"الإطار التحليلي" - Translation from Arabic to English

    • analytical framework
        
    • analysis framework
        
    • framework of analysis
        
    The first part of the chapter describes the analytical framework used in chapters 3 and 4. UN ويصف الجزء الأول من الفصل الإطار التحليلي المستخدم في الفصلين 3 و 4.
    The chapter builds on the analysis and findings of chapter 3 and uses the analytical framework set out in chapter 2. UN وهو يستند إلى التحاليل والاستنتاجات الواردة في الفصل 3، ويستخدم الإطار التحليلي الوارد في الفصل 2.
    This analytical framework is submitted for consideration at the ninth session of the Committee for the Review of Implementation of the Convention (CRIC9). UN ويقدَّم هذا الإطار التحليلي ليُنظر فيه في الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    The fourth section provides a number of financial statistics, analyses and charts that were generated through the analytical framework. UN ويورد الفرع الرابع عدداً من الإحصاءات المالية والتحليلات والرسوم البيانية التي أُعدّت بفضل الإطار التحليلي.
    The analysis framework was made public and disseminated widely. UN وقد أُعلن الإطار التحليلي وعُمِّم على نطاق واسع.
    This analytical framework is submitted to the CRIC for consideration at its ninth session. UN ويُقدَّم هذا الإطار التحليلي إلى لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية لتنظر فيه في دورتها التاسعة.
    External firm provides review of statements using analytical framework approved by EO. UN تتولى شركة خارجية مراجعة الإقرارات باستخدام الإطار التحليلي الذي وافق عليه مكتب الأخلاقيات.
    External firm provides review of statements using analytical framework approved by EO. UN تتولى شركة خارجية مراجعة الإقرارات باستخدام الإطار التحليلي الذي وافق عليه مكتب الأخلاقيات.
    For his part, the Special Rapporteur has tried to apply and refine this analytical framework in his country and other reports. UN ومن جانبه حاول المقرر الخاص تطبيق وتحسين هذا الإطار التحليلي في تقاريره القطرية والتقارير الأخرى.
    In this way, the analytical framework will become a common language for discussing a wide range of health issues through the lens of the right to health. UN وبهذه الطريقة سيصبح الإطار التحليلي لغة مشتركة لمناقشة نطاق واسع من المسائل الصحية من خلال عدسة الحق في الصحة.
    This analytical framework applies to mental and physical health care, as well as related support services. UN وينطبق هذا الإطار التحليلي على رعاية الصحة العقلية والبدنية، فضلاً عن خدمات الدعم ذات الصلة.
    This analytical framework is used in most of his reports. UN وهذا الإطار التحليلي مستخدم في معظم تقاريره.
    By way of illustration, the present section briefly introduces some of these issues, keeping in mind the analytical framework signalled in preceding paragraphs. UN وعلى سبيل الإيضاح، يعرض هذا القسم باختصار بعض هذه القضايا، مع مراعاة الإطار التحليلي المشار إليه في الفقرات السابقة.
    The analytical framework set out in the report can be applied to other underlying determinants of health. UN ويمكن استخدام الإطار التحليلي المعروض في التقرير عند تناول العوامل الأساسية الأخرى المحددة للصحة.
    However, there is much more to be done to improve upon the analytical framework. UN ومع ذلك، ما زال هناك الكثير مما ينبغي فعله لتحسين الإطار التحليلي.
    However, much remains to be done in improving upon the analytical framework. UN ومع ذلك، لا يزال هناك الكثير مما ينبغي عمله لتحسين الإطار التحليلي.
    This analytical framework encompasses sexual and reproductive health. UN ويتضمن هذا الإطار التحليلي الصحة الجنسية والإنجابية.
    The Special Rapporteur's country missions have been situated within this analytical framework. UN وقد تمت البعثات القطرية للمقرر الخاص ضمن هذا الإطار التحليلي.
    Parties at CRIC 9 made observations and expressed the view that this analytical framework should be further reviewed by the CRIC and adopted by the COP. UN وقد أدلت الأطراف في الدورة التاسعة للجنة بملاحظات وأعربت عن رأيها بضرورة أن تواصل اللجنة استعراض هذا الإطار التحليلي لكي يعتمده مؤتمر الأطراف.
    :: Revision of the analysis framework to cover the prevention of war crimes, ethnic cleansing and crimes against humanity in addition to genocide UN :: تنقيح الإطار التحليلي ليشمل منع وقوع جرائم حرب وتطهير عرقي وجرائم ضد الإنسانية إضافة إلى جريمة الإبادة الجماعية.
    In order to assess the risk of genocide, the Office is continuing to use the analysis framework it has developed for this purpose. UN ومن أجل تقييم احتمالات وقوع جرائم إبادة جماعية، يواصل المكتب استخدام الإطار التحليلي الذي وضعه لهذا الغرض.
    62. In 2009 the Office of the Special Adviser on the Prevention of Genocide has been utilizing the framework of analysis to serve its global monitoring, analysis and communication of concerns. UN 62 - وفي عام 2009، استخدم المكتب الإطار التحليلي فيما يقوم به من أنشطة الرصد والتحليل والتعبير عن الشواغل على الصعيد العالمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more