"الإطار العشري" - Translation from Arabic to English

    • the ten-year framework
        
    • the framework
        
    • ten-year framework of
        
    Those programmes will be based on the criteria set out in the ten-year framework document. UN وتستند تلك البرامج إلى المعايير المبينة في وثيقة الإطار العشري.
    IV. Programmes at the core of the ten-year framework of programmes on sustainable consumption and production patterns UN رابعاً - برامج في صلب الإطار العشري للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامين
    The text of the ten-year framework includes a requirement for monitoring and evaluation of the contribution that the framework will make towards the shift to sustainable consumption and production patterns. UN 17 - ويتضمن نص الإطار العشري شرطاً لرصد وتقييم مساهمة الإطار باتجاه التحول إلى أنماط استهلاك وإنتاج مستدامين.
    It was further mentioned that the framework could be built upon existing institutional arrangements. UN كما ذُكر أن الإطار العشري للبرامج يمكن أن يبنى على الترتيبات المؤسسية الموجودة.
    Adoption of the framework constitutes a concrete operational outcome of Rio+20. UN ويشكل اعتماد هذا الإطار العشري نتيجة عملية ملموسة لمؤتمر ريو+20.
    ten-year framework of programmes on sustainable consumption and production UN الإطار العشري للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة
    One representative said that the ten-year framework should extend to mobility, agriculture and food. UN 24 - وذكر ممثل أن الإطار العشري ينبغي أن يتوسَّع ليشمل التنقُّل والزراعة والأغذية.
    Those entities gave their perspectives on the priorities for achieving sustainable consumption and production patterns, as well as indications of the type of activities they would support under the ten-year framework. UN وقدمت تلك الكيانات منظوراتها بشأن أولويات تحقيق أنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة، فضلاً عن دلائل نوع الأنشطة التي ستدعمها في الإطار العشري.
    As indicated above, the adoption of the ten-year framework at Rio+20 was an important achievement. UN 27 - وكما هو مبين أعلاه، كان اعتماد الإطار العشري في مؤتمر ريو + 20 إنجازاً هاماً.
    These efforts will support the identification of relevant indicators for tracking progress and measuring results of the ten-year framework at the global, regional and national levels. UN وستدعم هذه الجهود تحديد المؤشرات ذات الصلة لتتبع التقدم المحرز في الإطار العشري وقياس نتائجه على كل من الصعيد العالمي والإقليمي والوطني.
    The General Assembly subsequently decided to designate the Economic and Social Council as the ad interim Member State body to receive reports from the board and secretariat as elaborated in the ten-year framework and to review this ad interim arrangement at its sixty-eighth session. UN وقررت الجمعية العامة لاحقاً أن تسمي المجلس الاقتصادي والاجتماعي الهيئة المؤقتة المؤلفة من الدول الأعضاء لتلقي التقارير من المجلس والأمانة كما هو مبين بالتفصيل في الإطار العشري واستعراض هذا الترتيب المؤقت في دورتها الثامنة والستين.
    (iii) Programmes of the ten-year framework UN ' 3` برامج الإطار العشري
    UNEP will aim to create more synergies among sustainable consumption and production programmes and projects through the ten-year framework. UN 81 - وسيرمي برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى إيجاد مزيد من أوجه التآزر فيما بين برامج ومشاريع الاستهلاك والإنتاج المستدامين من خلال الإطار العشري.
    The programmes of the ten-year framework are still in the construction phase, and the ministerial round table represents an important part of the consultative process that will develop, orient and launch them. UN 22 - ولا تزال برامج الإطار العشري في طور الإنشاء، وتمثل المائدة المستديرة الوزارية جزءاً مهماً من العملية التشاورية التي ستضع وتوجه وتطلق هذه البرامج.
    The participants in the ministerial roundtables discussed the issues related to the Rio+20 outcomes on sustainable development goals and the implementation of the ten-year framework of programmes on sustainable consumption and production patterns. UN 45 - ناقش المشاركون في اجتماعات الموائد المستديرة الوزارية المسائل المتعلقة بنتائج مؤتمر ريو+20 بشأن أهداف التنمية المستدامة وتنفيذ الإطار العشري للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة.
    The shift to sustainable consumption and production and resource efficiency promoted by the framework will effectively expand the resource base available for development by " doing more with less " . UN إن التحول إلى استهلاك وإنتاج مستدامين وإلى كفاءة استغلال الموارد الذي عمل الإطار العشري على تعزيزه سيؤدي عملياً إلى توسيع قاعدة الموارد المتاحة للتنمية ' ' من خلال إنجاز الكثير باستخدام القليل``.
    7. The secretariat of the 10-year framework has organized four webinars for the national focal points to increase knowledge about the framework and to discuss their role. UN 7 - ونظمت أمانة الإطار العشري أربع حلقات دراسية شبكية من أجل جهات الاتصال الوطنية لزيادة إلمامها بالإطار ومناقشة دورها.
    II. ten-year framework of programmes on sustainable consumption and production UN ثانياً - الإطار العشري للبرامج بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامَين
    4. ten-year framework of programmes and the United Nations Conference on Sustainable Development UN 4 - الإطار العشري للبرامج ومؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more