"الإطار المتكامل لتقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة" - Translation from Arabic to English

    • the Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance
        
    • integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance to
        
    It should strengthen its contribution to the Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance to Least Developed Countries (IF) and the Joint Integrated Technical Assistance Programme (JITAP). UN وينبغي لـه أن يعزز مساهمته في الإطار المتكامل لتقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة إلى أقل البلدان نمواً، والبرنامج المتكامل المشترك لتقديم المساعدة التقنية.
    It should strengthen its contribution to the Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance to Least Developed Countries (IF) and the Joint Integrated Technical Assistance Programme (JITAP). UN وينبغي لـه أن يعزز مساهمته في الإطار المتكامل لتقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة إلى أقل البلدان نمواً، والبرنامج المتكامل المشترك لتقديم المساعدة التقنية.
    For instance, the secretariat assisted the Comoros and Cambodia in drafting their investment chapter in the context of the Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance to Least Developed Countries. UN فعلى سبيل المثال، ساعدت الأمانة كلاً من جزر القمر وكمبوديا على صياغة فصلها المتعلق بالاستثمار في سياق الإطار المتكامل لتقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة إلى أقل البلدان نمواً.
    The secretariat has also tried to link up IPRs with poverty reduction strategy papers and the Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance to Least Developed Countries. UN كما حاولت الأمانة ربط استعراضات السياسة الاستثمارية مع ورقات استراتيجية التقليل من الفقر ومع الإطار المتكامل لتقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة إلى أقل البلدان نمواً.
    A/CONF.191/IPC/11 Progress report on the Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance for Least-Developed Countries UN تقرير مرحلي عن الإطار المتكامل لتقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة الى أقل البلدان نموًا A/CONF.191/IPC/11
    Take into consideration the results of and experiences in the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries, as well as the Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance to Least Developed Countries; UN :: أن يأخذ في الاعتبار نتائج وخبرات تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً، وكذلك الإطار المتكامل لتقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة إلى أقل البلدان نمواً؛
    Take into consideration the results of and experiences in the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries, as well as the Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance to Least Developed Countries; UN :: أن يأخذ في الاعتبار نتائج وخبرات تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً، وكذلك الإطار المتكامل لتقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة إلى أقل البلدان نمواً؛
    The ongoing inter-institutional cooperation and the experience of the Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance to LDCs (IF) and the Joint Integrated Technical Assistance Programme (JITAP) should be further built upon. UN وينبغي مواصلة تعزيز التعاون الجاري بين المؤسسات والبناء على تجربة الإطار المتكامل لتقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة إلى أقل البلدان نمواً وتجربة البرنامج المتكامل المشترك لتقديم المساعدة التقنية.
    The ongoing inter-institutional cooperation and the experience of the Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance to LDCs (IF) and the Joint Integrated Technical Assistance Programme (JITAP) should be further built upon. UN وينبغي مواصلة تعزيز التعاون الجاري بين المؤسسات والبناء على تجربة الإطار المتكامل لتقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة إلى أقل البلدان نمواً وتجربة البرنامج المتكامل المشترك لتقديم المساعدة التقنية.
    (i) the Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance to the Least Developed Countries (Integrated Framework) UN `1` الإطار المتكامل لتقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة إلى أقل البلدان نمواً (الإطار المتكامل)
    670. UNCTAD missions to the Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance to Least-Developed Countries led to the formulation of projects based on the action matrices of the respective countries in Comoros, the Lao People's Democratic Republic, Uganda and Vanuatu. UN 669 - أفضت بعثات الأونكتاد إلى الإطار المتكامل لتقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة إلى أقل البلدان نموا، إلى وضع المشاريع استنادا إلى مصفوفات عمل البلدان المعنية في كل من أوغندا وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وجزر القمر وفانواتو.
    the Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance to least developed countries and the Joint Integrated Technical Assistance Programme launched by the International Trade Centre, UNCTAD and the World Trade Organization are examples of such support. UN ويشكل الإطار المتكامل لتقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة إلى أقل البلدان نموا والبرنامج المتكامل المشترك للمساعدة التقنية اللذان أنشأهما مركز التجارة الدولية وأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية نموذجين لمثل هذا الدعم.
    Paragraph 108 of the São Paulo Consensus calls for strengthening of UNCTAD's contribution to the implementation of the Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance to LDCs. UN 59- وتدعو الفقرة 108 من توافق آراء ساو باولو إلى تعزيز مساهمة الأونكتاد في تنفيذ الإطار المتكامل لتقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة إلى أقل البلدان نمواً.
    (e) [Agreed] Fully support the implementation of the Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance to Least Developed Countries, and urge development partners to significantly increase contributions to the Trust Fund of the Framework, in accordance with the Doha Ministerial Declaration. UN (هـ) [متفق عليه] تقديم الدعم الكامل لتنفيذ الإطار المتكامل لتقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة إلى أقل البلدان نموا، وحث شركاء التنمية على أن يزيدوا بدرجة كبيرة مساهماتهم في الصندوق الاستئماني للإطار المتكامل، وفقا لإعلان الدوحة الوزاري.
    (g) Ensuring, in collaboration with the core agencies of the Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance, that trade capacity building activities are implemented and coordinated effectively in accordance with partnership principles; UN (ز) ضمان تنفيذ أنشطـة بناء القدرات التجارية، بالتعاون مع الوكالات الأساسية المشاركة في " الإطار المتكامل لتقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة " ، وتنسيقها على نحو فعال وفقاً لمبادئ الشراكة؛
    30. Least developed countries have access to aid-for-trade support through the Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance to Least Developed Countries. UN 30 - وقد تسنّى لأقل البلدان نموا الحصول على دعم من نوع المعونة لصالح التجارة من خلال " الإطار المتكامل لتقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة لأقل البلدان نموا " .
    (a) Number of countries with a pro-poor trade policy framework, assisted through the Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance to Least Developed Countries with an enhanced nationally owned process UN (أ) عدد البلدان التي لديها إطار سياسات مراعية للفقراء والتي قدمت لها يد المساعدة في تعزيز العملية الوطنية، وذلك عن طريق الإطار المتكامل لتقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة إلى أقل البلدان نموا
    the Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance to Least Developed Countries (Integrated Framework) and the Joint Integrated Technical Assistance Programme (JITAP) illustrate UNCTAD's approach to technical cooperation involving close collaboration with other agencies providing trade-related technical assistance. UN 42- ويوضح الإطار المتكامل لتقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة إلى أقل البلدان نمواً (الإطار المتكامل)، والبرنامج المتكامل المشترك للمساعدة التقنية، النهج الذي يتبعه الأونكتاد في تقديم التعاون التقني، والذي يشمل التعاون الوثيق مع الوكالات التي تقدم المساعدات التقنية المتصلة بالتجارة.
    (e) Fully support the implementation of the Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance to Least Developed Countries and urge development partners to significantly increase contributions to the Trust Fund for the Framework, in accordance with the Doha Ministerial Declaration. UN (هـ) تقديم الدعم الكامل لتنفيذ الإطار المتكامل لتقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة إلى أقل البلدان نموا، وحث شركاء التنمية على أن يزيدوا بدرجة كبيرة مساهماتهم في الصندوق الاستئماني للإطار المتكامل، وفقا لإعلان الدوحة الوزاري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more