Reporting accounting framework for critical uses of methyl bromide | UN | الإطار المحاسبي للإبلاغ عن الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل |
44. The accounting framework is presented in volume 2. | UN | 44 - ويعرض الإطار المحاسبي في المجلد الثاني. |
It is not intended to present any details on weighted indicators that do not emerge naturally from the accounting framework. | UN | وليس من المعتزم أن تُعرض في هذا الفرع أي تفاصيل بشأن المؤشرات المرجحة التي لا تظهر بشكل طبيعي من الإطار المحاسبي. |
The accounting framework would principally aim at producing useful information for management, tax officials and creditors. | UN | وسيهدف الإطار المحاسبي بصورة رئيسية إلى توفير معلومات مفيدة للإدارة وموظفي الضرائب والدائنين. |
A simplified accounting framework for SMEs should: | UN | فقال إن الإطار المحاسبي المبسط للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم ينبغي أن يتسم بما يلي: |
Decision XVI/6 had approved the accounting framework recommended by the Panel. | UN | وقد اعتمد المقرر 16/6 الإطار المحاسبي الذي أوصى به الطرف. |
Submission of a report on the annual accounting framework for the 2005 exemption for critical uses of methyl bromide. | UN | تقديم تقرير عن الإطار المحاسبي السنوي لإعفاء الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل في 2005 |
TEAP is currently working on the preparation of the accounting framework and the format for reporting. | UN | يعمل فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي حالياً على إعداد الإطار المحاسبي والشكل الخاص بالتقرير. |
The accounting framework shows an actual use of 0.4 tonnes in 2002. | UN | ويبين الإطار المحاسبي استخداماً فعلياً قدره 0.4 طن في 2002. |
The Syrian Arab Republic submitted its accounting framework report to the Secretariat in correspondence dated 8 September 2011. | UN | وقد قدمت الجمهورية العربية السورية تقرير الإطار المحاسبي إلى الأمانة طيّ رسالة مؤرخة 8 أيلول/سبتمبر 2011. |
Recalling also that all parties that have nominated critical-use exemptions are to report data on stocks using the accounting framework agreed to by the Sixteenth Meeting of the Parties, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى أن على جميع الأطراف التي عيّنت إعفاءات للاستخدامات الحرجة أن تبلغ عن بيانات مخزوناتها باستخدام الإطار المحاسبي الذي اتفق عليه الاجتماع السادس عشر للأطراف، |
Recalling also that all parties that have nominated critical-use exemptions are to report data on stocks using the accounting framework agreed to by the Sixteenth Meeting of the Parties, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى أن على جميع الأطراف التي عيّنت إعفاءات للاستخدامات الحرجة أن تبلغ عن بيانات مخزوناتها باستخدام الإطار المحاسبي الذي اتفق عليه الاجتماع السادس عشر للأطراف، |
Mexico submitted its accounting framework report for essential uses for 2011 during the current meeting. | UN | 37 - قدَّمت المكسيك تقرير الإطار المحاسبي الخاص بها لعام 2011 أثناء الاجتماع الحالي. |
By the time of the forty-eighth meeting of the Committee, one party, Israel, had not submitted its accounting framework report for critical uses of methyl bromide for 2011. | UN | وبحلول موعد انعقاد الاجتماع الثامن والأربعين للجنة، هناك طرف هو إسرائيل، لم تقدّم تقرير الإطار المحاسبي الخاص بها بشأن الاستخدامات الحرجة لمادة بروميد الميثيل لعام 2011. |
Since its publication, over 50 countries have received support from international and bilateral organizations to train their staff and develop capacities in order to apply this standard accounting framework. | UN | ومنذ نشر هذا النظام، تلقى أكثر من 50 بلدا الدعم من منظمات دولية وثنائية لتدريب موظفيه وتطوير قدرتهم على تطبيق هذا الإطار المحاسبي الموحد. |
Implementation of the IPSAS accounting framework in 2012 was a major achievement, but a number of difficulties were encountered. | UN | وقد كان تنفيذ الإطار المحاسبي للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2012 إنجازا رئيسيا ولكن صودف في هذا الصدد عدد من الصعوبات. |
In 2012, UNICEF successfully implemented the IPSAS accounting framework, which demonstrates the Fund's management capacity to implement business transformation programmes. | UN | في عام 2012، نجحت اليونيسيف في تنفيذ الإطار المحاسبي للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، مما يدل على قدرة الإدارة على تنفيذ برامج التحول في أسلوب عمل المنظمة. |
Recalling also that all parties that have nominated critical-use exemptions are to report data on stocks using the accounting framework agreed to by the Sixteenth Meeting of the Parties, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى أن جميع الأطراف التي عينت إعفاءات للاستخدامات الحرجة مطالبة بالإبلاغ عن بيانات مخزوناتها باستخدام الإطار المحاسبي المتفق عليه في الاجتماع السادس عشر للأطراف، |
Mexico submitted its accounting framework report for essential uses for 2011 during the current meeting. | UN | 37 - قدَّمت المكسيك تقرير الإطار المحاسبي الخاص بها لعام 2011 أثناء الاجتماع الحالي. |
By the time of the forty-eighth meeting of the Committee, one party, Israel, had not submitted its accounting framework report for critical uses of methyl bromide for 2011. | UN | وبحلول موعد انعقاد الاجتماع الثامن والأربعين للجنة، هناك طرف هو إسرائيل، لم تقدّم تقرير الإطار المحاسبي الخاص بها بشأن الاستخدامات الحرجة لمادة بروميد الميثيل لعام 2011. |