"الإطار المتكامل للموارد المالية" - Translation from Arabic to English

    • the integrated financial resources framework
        
    • integrated financial resources framework of
        
    • an integrated financial resources framework
        
    The projections contained in the integrated financial resources framework reflect an ambition to address the increasing imbalance in the regular-to-other resources ratio. UN وتشير الإسقاطات الواردة في الإطار المتكامل للموارد المالية إلى طموح لمعالجة الخلل المتزايد في نسبة الموارد العادية إلى الموارد الأخرى.
    the integrated financial resources framework represents the overall funding target for the strategic plan, encompassing regular and other resources. UN ويمثل الإطار المتكامل للموارد المالية الهدف التمويلي الكلي للخطة الاستراتيجية ويضم الموارد العادية والموارد الأخرى على السواء.
    The MTR will also update the integrated financial resources framework for the extended period. UN كما سيحدِّث استعراض منتصف المدة الإطار المتكامل للموارد المالية للفترة الممتدة.
    For implementing the integrated financial resources framework, UNFPA uses the resource allocation system and results-based budgeting. UN ويتبع الصندوق في تنفيذ الإطار المتكامل للموارد المالية نظام تخصيص الموارد ونهج الميزنة القائمة على النتائج.
    7. In its decision 2007/32, the Executive Board approved the integrated financial resources framework of the strategic plan covering the planning cycle 2008-2011, thereby replacing the funding framework and targets embedded in the MYFF. UN 7 - وأقر المجلس التنفيذي في قراره 2007/32 الإطار المتكامل للموارد المالية للخطة الاستراتيجية الذي يغطي دورة التخطيط 2008-2011، وأحله محل إطار التمويل والأهداف المحددة في خطة التمويل المتعدد السنوات.
    The strategic plan consists of: (a) a development results framework, which outlines goals and outcomes for UNFPA in the three focus areas; (b) a management results framework; and (c) an integrated financial resources framework. UN وتتكون الخطة الاستراتيجية مما يلي: (أ) إطار نتائــج التنميــة، الذي يبيــن أهداف الصندوق ومحصلة أعمالــه فــي مجــالات التركيز الثلاثة؛ (ب) إطار نتائج الإدارة؛ (ج) الإطار المتكامل للموارد المالية.
    This function supports the results outlined in the strategic plan in the chapters on the integrated financial resources framework and UNDP support to strengthening United Nations system-wide coherence. UN تدعم هذه المهمة النتائج التي وردت ملامحها العامة في الخطة الاستراتيجية في الفصول التي تناولت الإطار المتكامل للموارد المالية ودعم البرنامج الإنمائي لتقوية الاتساق في منظومة الأمم المتحدة بأكملها.
    C. Implementing the integrated financial resources framework UN جيم - تنفيذ الإطار المتكامل للموارد المالية
    the integrated financial resources framework represents the overall funding target for the strategic plan, encompassing both regular and other resources. UN ويمثّل الإطار المتكامل للموارد المالية الهدف التمويلي الكلي للخطة الاستراتيجية ويضم الموارد العادية والموارد الأخرى على السواء.
    The projections contained in the integrated financial resources framework reflect an ambition to address the increasing imbalance in the regular-to-other resources ratio. UN وتعكس التوقعات الواردة في الإطار المتكامل للموارد المالية طموحا لمعالجة الخلل المتزايد في نسبة الموارد العادية إلى الموارد الأخرى.
    8. the integrated financial resources framework represents the overall funding target for the strategic plan, encompassing regular and other resources. UN 8 - ويمثل الإطار المتكامل للموارد المالية الهدف التمويلي الكلي للخطة الاستراتيجية ويضم الموارد العادية والموارد الأخرى.
    A 2009 update on the indicators of the 13 development outcomes is given in the annex. UNFPA expenditures pertaining to each of the 13 outcomes are provided under the integrated financial resources framework. UN ويرد في المرفق تحديث أُدخل في 2009 على مؤشرات النتائج الإنمائية الثلاث عشرة، ووردت نفقات الصندوق المتصلة بكل من النتائج الثلاث عشرة ضمن الإطار المتكامل للموارد المالية.
    the integrated financial resources framework for 2008-2011 increases the proportion and amount of resources directed to country programmes over the MYFF 2004-2007. UN ويزيد الإطار المتكامل للموارد المالية للفترة 2008-2011 نسبة ومبلغ الموارد الموجهة إلى البرامج القطرية طوال فترة الإطار التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2004-2007.
    18. the integrated financial resources framework of the strategic plan, 2008-2011, provides the basis for UNFPA allocation of resources for the four-year period. UN 18 - يوفر الإطار المتكامل للموارد المالية للخطة الاستراتيجية للفترة 2008-2011 الأساس المستند إليه في صندوق الأمم المتحدة للسكان في تخصيص الموارد لفترة السنوات الأربع.
    the integrated financial resources framework provides an overview of UNFPA income for the 2008-2011 period, and provides a breakdown of regular resources for country programmes, global and regional programmes and the biennial support budget. UN ويوفر الإطار المتكامل للموارد المالية لمحة عامة عن إيرادات الصندوق للفترة 2008-2011، وتوزيعا للموارد العادية للبرامج القطرية والعالمية والإقليمية وميزانية الدعم لفترة السنتين.
    8. In its decision 2007/32, the Executive Board approved the integrated financial resources framework of the strategic plan covering the planning cycle 2008-2011 and replacing the funding framework and targets embedded in the MYFF, 2004-2007. UN 8 - وأقر المجلس التنفيذي في قراره 2007/32 الإطار المتكامل للموارد المالية للخطة الاستراتيجية الذي يغطي دورة التخطيط 2008-2011 ويحل محل إطار التمويل والأهداف المحددة في خطة التمويل المتعدد السنوات للفترة 2004-2007.
    102. the integrated financial resources framework of the strategic plan represents the overall UNDP funding target. UN 102 - ويشكل الإطار المتكامل للموارد المالية للخطة الاستراتيجية الشاملة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي الهدف التمويلي العام.
    7. In its decision 2007/32, the Executive Board approved the integrated financial resources framework of the strategic plan covering the planning cycle 2008-2011, thereby replacing the funding framework and targets embedded in the MYFF. UN 7 - وأقر المجلس التنفيذي في قراره 2007/32 الإطار المتكامل للموارد المالية للخطة الاستراتيجية الذي يغطي دورة التخطيط 2008-2011، وبهذا يحل محل إطار التمويل والأهداف المحددة في خطة التمويل المتعدد السنوات.
    7. Extends the UNDP strategic plan, 2008-2011, including the integrated financial resources framework and relevant UNDP global and regional programmes, to 2013; UN 7 - يمدد الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة 2008-2011، بما في ذلك الإطار المتكامل للموارد المالية والبرامج الإقليمية والعالمية ذات الصلة للبرنامج الإنمائي، حتى عام 2013؛
    The strategic plan consists of: (a) a development results framework, which outlines goals and outcomes for UNFPA in the three focus areas; (b) a management results framework; and (c) an integrated financial resources framework. UN وتتكون الخطة الاستراتيجية مما يلي: (أ) إطار نتائج التنمية، الذي يبين أهداف الصندوق ونتائج أعماله في مجالات التركيز الثلاثة؛ (ب) إطار نتائج الإدارة؛ (ج) الإطار المتكامل للموارد المالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more