ICAA was closely involved in the drafting process for the WHO Framework Convention on Tobacco Control (FCTC). UN - شارك المجلس مشاركة وثيقة في عملية صياغة الاتفاقية الإطارية لمنظمة الصحة العالمية بشأن مكافحة التبغ.
    :: Providing expert input to the WHO Framework Convention on Tobacco Control Working Group on articles 17 and 18 UN :: تقديم إسهامات الخبراء إلى الفريق العامل المعني بالمادتين 17 و 18 التابع للاتفاقية الإطارية لمنظمة الصحة العالمية لمكافحة التبغ
    :: Secretariat of the World Health Organization Framework Convention on Tobacco Control UN أمانة الاتفاقية الإطارية لمنظمة الصحة العالمية بشأن مكافحة التبغ
    3.a Strengthen the implementation of the World Health Organization Framework Convention on Tobacco Control in all countries, as appropriate UN ٣-أ تعزيز تنفيذ الاتفاقية الإطارية لمنظمة الصحة العالمية لمكافحة التبغ في جميع البلدان، حسب الاقتضاء
    Matrix of work of the members of the United Nations Ad Hoc Inter-Agency Task Force on Tobacco Control for the implementation of the World Health Organization Framework Convention on Tobacco Control UN مصفوفة عمل الأعضاء في فرقة العمل المخصصة المشتركة بين الوكالات المخصصة لمكافحة التبغ التابعة للأمم المتحدة من أجل تنفيذ الاتفاقية الإطارية لمنظمة الصحة العالمية بشأن مكافحة التبغ
    It is therefore important for Member States to adopt the measures established in the World Health Organization Framework Convention on Tobacco Control and integrate them into their national policies and programmes. UN لذا، فإنه من المهم للدول الأعضاء أن تعتمد التدابير الواردة في الاتفاقية الإطارية لمنظمة الصحة العالمية بشأن مكافحة التبغ، وتُدمجها في سياساتها وبرامجها الوطنية.
    We are in the process of writing a similar type of law with regard to tobacco use, which will be more in line with the World Health Organization Framework Convention on Tobacco Control. UN إننا بصدد صياغة قانون من نوع مماثل يتعلق باستخدام التبغ سيكون أكثر تماشيا مع الاتفاقية الإطارية لمنظمة الصحة العالمية بشأن مكافحة التبغ.
    Furthermore, Cameroon has made great progress in the area of norms by ratifying the World Health Organization Framework Convention on Tobacco Control, the Brazzaville declaration on the prevention of non-communicable diseases and the Moscow declaration on healthy lifestyles and noncommunicable disease control. UN علاوة على ذلك، أحزرت الكاميرون تقدماً كبيراً في مجال القواعد والمعايير بتصديقها على الاتفاقية الإطارية لمنظمة الصحة العالمية لمكافحة التبغ، وإعلان برازافيل بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية، وإعلان موسكو بشأن أساليب الحياة الصحية ومكافحة الأمراض غير المعدية.
    9. Invites States to consider signing and ratifying the World Health Organization Framework Convention on Tobacco Control;9 UN 9 - تدعو الدول إلى النظر في توقيع الاتفاقية الإطارية لمنظمة الصحة العالمية بشأن مكافحة التبغ والتصديق عليها(9)؛
    " Recalling also the Preamble of the World Health Organization Framework Convention on Tobacco Control, recognizing the increase in tobacco use among women and young girls and recognizing also the devastating impact of exposure to tobacco smoke, UN " وإذ يشير أيضا إلى ديباجة الاتفاقية الإطارية لمنظمة الصحة العالمية بشأن مكافحة التبغ التي تقر بزيادة استخدام التبغ فيما بين النساء والشابات، وتقر أيضا بالأثر المدمر للتعرض لدخان التبغ،
    " Recalling also the Preamble of the World Health Organization Framework Convention on Tobacco Control, recognizing the increase in tobacco use among women and young girls and recognizing also the devastating impact of exposure to tobacco smoke, UN " وإذ يشير أيضا إلى ديباجة الاتفاقية الإطارية لمنظمة الصحة العالمية بشأن مكافحة التبغ التي تقر بزيادة استخدام التبغ فيما بين النساء والشابات، وتقر أيضا بالأثر المدمر للتعرض لدخان التبغ،
    Welcoming the adoption of the World Health Organization Framework Convention on Tobacco Control by the World Health Assembly at its fifty-sixth session on 21 May 2003, UN وإذ ترحب باعتماد جمعية الصحة العالمية، في دورتها السادسة والخمسين المعقودة في أيار/مايو 2003، الاتفاقية الإطارية لمنظمة الصحة العالمية بشأن مكافحة التبغ()،
    9. Invites States to consider signing and ratifying the World Health Organization Framework Convention on Tobacco Control, adopted by the World Health Assembly at its fifty-sixth session on 21 May 2003;9 UN 9 - تدعو الدول إلى النظر في توقيع واعتماد الاتفاقية الإطارية لمنظمة الصحة العالمية بشأن مكافحة التبغ، التي اعتمدتها جمعية الصحة العالمية في دورتها السادسة والخمسين في 21 أيار/مايو 2003(9)؛
    Provide expert input to the WHO Framework Convention on Tobacco Control Working Group on articles 17 and 18 UN إسهام الخبراء بمدخلات في أعمال الفريق العامل المعني بالمادتين 17 و 18 التابع للاتفاقية الإطارية لمنظمة الصحة العالمية بشأن مكافحة التبغ
    Viet Nam has implemented various programmes and strategies, such as the WHO Framework Convention on Tobacco Control, national strategies on nutrition and other policies on the reduction of alcohol abuse and for the prevention of a number of non-communicable diseases. UN وقد نفذت فييت نام شتى البرامج والاستراتيجيات، مثل الاتفاقية الإطارية لمنظمة الصحة العالمية لمكافحة التبغ، واستراتيجيات وطنية بشأن التغذية، وسياسات عامة أخرى بشأن تخفيف الإفراط في استهلاك الكحول وبشأن الوقاية من عدد من الأمراض غير المعدية.
    I believe that the WHO Framework Convention on Tobacco Control is exemplary in that regard, but while signing a convention may be a positive step, implementing a strong convention is even better. UN وأعتقد أن الاتفاقية الإطارية لمنظمة الصحة العالمية لمكافحة التبغ نموذجية في هذا الصدد، ولكن بينما قد يكون التوقيع على اتفاقية خطوة إيجابية، فإن الأفضل من ذلك هو تنفيذ اتفاقية قوية.
    The tobacco industry has taken legal action against a number of parties to the WHO Framework Convention on Tobacco Control, including Norway. UN لكن صناعة التبغ رفعت شكوى ضد عدد من الأطراف في الاتفاقية الإطارية لمنظمة الصحة العالمية المعنية بمكافحة استهلاك التبغ، من بينها النرويج.
    My Government stresses the importance of developing and endorsing an international convention on alcohol control, similar to the WHO Framework Convention on Tobacco Control, to guide the combined efforts of the international community. UN تشدد حكومتي على أهمية وضع اتفاقية دولية بشأن مكافحة الكحول والمصادقة عليها، وهي مماثلة للاتفاقية الإطارية لمنظمة الصحة العالمية بشأن مكافحة التبغ لكي تهتدي بها جهود المجتمع الدولي المشتركة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more